Audi Q3 2012 --> 2014 Partnr.: AU-063-B1 Audi Q3 ?· prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque…

  • Published on
    14-Sep-2018

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Transcript

  • DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    Einbauanleitung Elektrosatz Anhngervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass eine unsachgeme und nicht in einer Fachwerkstatt durchgefhrte Montage einen Verzicht auf Entschdigung jeglicher Art insbesondere bezglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. Technische nderungen vorbehalten. Widerstand nur gem der Tabelle auf dem Anhnger verwenden. Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22552327

    Instructions de montage du faisceau lectrique pour crochet d'attelage conforme la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N. Il est exprssement prvu qu' on ne saurait se prvaloir d'un quelconque prjudice contractuel ou rdhibitoire si le montage avait t fait en dpit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des quipments adquats. Sous rserve de modifications techniques. Ne excessez pas la charge maximale, indique dans le tableau. Sil y a des problmes de fonctionnement, limiter la recherche de dfaults env. 30 minutes et contacter ECS lAide en ligne: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724. Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-N socket up to DIN/ISO Norm 1724. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Instrucciones de montaje de kit elctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-N segn norma DIN/ISO 1724. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originar la prdida de todo derecho a indemnizacin o la expiracin de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones tcnicas. Utilice slo cargas de acuerdo a la tabla de conexin del vehculo remolcado. En caso de tener problemas con su funcionamiento, la bsqueda de errores est limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atencin telefnica: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12 N conforme alla norma DIN/ISO 1724. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonch alla responsabilit legale relativa ai prodotti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Monteringsanvisningar elkabelsats fr dragkrok med 12-N kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. Vi ppekar med eftertryck att all rtt till skadeersttning och all laglig ansvarighet frfaller om monteringen inte har utfrts p rtt stt och av en professionell verkstad. Tekniska ndringar frbehlles. Anvnd endast belastning enligt anslutningstabellen p det dragna fordonet. Vid funtionsproblem ska felskningen begrnsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Montn pokyny: souprava pro elektrick propojen tan tye s 12 - N zsuvkou do normy DIN/ISO 1724. Vslovn zdrazujeme, e jakkoli mont, kter nen proveden ve specializovan dln, m za - nsledek odvoln nrok na kompenzaci jakhokoli druhu, obzvlt vyplvajcch ze zkona o odpovdnosti za zpsoben kody. Zmny mohou bt provedeny bez oznmen. Pouvejte pouze pi maximlnm nabit podle tabulky na tanm vozidle. Pi problmech funknosti je teba vyhledvn chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsfringsst for trkstang med 12-N stikdse, DIN/ISO, norm 1724. Vi nsker at gre udtrykkeligt opmrksom p atforkert samling, der ikke er udfrt af et specialiseret vrksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i srdeles krav der mtte opst omkring det lovpligtige ansvar. Kan ndres uden varsel. Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede kretjer. Ved funktionsproblemer skal fejlsgningen begrnses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Helpline:customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Ohjeet vetokoukun shkkaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin. Korostamme, ett kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten mys valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eik ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillist huomautusta pidtetn. Kuormita tyvirtapiiri ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentkaavion mukaisesti. Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyess noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    12- DIN/ISO 1724. , , . . . . 0,5 ., ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-N koblingsboks iflge DIN/ISO norm 1724. Vi ppeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utfrt p riktig mte og av et profesjonelt verksted. Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen p tilhengeren eller det tilkoblede kjretyet. Ved funksjonsproblemer m feilsket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Helpline: customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    Instrukcje montau zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-N stykowym gniazdem DIN/ISO 1724. Chcielibymy wyranie zaznaczy, i wszelki nieprawidowy monta, ktry nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociga za sob utrat moliwoci dochodzenia wszelkiego typu roszcze, w szczeglnoci tych wynikajcych z odpowiedzialnoci producenta za swj produkt. Podlega zmianom bez powiadomienia. Uywa tylko takiego maksymalnego obcienia ktre wynika z tabliczki pocze holowanego pojazdu. W przypadku problemw ograniczy wyszukiwanie bdw do ok. 0,5 godziny, skontaktowa si z lini serwisow customercare@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.

    ECS Electronics B.V. AU-063-B1 / 121215CPRevision: 0

    Partnr.: AU-063-B1

    Only for Audis without towbar preparation

    Audi Q3 2012 --> 2014Audi Q3 2015 -->

  • ECS Electronics B.V. Pag. 2 AU-063-B1 / 121215CP

    Einze

    lteilli

    ste

    Liste

    de p

    ieces

    Onde

    rdele

    nlijs

    t

    Part

    list

    Lista

    de c

    ompo

    nent

    es

    Elenc

    o com

    pone

    nti

    Dellis

    ta

    Sezn

    am d

    l

    Del-l

    iste

    Osalu

    ette

    lo

    Dellis

    te

    Lista

    cz

    ci

    DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

    3x3x

    Quickstart HandbuchGuide de dmarrage rapide

    Snelstartgids

    QuickStartGuide

    followoriginal

    wire

    Code3:3

    airbag

    PARK DISTANCE CONTROL

    PARK DISTANCE CONTROL

    OPTION P.D.C.

    For not OEM P.D.C.Systemuse the: VW-083-ZZ

    6x

    1x

    20 Am

    p.

    20 Amp.

    1x

    M TL1

    L2

    L3

    L4

    A

    G

    30x

    2x

    X

    M

    OPTION PDC

    X

  • ROUTING

    ECS Electronics B.V. Pag. 3 AU-063-B1 / 121215CP

    INFO

    BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvarternSortMustaSvartCzarny

    DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

    WeiBlancWit White BlancoBiancoVitBlHvidValkoinenHvitBiay

    GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGullutGulKeltainenGulty

    OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranovOrangeOranssiOransjePomaraczowy

    PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialovLillaPurppuraLillaPurpurowy

    RotRougeRoodRedRojoRossoRdervenRdPunainenRdCzerwony

    RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRovPinkVaaleanpunainenRosaRowy

    BraunMarronBruin Brown MarrnMarroneBrunHndBrunRuskeaBrunBrzowy

    GrnVertGroen Green VerdeVerdeGrnZelenGrnVihreGrnnZielony

    GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGredGrHarmaaGrSzary

    BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlModrBlSininenBlNiebieski

    ! Code3:3

    1

    X

    AL1+L3

    L2+L4

    T

    G

    M

  • ECS Electronics B.V. Pag. 4 AU-063-B1 / 121215CP

    2

    3

    5 6

    567

    1

    2

    3

    4

  • ECS Electronics B.V. Pag. 5 AU-063-B1 / 121215CP

    4

    5

    OPTION

    DISCONNECT

    2

    INFOXT

    X

    1

    3

    A

    X

    Option 1 Option 2

    Option 3

    X

    X

    X

  • ECS Electronics B.V. Pag. 6 AU-063-B1 / 121215CP

    D

    INFO

    Anslutning kontaktdosa

    Objmkov konektor

    Stikdse forbindelse

    Pistorasia liitnt

    Tilkobling koblingsboks

    Poczenie przez gniazdo

    CZ

    SE

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    Pag. 13

    Anschluss Steckdose

    Connection de la prise

    Contactdoos aansluiting

    Socket connection

    Conexin de la caja de enchufe

    Allaccio zoccolo

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    BOption 1

    !

    !

    Option 21 2 3

    C

    Option 3 2 31

  • ECS Electronics B.V. Pag. 7 AU-063-B1 / 121215CP

    7

    9

    8

    1 2 3

    4

    M

    M

    M

    M

    10 mm

    G

    1

    2

  • ECS Electronics B.V. Pag. 8 AU-063-B1 / 121215CP

    10

    12

    11

    UNLOCK

    3

    2

    4

    1

    1

    2

    3

  • ECS Electronics B.V. Pag. 9 AU-063-B1 / 121215CP

    13

    17

    L3STOP RD/BK

    Pos. 17

    Pos. 17Pos. 16Pos. 15

    OG/BNPos. 16

    Can-busDatawire

    OG/GNPos. 15

    Can-busDatawire

    STOP BU/RDPos. 17

    Pos. 17Pos. 16Pos. 15

    BNPos. 16

    Can-busDatawire

    GNPos. 15

    Can-busDatawire

    LOCK

    1

    2

    3

    Pos. 1OG/BN

    Pos. 2OG/GN

    Pos. 1BN

    Pos. 2GN

    14

    15

    L4LOCK

    1

    2

    3Pos. 3RD/BK

    Pos. 3BU/RD

    16

    L2

    1 2

    L1

  • +30+15

    OG

    +30

    20 Am

    p.

    A

    A

    ECS Electronics B.V. Pag. 10 AU-063-B1 / 121215CP

    18

    20

    19

    LOCK

    2

    3

    1

    4

    3

    2

    1

    LOCKING

  • ECS Electronics B.V. Pag. 11 AU-063-B1 / 121215CP

    21Das fahrzeugseitige Gateway muss von einem VW-Hndler mit einem VAG-Service-Tester zur Funktionserweiterung Anhngervorrichtung codiert werden.

    La porte du reseau multiplex du vhicule doit tre tlcod par un concession VW/Audi avec la valise VAG, pour ajouter la fonction dispositif d'attelage.

    De gateway van het voertuig moet met een VAG-Servicetester voor functie-uitbreiding van de trekhaak bij de dealer worden gecodeerd.

    A VAG Service Tester must be used to code the vehicle's Gateway with the additional function for the towing hitch at the dealer.

    Para controlar el funcionamiento del enganche es necesario controlar el gateway del vehiculo con un VAG-Servicetester en el concesionario.

    Per l'ampliamento funzionale del gancio di traino, il gateway del veicolo deve essere codificato tramite un tester del servizio assistenza VAG.

    Fordonets inkrsport mste kodas av terfrsljaren med en VAG testutrustning fr att dragkroken skall fungera korrekt.

    Komunikan brna vozidla mus bt zakdovna prodejcem pomoc servisn zkoueky VAG pro rozen funkce tanho hku.

    Vognens datastik skal kodes af forhandleren med en VAG-servicetester for udvidelse af funktionen til ogs at glde trkkrogen.

    Jlleenmyyjn pit antaa ajoneuvon vyllle VAG-testilaitteella koodi vetokoukkutoimintoa varten.

    VAG .

    Kjretyets router m dekoderes med en VAG-servicetester hos forhandleren, for legge til nye funksjoner til tilhenger-festet.

    Centrala (gateway) sieci pojazdu musi zosta zakodowana u dealera samochodowego za pomoc testera diagnostyczne-go VAG w celu rozbudowania funkcji haka holowniczego.

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    22

    23

    !DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRFGERT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

    CONTRLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTIT CORRECTE DE WATT!

    CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

    TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

    CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

    CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

    KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RTT WATT-VRDE!

    OVTE FUNKCE POMOC TESTOVACHO BOXU NEBO SVTEL S PISLUNM VKONEM!

    CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

    TARKISTA TOIMINNOT KYTTMLL TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

    !

    KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPRER MED RIKTIG WATTVERDI!

    SPRAWD FUNKCJE UYWAJC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIENIEM LUB PODCZONYMI ARWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

    DEFRNLGBESITSE

    CZDKFIGRNOPL

    Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlvesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiStt tillbaka delar

    Znovu zasute obloenPst bekldningenAsenna verhoilut takaisin Sett tilbake delerZaoy wykadzin

  • ECS Electronics B.V. Pag. 12 AU-063-B1 / 121215CP

    15

    Quickstart HandbuchGuide de dmarrage rapide

    Snelstartgids

    QuickStartGuide

    followoriginal

    wire

    Code3:3

    airbag

    DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

    Quickstart Handbuch.Guide de dmarrage rapide.Snelstartgids.Quick Start Guide.Gua de inicio rpido.Guida di accensione rapida.Snabb Start Guide.Strun nvod pro rychl start. Hurtig startguide.Pikaopas. .Hurtigstartguide.Poradnik szybkiego startu.

    24

  • ECS Electronics B.V. Pag. 13 AU-063-B1 / 121215CP

    Anschluss Steckdose

    Connection de la prise

    Contactdoos aansluiting

    Socket connection

    Conexin de la caja de enchufe

    Allaccio zoccolo

    Anslutning kontaktdosa

    Objmkov konektor

    Stikdse forbindelse

    Pistorasia liitnt

    Tilkobling koblingsboks

    Poczenie przez gniazdo

    DE

    FR

    NL

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    GB

    INFO

    1-7 STOP

    1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L

    Schwarz/Wei

    Noir/Blanc

    Zwart/

    Wit

    Black/White

    Negro/Blanco

    Nero/Bianco

    Svart/

    Vit

    erno/Bl

    Sort/Hvid

    Musta/

    Valkoinen

    /

    Svart/Hvit

    Czarny/

    Bialy

    Blau

    Bleu

    Blauw

    Blue

    Azul

    Blu

    Bl

    Modr

    Bl

    Sininen

    Bl

    Niebieski

    Braun

    Marron

    Bruin

    Brown

    Marrn

    Marrone

    Brun

    Hnd

    Brun

    Ruskea

    Brun

    Brzowy

    Schwarz/Grn

    Noir/Vert

    Zwart/Groen

    Black/Green

    Negro/Verde

    Nero/Verde

    Svart/Grn

    erno/Zelen

    Sort/Grn

    Musta/Vihre

    /

    Svart/Grnn

    Czarny/Zielony

    Grau/Rot

    Gris/Rouge

    Grijs/Rood...

Recommended

View more >