Ersatzteilliste Liste de pièces de rechange Lista de ... ?· ZEICHENERKLÄRUNG / CODE IDENTIFICATION…

  • Published on
    17-Nov-2018

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Transcript

  • ErsatzteillisteService parts list

    System zur Fahrwerk-AnalyseSystem for Wheel Alignment Systme pour le contrle de la gomtrie des trains roulantsSistema para anlisis de chasis

    WA 900 / WA 920 / WA 020WA 950 / WA 970

    und S-Ausfhrungen / and S versions / et les modles S / y versiones S

    Liste de pices de rechange

    Lista de piezas de recambio

  • 2 18.11.2011 1 689 973 276N

  • 1 689 973 276N 18.11.2011 3

    ZEICHENERKLRUNG / CODE IDENTIFICATION / SIGNIFICATION DES SYMBOLES / EXPLICACIN DE LOS SIMBOLOS

    Zeichen vor der Sachnummer:< = Verschleiteil+ = Teil nicht abgebildet! = Wichtige Zusatzinformationen in Kapitel nderungen* = Empfohlenes Ersatzteil zur Lagerbe- vorratung

    Darstellung der Sachnummer:

    fett : angelegtes Ersatzteilnormal : kein angelegtes Ersatzteil, Sach-nummer dient nur zur Identifi kation

    Hinweise:Diese Ersatzteilliste enthlt zustzlich zu den festgelegten Ersatzteilen auch Infor-mationen, die fr die Montage und De-montage des Erzeugnisses, der dazugeh-rigen Baugruppen, des Zubehres und des Sonderzubehres erforderlich sind.

    Als Ersatzteil festgelegt sind all die Teile, die fett dargestellt sind. Nur fr diese festge-legten Ersatzteile knnen Preis und Liefer-zeit direkt abgefragt werden. In der Preis-liste sind nur diese festgelegten Ersatzteile aufgefhrt.

    Bestellung, Preis- und Lieferzeitanfragen von nicht geplanten Ersatzteilen sind schriftlich an ATT zu richten. Mit lngeren Lieferzeiten ist hier zu rechnen.

    Bei einer Garantie-Reparatur ist prinzipiell darauf zu achten, dass bevorzugt Aus-tauschteile verwendet werden.

    Signs and symbols before part number:< = Wear part+ = Part not shown! = Important additional information in chapter Changes* = recommended spare part

    Display of part number:Bold : applied service partNormal: No applied service part, part number for identifi cation purposes only

    Note:In addition to the defi ned service parts this list of service parts also contains infor-mation, which is required for assembling and disassembling the product, related modules, accessories and optional equip-ment.

    Defi ned as a service part are all parts that are displayed in bold. Prices and delivery times can only be directly queried for the-se specifi ed parts. The price list only con-tains these specifi ed service parts.

    All queries regarding orders, prices and delivery times of non-scheduled service parts are to be addressed in writing to ATT. Longer delivery times should be expected here.

    In the event of a warranty repair claim, one should in principle note that preferred exchange parts are to be used.

    Symbole devant le numro de pice:< = Pice dusure+ = Pice non reprsente! = Informations supplmentaires importantes du chapitre Modifi ca- tions

    Reprsentation du numro de pice:Gras : pice de rechange renseignenormal : aucune pice de rechange rens-eigne, le numro de pice sert unique-ment didentifi cation

    Remarques :Cette liste de pices de rechange reprend en plus des pices de rechange dtermi-nes galement des informations nces-saires au montage et au dmontage du produit, des ensembles qui en font partie, de laccessoire et de laccessoire spcial.

    Sont considres comme pices de re-change dtermines, toutes les pices reprsentes en gras. Il est possible de de-mander directement le prix et le dlai de livraison uniquement pour ces pices de rechange dtermines. Le tarif ne reprend que ces pices de rechange dtermines.

    La commande, les demandes de prix et de dlais de livraison de pices de re-change non planifi es doivent tre adres-ses par crit ATT. Il faut sattendre ici des dlais de livraison assez longs.

    Lors dune rparation sous garantie, il faut veiller de principe utiliser de prfrence des pices de rechange.

    Smbolo delante de la referencia:< = Pieza de desgaste+ = Pieza no representada! = nformaciones adicionales importantes en el captulo Modifi caciones.

    Representacin de la referencia en negri-ta:Negrita: Pieza de recambio creadaNormal: No se trata de una pieza de re-cambio creada, la referencia slo sirve para fi nes de identifi cacin.

    Advertencias:Adems de las piezas de recambio deter-minadas, esta lista de piezas de recambio contiene tambin informaciones que se requieren para el montaje y desmontaje del producto, de los mdulos correspon-dientes, de los accesorios y de los acces-orios especiales.

    Determinadas como pieza de recambio son todas las piezas que estn represen-tadas en negrita. El precio y el plazo de entrega se pueden consultar de forma di-recta slo para estas piezas de recambio determinadas. En la lista de precios fi gu-ran slo estas piezas de recambio deter-minadas.

    El pedido, las consultas de precio y de pla-zos de entrega para piezas de recambio no previstas se deben dirigir por escrito a ATT. En estos casos se deben calcular unos plazos de entrega ms largos.

    En caso de una reparacin de garanta, se debe prestar atencin a utilizar prefe-riblemente piezas de sustitucin.

  • 4 18.11.2011 1 689 973 276N

    ---------------------------------------------------------------------------------1 0 986 400 A00N ACHSMESSGERT WHEEL-ALIGNMENT ANALYZER CONTROLEUR DE GEOMETRIE ALINEADOR DE EJES WA 900 Kabelversion ----- 0 986 400 A40N ACHSMESSGERT WHEEL-ALIGNMENT ANALYZER CONTROLEUR DE GEOMETRIE ALINEADOR DE EJES WA 950 Kabelversion ---------------------------------------------------------------------------------2 0 986 400 A01N ACHSMESSGERT WHEEL-ALIGNMENT ANALYZER CONTROLEUR DE GEOMETRIE ALINEADOR DE EJES WA 920 Kabelversion ----- 0 986 400 A41N ACHSMESSGERT WHEEL-ALIGNMENT ANALYZER CONTROLEUR DE GEOMETRIE ALINEADOR DE EJES WA 970 Funkversion ---------------------------------------------------------------------------------

    130 1 987 009 A33N ROLLEN ROLLERS ROULEAU RODILLO Groe Rollen 4 Stck 125mm fr WA 900 / WA 920 --------------------------------------------------------------------------------- 1 987 009 A5HN ROLLEN ROLLERS ROULEAU RODILLO Rolle lenkbar 1 Stck 100mm frWA 950 / WA 970 --------------------------------------------------------------------------------- 1 987 009 A5JN ROLLEN ROLLERS ROULEAU RODILLO Rolle lenkbar mit Bremse 1 Stck 100mm frWA 950 / WA 970 ---------------------------------------------------------------------------------

    4 1 987 009 X0BN RAENDELSCHRAUBE KNURLED THUMBSCREW VIS A TETE MOLETEE TORNILLO MOLETEADO M5 x 25; 2 Stck

    GERTEWAGEN / CONTROL UNIT / UNITE DE COMMANDE / CUADRO DE MANIOBRAS WA 900, WA 920, WA 950, WA 970

    23

    3536

    11

    3536

    5

    6

    130

    12

    8

    3536

    10

    9

    3536

    130

    044

  • 1 689 973 276N 18.11.2011 5

    ---------------------------------------------------------------------------------

    1 987 009 X0YN RAENDELSCHRAUBE KNURLED THUMBSCREW VIS A TETE MOLETEE TORNILLO MOLETEADO M5 x 30; 2 Stck ---------------------------------------------------------------------------------

    5 1 987 009 Y0BN * HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTEUR PRINCIPAL INTERRUPTOR GENERAL ---------------------------------------------------------------------------------

    6 1 987 009 Y1RN NETZANSCHLUSSLEITUNG MAINS CONNECTING CABLE CARDON BRANCHEMENT RESEAU LINEA DE CONEXION A RED 3m ---------------------------------------------------------------------------------

    7 1 987 009 Y0SN KANTENSCHUTZ CORNER PROTECTION BORDURE DE PROTECTION CUBRECANTOS SES, 36

    ---------------------------------------------------------------------------------8 1 987 009 AN3N

    TUER OBEN DOOR ABOVE PORTE PUERTA Komplett nur/only WA 900 / WA 920 ---------------------------------------------------------------------------------9 1 987 009 AP6N

    TUER MITTE DOOR MIDDLE PORTE PUERTA Komplett nur/only WA 900 / WA 920 ---------------------------------------------------------------------------------

    10 1 685 519 720N SCHUBLADE DRAWER COVER TIROIR CAJON nur/only WA 900 / WA 920 ---------------------------------------------------------------------------------

    11 1 687 039 007N ZYLINDERSCHLOSS CYLINDER LOCK SERRURE A CYLINDRE CERRADURA DE CILINDRO 2 Stck nur/only WA 900 / WA 920 ---------------------------------------------------------------------------------20 0 986 400 U02N DRUCKER PRINTER IMPRIMENTE IMPRENTA PDR U02N bis/to FD 2003-12

    GERTEWAGEN / CONTROL UNIT / UNITE DE COMMANDE / CUADRO DE MANIOBRAS WA 900, WA 920, WA 950, WA 970

  • 6 18.11.2011 1 689 973 276N

    ----- 0 986 400 U10N DRUCKER PRINTER IMPRIMENTE IMPRENTA PDR U10N bis/to FD 2008-12 ----- 0 986 400 U28N DRUCKER PRINTER IMPRIMENTE IMPRENTA PDR U28N bis/to FD 2010-11 -----

    0 986 400 U40N DRUCKER PRINTER IMPRIMENTE IMPRENTA PDR U40N ab/asof FD 2010-12 -----20/1 1 689 978 438N EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PDR U02N bis/to FD 2003-12 ----- 1 689 978 476N EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PDR U10N bis/to FD 2008-12 ----- ADU8003N EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PDR U28N bis/to FD 2010-11 ----- ADU8004N + EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIN PDR U40N ab/asof FD 2010-12 -----20/2 1 987 009 UD1N TINTENKARTUSCHE SCHWARZ INK CARTRIDGE BLACK PDR U02N / PDR U10N bis/to FD 2008-12 ----- 1 987 009 UG1N TINTENKARTUSCHE SCHWARZ INK CARTRIDGE BLACK PDR U28N bis/to FD 2010-11 ----- 1 987 009 UG4N TINTENKARTUSCHE SCHWARZ INK CARTRIDGE BLACK PDR U40N ab/asof FD 2010-12 -----20/3 1 987 009 UD2N TINTENKARTUSCHE FARBE INK CARTRIDGE COLOUR PDR U02N / PDR U10N bis/to FD 2008-12

    ----- 1 987 009 UG2N TINTENKARTUSCHE FARBE INK CARTRIDGE COLOUR PDR U28N bis/to FD 2010-11 ----- 1 987 009 UD5N NETZTEIL 110V POWER SUPPLY 110V PDR U02N / PDR U10N -----

    20/4 1 987 009 UD4N NETZTEIL 230V POWER SUPPLY 230V PDR U02N / PDR U10N ---------------------------------------------------------------------------------

    22 1 987 009 AV2N NETZANSCHLUSSLEITUNG MAINS CONNECTING CABLE CORDON BRANCHEMENT RESEAU LINEA DE CONEXION A RED 2 plg. Drucker ---------------------------------------------------------------------------------23 0 986 400 U14N MONITOR MONITOR 17 CRT bis / to FD 2006-09 ----- 0 986 400 U23N MONITOR MONITOR 17 TFT bis / to FD 2008-07 ----- 0 986 400 U22N MONITOR MONITOR 19 TFT ab / as of FD 2008-07 -----23/1 1 689 978 439N+ EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Monitor U14N ---------------------------------------------------------------------------------

    24 1 987 009 Y1MN + NETZANSCHLUSSLEITUNG MAINS CONNECTING CABLE CORDON BRANCHEMENT RESEAU LINEA DE CONEXION A RED 3 plg. Monitor

    GERTEWAGEN / CONTROL UNIT / UNITE DE COMMANDE / CUADRO DE MANIOBRAS WA 900, WA 920, WA 950, WA 970

  • 1 689 973 276N 18.11.2011 7

    ---------------------------------------------------------------------------------25 0 986 400 U01N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex GX50 ohne Tastatur bis/to 2002-12 ----- 0 986 400 U03N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex GX60 CD, ohne Tastatur bis/to 2003-02 ----- 0 986 400 U04N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex GX60 DVD, ohne Tastatur bis/to 2003-12 ----- 0 986 400 U08N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex GX60 DVD, ohne Tastatur bis/to 2005-06 ----- 0 986 400 U16N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex GX60 DVD, ohne Tastatur bis/to 2005-06 ----- 0 986 400 U13N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR DELL Optiplex 170L DVD, ohne Tastatur bis/to 2006-09 ----- 0 986 400 U21N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR ATT-PC U21N, ohne Tastatur bis/to 2009-10 ----- 0 986 400 U51N COMPUTEREINHEIT COMPUTER UNIT UNITE DORDINATEUR UNIDAD ORDENADOR ATT-PC U51N, ohne Tastatur ab/as of 2009-11 -----25/1 1 689 978 445N EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION PC U01N, U03N, U04N, U08N, U13N, U16N bis/to 2006-09 ----- ADU8001N EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION PC U21N bis/to 2009-10 ----- ADU8006N + EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION PC U51N ab/asof 2009-11 -----25/2 1 987 009 U00N + MAUS MOUSE -----25/3 1 987 009 U3AN RECOVERY CD RECOVERY CD FR PC U51N

    -----25/4 1 987 009 U23N SERVICE CD DE/EN SERVICE CD GERMAN/ENGLISH SPRACHVARIANTEN FOR OTHER LAANGUAGE ----- 1 987 009 U68N SERVICE DVD SERVICE DVD PC U21N -----25/5 1 987 009 Y2RN KNOPFZELLE 3V BATTERY 3V SPEICHERPUFFER BACKUP BATTERY CR-2032 -----25/6 1 987 009 AS6N SYSTEM SOFTWARE CD SYSTEM SOFTWARE CD ---------------------------------------------------------------------------------

    13 1 987 009 AE4N * INTERFACE BAUGRUPPE INTERFACE MODULE MODULE DINTERFACE MODULO INTERFAZ Smart Card Reader -----

    13/1 1 987 009 AS4N SOFTWARESCHUTZ SOFTWARE KEY HAUPT-SMARTCARD MAINSMARTCARD ---------------------------------------------------------------------------------

    26 1 987 009 Y1NN + NETZANSCHLUSSLEITUNG MAINS CONNECTING CABLE CORDON BRANCHEMENT RESEAU LINEA DE CONEXION A RED 3 plg. PC ---------------------------------------------------------------------------------30 1 689 979 873N + BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DEMPLOI INSTRUCCIONES DE SERVICIO WA 900 / WA 920 / WA 020 ---------------------------------------------------------------------------------31 1 689 978 435N + EINBAUANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION WA 900 / WA 920 / WA 020

    GERTEWAGEN / CONTROL UNIT / UNITE DE COMMANDE / CUADRO DE MANIOBRAS WA 900, WA 920, WA 950, WA 970

  • 8 18.11.2011 1 689 973 276N

    ACHSMESSTEILE / ALIGNMENT PARTS WA 900, WA 920, WA 950, WA 970

    ---------------------------------------------------------------------------------

    32 1 987 009 A17N FESTSTELLVORRICHTUNG BLOCKING GEAR DISPOSITIF DE SERRAGE DISPOSITIVO DE DETENCION Lenkradfeststeller ---------------------------------------------------------------------------------

    33 1 987 009 A16N FESTSTELLVORRICHTUNG BLOCKING GEAR DISPOSITIF DE SERRAGE DISPOSITIVO DE DETENCION Bremspedalfeststeller ---------------------------------------------------------------------------------

    34 1 987 009 AT0N * SENSOR KABELSATZ SENSOR CABLE SET JEU DE CABLE JUEGO DE CABLES 2x4,5m; 2x 6,5m fr WA 900 / WA 920 -----

    34/1 1 987 009 AX4N SENSOR KABEL SENSOR CABLE CABLE DE CAPTEUR CABLE DEL SENSOR 1x6,5m fr WA 900 / WA 920 ----- 1 987 009 A5AN SENSOR KABEL SENSOR CABLE CABLE DE CAPTEUR CABLE DEL SENSOR 1x6,5m fr WA 950 / WA 970

    -----

    34/2 1 987 009 AX5N SENSOR KABEL SENSOR CABLE CABLE DE CAPTEUR CABLE DEL SENSOR 1x4,5m WA 900 / WA 920 ----- 1 987 009 A5BN SENSOR KABEL SENSOR CABLE CABLE DE CAPTEUR CABLE DEL SENSOR 1x4,5m WA 950 / WA 970 ---------------------------------------------------------------------------------

    35/1 1 987 009 AT5N MESSKOPF SENSOR HEAD TETE DE SONDE...

Recommended

View more >