Hetero Gene i Dad

  • Published on
    14-Dec-2015

  • View
    215

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Traduccin

Transcript

<p>Heterogeneidad</p> <p>La intertextualidad implica un nfasis en la heterogeneidad de textos, y un modo de anlisis que pone de relieve la diversidad y menudo elementos contradictorios y los hilos que van a hacer un texto. Una vez dicho esto, los textos varan mucho en sus grados de heterogeneidad, dependiendo de si sus relaciones intertextuales son complejas o simples. Textos tambin difieren en la medida en que sus elementos heterogneos estn integrados, por lo que en el medida en que su heterogeneidad es evidente en la superficie del texto. Por ejemplo, el texto de otro se puede establecer claramente del resto del texto entre comillas y un verbo que se informa, o puede ser integrado sin marcar y estructuralmente y estilsticamente; quizs a travs de una nueva redaccin del original, en los alrededores texto (ver la. discusin de la representacin del discurso a continuacin, pp. 118-20). Una vez ms, los textos pueden ser o no ser 'reacentuados'; que puede o no puede ser arrastrado a la clave o tono prevaleciente (por ejemplo, irnico o sentimental) del texto circundante. O de nuevo, el textos de los dems pueden o no fusionarse en anonimo supuestos de fondo del texto al ser presupuesta (ver a continuacin, pp. 120-1 para una discusin de la presuposicin). As que un texto heterogneo puede tener una desigual y textual 'baches' superficie, o un ser relativamente suave.La intertextualidad es la fuente de gran parte de la ambivalencia de los textos. Si la superficie de un texto puede ser determinada se multiplican por los distintos otros textos que entran en su composicin, entonces los elementos de ese superficie textual no puede ser colocado claramente en relacin con el texto de red intertextual, y su significado puede ser ambivalente; significados diferentes pueden coexistir, y puede que no sea posible determinar "el" significado. El discurso de otro puede ser representd en lo que tradicionalmente se llama "estilo indirecto" (ejemplo por "los estudiantes dicen lo mucho que les gusta la flexibilidad y variedad de eleccin curso") en cuyo caso siempre hay una ambivalencia sobre si el propio tenor literal es atribuible a la persona cuyo discurso se representa, o para el autor del texto principal. Es la afirmacin de aqu que los estudiantes realmente dicen "Me gusta la flexibilidad y gama de eleccin por supuesto ", o algo por el estilo? Cuyo "voz" es esto, los estudiantes o el de la administracin de la universidad? Y como he sealado anteriormente (p. 79), los elementos de un texto puede ser diseado para ser interpretado de diferentes maneras por diferentes lectores o el pblico, que es otra, anticipatorio, intertextual fuente de ambivalencia</p> <p>Ejemplo 1La primera muestra es un artculo que apareci en un ciudadano britnico peridico, The Sun , en 1985 ( ver Fairclough .1988b para una ms anlisis detallado ) . Es un informe sobre un documento oficial producido por una droga dura Cmara de los Comunes comit de derecho Abuso : Prevencin y Control. Me centrar en el discurso del artculo " reportaje " o " representacin" (para una buena cuenta estndar , consulte Leech y Short en 1,981 ) . De hecho, voy a utilizar un trmino diferente, por razones que van en ms tarde: representacin discurso" . Representacion discurso es un forma de intertextualidad en el que partes de otros textos se incorporan a un texto y por lo general marcado explcitamente como tales , con dispositivos tales como las comillas y las clusulas de informacin ( por ejemplo, " ella dijo " o ' Mara reclam ' ) . La representacin del discurso es , obviamente, un gran parte de las noticias : representaciones de lo noticiable la gente ha dicho . Pero tambin es muy importante en otros tipos del discurso , por ejemplo, en pruebas en los tribunales de justicia , en poltica rthetoric , y en la conversacin cotidiana , en la que la gente sin fin informar de lo que otros han dicho . De hecho , no ha sido en general appeciated lo importante representacin discurso es , tanto como elemento de textos de lenguaje y como una dimensin de lo social prctica. He elegido este artculo en particular porque tenemos disponible informacin que los lectores no suelen tener : el documento que se est informando ( HMSO 1985 ) ; Por lo tanto, podemos comparar informe y original y el enfoque de cmo est siendo el discurso representado Cuentas por lo general establecen una distincin bsica entre "directa" y "'. representacin discurso" indirecta seora Thatcher advirti colIeagues Gabinete: "No voy a representar cualquier retrocesos ahora'" es una ejemplo de discurso directo, y 'la seora Thatcher advirti Gabinete colegas que no iba a soportar para cualquier retroceso luego 'es un ejemplo de discurso indirecto. Ambos consisten en una presentacin de informes clusula ('seora Thatcher advirti colegas del gabinete') seguido de un la representacin del discurso. En el caso del discurso directo, el 'Palabras representados son entre comillas y la tensa ydecticos - palabras que se refieren a la hora y lugar de enunciacin Souch como "ahora" en este ejemplo- son los de la "original". Ahi esta un lmite explcito entre la "voz" de la persona de ser inform y la "voz" de la periodista, y el discurso directo es dice a menudo para usar las palabras exactas de la persona que se informa. En discurso indirecto, las comillas desaparecen y el representado discurso toma la forma de una clusula gramaticalmente subordinado a la clusula de informes, una relacin marcada por la conjuncin 'que'. Tensa y decticos se desplazan para incorporar la perspectiva de la periodista, por ejemplo, 'ahora' se convierte en 'despus'. Las voces de reportero y reportados son menos la complejidad de lo que realmente sucede en los textos. Centrmonos en los titulares. El titular principal ('Llame Fuerzas de DrogasBatalla ') no tiene ninguno de los marcadores formales de representacin del discurso - ninguna clusula que se informa, sin comillas - sin embargo, es un clusula imperativa en su forma gramatical, y la exclamacin marca indica que se debe tomar como una demanda. Pero, quin es exigente? No hay nada formal para marcar esto como que no sea la "voz" de The Sun en s, pero los artculos newpaper tradicionalmente reportar las exigencias de los dems, en lugar de tomar sus propias exigencias (excepto en los editoriales), lo que sugiere que tal vez se trata de una peculiar forma de representacin del discurso despus de todo. En el otro parte, la distincin entre 'informe' y 'opinin' en el tabloide prensa es menos claro que este anlisis sugiere, por lo que tal vez esta es la voz de The Sun. Sin embargo, en el prrafo inicial del informe, el la demanda del ttulo se atribuye a 'diputados'. Nos enfrentamos a una ambivalencia de la voz, un titular cuya ambigua lingstica forma lo hace 'doble-expres "(Bajtn 1981). El Sol parece se mezcla la voz del documento HMSO con su propio voz. Esta conclusin se apoya en el sub-ttulo anterior ("Gran Bretaa se enfrenta a una guerra para detener buhoneros, advierten diputados '). En este caso hay una clusula de presentacin de informes, pero est en segundo plano por la colocacin despus del discurso reponed, y la segunda vez carece de presupuesto marca a pesar de que es el discurso directo. Estas propiedades formales otra vez contribuir a una ambivalencia de la voz. A continuacin, comparar estos titulares y el prrafo inicial con su original en el documento HMSO:</p> <p>El Gobierno debera considerar el uso de la Marina Real y la Real Fuerza Area de radar , los deberes de vigilancia en el aire o barco. Se recomienda, por lo tanto , que debe intensificarse la ley ejecucin contra los traficantes de drogas por HM Aduanas, la la polica, los servicios de seguridad y, posiblemente, de las fuerzas armadas .</p> <p>En la mezcla de la voz del documento en su propia voz , The Sun tambin est traduciendo la antigua en los trminos de este ltimo . Esta es en parte una cuestin de vocabulario : " llamar ", " batalla ", " combatir " , ' invasin ' ' masiva ' , ' empujadores "y" vendedores ambulantes " no se utilizan en el Documento HMSO . Tambin es una cuestin de la metfora : The Sun es recogiendo una metfora - tratar con traficantes de drogas como una lucha guerra que en realidad es utilizado en un punto en el documento HMSO ,y es la transposicin de la voz del documento en su marco. Los ttulo contiene una elaboracin de esta metfora totalmente ausente Del documento HMSO -movilizacin ('call up' ) de la armada farsas - y lo mismo puede decirse de la representacin de narcotrfico como una "invasin" . Por ltimo , tambin es una cuestin de la traduccin de la recomendaciones prudentes del informe en un conjunto de "demandas" . Lo que encontramos en la representacin del discurso de El Sol , a continuacin , ( i) la ambigedad de la forma lingstica , lo que significa que a menudo es claro discurso si se representa algo o no ( ms ejemplos son los dos prrafos inmediatamente antes y despus de la sub -head ' beneficios ' ; y (ii ) una fusin de la voz den The Sun con la voz del documento HMSO , que se refiere a The Sol que representa las recomendaciones del documento como si eran por s solo, pero al mismo tiempo de la traduccin del documento en su propio idioma Es, sin embargo, simplemente "su propio lenguaje '? El proceso de la traduccin implica cambios lejos de la terminologa legtimo de lenguaje escrito hacia un vocabulario del idioma hablado ('traficantes convirtindose en "vendedores ambulantes" y "pulsadores", "fuerzas" que ocurre sin 'armado' como modificador), del monlogo escrito hacia conversacional dilogo (la demanda en el titular es implcitamente dialgica), recurriendo a una metfora (la movilizacin para la guerra), que tiene resonancias en la experiencia popular y la mitologa. El cambio, en resumen, es de documento oficial que habla popular, o ms bien a "la propia versin del peridico de la lengua del pblico a quien va dirigida principalmente '(Hall et al 1978:. 61). Este es asociada con una tendencia a que los proveedores de noticias para actuar como 'mediadores', figuras que cultivan 'caractersticas que se toman ser tpico del "objetivo" pblico "y una relacin de solidaridad con ese pblico asumido, y que pueden mediar eventos de inters para el pblico en su propio "sentido comn" trminos, o en una versin estereotipada del mismo (Hardey 1982: 87). Los medios de comunicacin han ido cambiando en trminos generales en esta direccin, y es necesario considerar qu. Por un lado, refleja lo que ha sido identificado como una dimensin importante del consumismo: un cambio odesplazamiento aparente, en el poder desde los productores hasta los consumidores. Noticia los medios de comunicacin estn en el negocio competitivo de los lectores de reclutamiento ', espectadores y oyentes en un contexto de mercado en el que sus ventas o Las calificaciones son decisivos para su supervivencia. Las tendencias lingsticas He observado puede ser interpretado como una realizacin de un amplio tendencia de los productores a comercializar sus productos de manera que maximizar su ajuste con los estilos de vida y aspiraba a estilos de vida consumidores (aunque yo aadira que estn en el negocio de la construccin de las personas como consumidores y los estilos de vida que aspiran a). Sin embargo, el proceso es ms complejo que eso. De inters periodstico eventos originados por el conjunto contrado de personas que tienen acceso privilegiado a los medios de comunicacin, que son tratados por los periodistas como fuentes confiables, y cuyas voces son las que estn ms ampliamente representados en el discurso de los medios. En algunos medios de comunicacin, stos voces externas tienden a ser identificados de manera explcita y demarcadas, un Sealo vuelvo a continuacin. Cuando, sin embargo, que se traducen en La versin de un peridico del lenguaje popular, como en este caso, hay un grado de mistificacin sobre cuyas voces y posiciones son siendo representado. Si las voces de los poderosos y de los grupos en la poltica, la industria, etc., estn representados en una versin de todos los das habla (aunque sea simulada y parcialmente irreal), a continuacin, sociales identidades, las relaciones y las distancias se derrumbaron. Poderoso grupos se representan como hablar en un idioma que los lectores ellos podran haber utilizado, lo que hace que sea mucho ms fcil para ir junto con sus significados. Los medios de comunicacin pueden ser considerados como efectuar el trabajo ideolgico de transmitir las voces del poder en una forma disfrazada y encubierta. Traducir el idioma de los documentos oficiales escritos en versin del habla popular es una instancia de una ms general traduccin de lenguaje pblico - ya sea escrito o hablado en lenguaje privado: un cambio lingstico que es a su vez parte de la rearticulacin de las relaciones entre el dominio pblico de acontecimientos polticos (econmicos, religiosos) y los agentes sociales, y la dominio privado, el dominio del 'mundo de la vida', de la experiencia comn. Ha habido una tendencia a que los acontecimientos "privados" y las personas (por ejemplo, el dolor de los familiares de las vctimas de accidentes) para convertido de inters periodstico en al menos algunos de los medios de comunicacin, y esto tendencia est empezando a salir de la prensa sensacionalista en, por ejemplo, noticias de la televisin. A la inversa, las personas y los acontecimientos en el dominio pblico ha llegado a ser representado en trminos privados. He aqu un ejemplo de la prensa britnica (Sunday Mirror 28 De marzo de 1980):</p> <p>di de mayordomo arcos cabo . .. En zapatillas!</p> <p>Un mayordomo en una casa real que tradicionalmente sera visto como un figura pblica , si un ser marginal , en trminos del papel y la funcin en lugar que como un individuo. La voz del mayordomo real en este caso , sin embargo, es una voz habla popular , tanto en el directa representacin discurso al final del artculo, y en el uso atribuido de 'sneakers'. Esta traduccin en la privada dominio de la vida ordinaria es subrayada por el mayordomo 'dejar su trabajo "en lugar de, por ejemplo, renunciar a su puesto. Al mismo tiempo, el cambio ms significativo de los miembros de la familia real a s mismos en el mbito privado es evidente: Diana se conoce universalmente por la prensa sensacionalista con la forma reducida de su nombre de pila (Di), que se utiliza generalmente en la experiencia cotidiana slo entre familiares y amigos, lo que implica que la familia real se Iike la resto de nosotros en el uso de tales formas reducidas, y que "nosotros" (journaIists, lectores) se refieren a Diana como "Di", como si estuviramos en similar trminos ntimos con ella. Lo que est implcito en este uso universal de "Di" se hace explcito en este informe, en palabras atribuidas al mayordomo: ella es "agradable", "normal", "pies en la tierra" y "natural". Kress (198 ~) da cuenta de una reestructuracin similar de la frontera entre lo pblico y lo privado en la prensa australiana. Contrasta la cobertura en dos peridicos australianos de la "cancelacin del registro" de la Federacin de Trabajadores Constructor...</p>