Kartell ?· certificación a UNI EN ISO 14001:2015. RECYCLABILITY Recyclability, sustainability, eco-compatibility…

  • Published on
    18-Feb-2019

  • View
    212

  • Download
    0

Transcript

Kartell, ms de 60 aos lder en el diseo industrial.Kartell, more than 60 years as leader in industrial designKartell, lder h mais de 60 anos no design industrial23Kartell, fundada en 1949, se encuentra entre las primeras empresas europeas que ha utilizado materiales plsticos para fabricar muebles de diseo, complementos de decoracin y accesorios para el hogar. La lnea directriz que ha caracterizado estos 60 aos de actividad se basa en la idea de unir el aspecto tecnolgico e industrial, necesario para dar respuesta a las exigencias econmicas y sociales especficas, con el aspecto cultural y esttico. En este sentido, Kartell es uno de los principales agentes en el diseo industrial en el panorama de las empresas italianas e internacionales.A finales de los aos 50, la evolucin del desarrollo tecnolgico condujo a la gran intuicin de crear Labware Division, destinada al suministro de artculos tcnicos para laboratorios. Se trata de una divisin capaz de aprovechar materiales como el polipropileno, poliestireno, polietileno, adems de ofrecer propuestas de plstico como una alternativa vlida al vidrio por su ligereza, resistencia, reducido valor econmico y seguridad.La eleccin de los materiales plsticos que se emplean depende de las aplicaciones a las que se destinen los artculos; es por ello que en el proceso de fabricacin son importantes factores como las concentraciones y los tiempos de contacto con los agentes qumicos, el envejecimiento, las tensiones trmicas, la agresividad de los detergentes, las exposiciones a las radiaciones U.V., las esterilizaciones y otros efectos ambientales.La prioridad asignada a la calidad, el uso de tecnologas cada ms avanzadas y la gama de artculos presentes en el catlogo han contribuido a que la imagen y el nombre de Kartell sean reconocidos en todo el mundo.Kartell, founded in 1949, was one of the first companies in Europe to begin transforming plastic materials and using them to create and produce designer furniture, furnishing objects and household accessories.In the last 60 years Kartells main objective has been to take the technological and industrial aspects of plastic - a consideration necessary in todays economic and social environment - and combine them with a cultural and aesthetic approach. In this sense, Kartell has emerged as a true innovator amongst Italian and international companies.At the end of the 1950s this technological development led naturally to the birth of the Labware Division, a section of Kartell that supplies products specifically for the laboratory market. The division uses raw materials, such as Polypropylene, Polystyrene and Polyethylene, to their best possible advantage, creating many products that are lightweight, highly resistant, inexpensive and the natural alternatives to glass.The choice of the plastic to be used obviously depends on the individual application.For this reason it is necessary to consider important factors such as chemical concentration, contact time, ageing effects, thermal stress, aggressiveness of detergents, UV radiation exposure, sterilisation and other environmental effects.It is this commitment to quality that led to Kartell being granted ISO 9001 certification in 1996, and will continue to be its driving force into the future.A Kartell, fundada em 1949, est entre as primeiras empresas na Europa a utilizar a matria plstica para a produo de mveis de design, complementos de decorao e acessrios para a casa.A linha principal que a caracterizou nesses sessenta anos de atividade foi a ideia de unir o aspecto tecnolgico e industrial, necessrio para atender s necessidades econmicas e sociais, abordagem esttica. Nesse sentido, a Kartell uma das principais intrpretes do design industrial no cenrio empresarial italiano e internacional.No final dos anos 50, a evoluo dos ensaios tecnolgicos- projetuais levou, com grande intuio, criao da Diviso Labware, destinada ao fornecimento de artigos tcnicos para laboratrio. Essa diviso utiliza materiais tais como o polipropileno, o poliestireno e o polietileno, e prope o plstico como uma alternativa vlida para o vidro, pela sua leveza, resistncia, economia e segurana.A escolha do material plstico feita dependendo das diversas aplicaes dos artigos; por isso, no processo de produo, so importantes os elementos tais como concentraes e tempos de contato com os agentes qumicos, envelhecimento, stress trmico, agressividade dos detergentes, exposies s radiaes U.V., esterilizaes e outros efeitos ambientais.O fato de ter sempre privilegiado a qualidade, a utilizao das mais avanadas tecnologias e a escolha das linhas dos artigos presentes no catlogo, fez com que a imagem e o nome Kartell fossem reconhecidos no mundo inteiro.KARTELL DIVISIONE LABWARE KARTELL LABWARE DIVISION KARTELL DIVISION LABWARE4 CERTIFICADOS CERTIFICATION CERTIFICAESEn 1996, Kartell decide certificar su propio Sistema de gestin de calidad empresarial segn las normas UNI EN ISO 9001:1994. En 2005, la empresa adapta su propio Sistema de gestin de calidad empresarial a la norma UNI EN ISO 9001:2000. En 2008, la empresa renueva el certificado ISO 9001:2000. En 2010, Kartell actualiza el nivel de certificado y pasa a la UNI EN ISO 9001:2008. La entidad encargada de garantizar dicho proceso de certificacin es el I.I.P. (ISTITUTO ITALIANO DEI PLASTICI), organismo acreditado por el SINCERT y el CISQ, la federacin italiana de organismos de certificacin de sistemas de gestin empresarial. En 2017, Kartell actualizar su norma de certificacin a UNI EN ISO 9001:2015.El CISQ forma parte de IQNET (THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK), la entidad supranacional que garantiza el recproco reconocimiento de la norma ISO en los distintos pases del mundo. El logro y el mantenimiento de la certificacin obtenida, gracias al empeo y la constancia de todas las funciones empresariales implicadas, es testimonio de la continua bsqueda de un nivel siempre mayor de calidad en la gestin de los procesos empresariales. La copia del certificado de calidad se puede descargar del sitio de la empresa: www.kartelllabware.comIn 1996, Kartell decided to certify its Corporate Quality Management System in compliance with UNI EN ISO 9001:1994 standards.In 2005, the company aligned its Quality Management Systems with the standard UNI EN ISO 9001:2000.In 2008, the company renewed its ISO 9001:2000 certification.In 2010 Kartell updated its certification standard and is now UNI EN ISO 9001:2008 certified. A guarantor for this certification process is the I.I.P. (Italian Institute of Plastics), which is itself accredited by SINCERT and CISQ, the Italian federation of accreditation bodies for Quality Management Systems.In 2017, Kartell will update its certification standard to UNI EN ISO 9001:2015.CISQ is part of IQNET (International Certification Network), a supranational body which guarantees mutual recognition of the ISO standard in countries worldwide. The attainment and maintenance of this certification, made possible by the commitment and perseverance of all company offices involved, testifies to the continued research into ever higher levels of quality in company management systems. A copy of the Quality Certification can be downloaded from the corporate website www.kartelllabware.comEm 1996, a Kartell decidiu certificar seu Sistema de Gesto da Qualidade da Empresa de acordo com a norma UNI EN ISO 9001:1994.Em 2005, a Empresa adequou seu Sistema de Gesto da Qualidade da Empresa norma UNI EN ISO 9001:2000. Em 2008, a Empresa renovou a certificao ISO 9001:2000.Em 2010, a Kartell atualizou as normas de certificao, fazendo a transio para a UNI EN ISO 9001:2008. Quem realizou esse processo de certificao foi o I.I.P. - INSTITUTO ITALIANO DE PLSTICOS - organizao certificada junto ao SINCERT e CISQ, a Federao Italiana dos Organismos de Certificao dos Sistemas de Gesto Empresarial.Em 2017, Kartell atualizar sua certificao padro para a UNI EN ISO 9001:2015.O CISQ faz parte do IQNET - THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK - entidade internacional que outorga o reconhecimento mtuo das normas ISO em vrios pases do mundo. A obteno e a manuteno das certificaes obtidas, alcanadas devido ao empenho e dedicao de todos os departamentos envolvidos, so testemunho da busca contnua de um nvel de qualidade sempre mais elevado na gesto dos processos empresariais. Pode ser feito o download da cpia da Certificao de Qualidade no web site da empresa www.kartelllabware.comLOS CERTIFICADOS DE CALIDAD IMPRESARIAL: ISO 9001COMPANY QUALITY CERTIFICATION: ISO 9001LES CERTIFICAES DE QUALIT DENTREPRISE: ISO 90015CERTIFICADOS CERTIFICATION CERTIFICAESRECICLABILIDADLa reciclabilidad, la sostenibilidad y la ecocompatibilidad, en una palabra el respeto por el medio ambiente, son temas de los que se habla mucho en la comunidad mundial. Tal vez pueda parecer un contrasentido hablar de medio ambiente para producciones donde los materiales plsticos son el denominador comn, pero, contrariamente a la percepcin comn, las producciones de Kartell son perfectamente reciclables: para simplificar el proceso de reciclaje, los distintos componentes de los productos Kartell se pueden separar fcilmente entre s y se pueden atribuir a elementos de un solo material; adems, las partes de plstico de los productos llevan una marca de identificacin muy evidente segn la normativa DIN 6120, parte 2, justamente para permitir su correcta identificacin y facilitar su reciclaje.DIN 6120 PARTE 2 - I SMBOLOS DE RECICLAJEEl cdigo dentro del logotipo identifica la composicin segn la siguiente tabla:CERTIFICADO ISO 14001: 2004En 2011, Kartell consigue la certificacin UNI EN ISO 14001: 2004 por el mantenimiento de un Sistema de gestin ambiental eficaz, una norma internacional reconocida en todo el mundo, desarrollada hace alrededor de 10 aos, que define los parmetros de desarrollo e implementacin de los procesos empresariales para el logro de un sistema de gestin ambiental eficaz.QU ES LA ISO 14001:2004?Esta certificacin confirma que la organizacin certificada ha implementado un sistema de gestin capaz de controlar el impacto medioambiental en su propia empresa y que emprende sistemticamente acciones para mejorarlo de forma sostenible, eficaz y coherente. La certificacin ISO 14001 no es obligatoria, sino el resultado de una eleccin voluntaria de la empresa que decide definir, implementar, mantener y mejorar su propio sistema de gestin medioambiental, as como fabricar productos de diseo de elevada calidad, seguridad y fiabilidad con un impacto medioambiental reducido y que son reciclables. Este es el desafo que Kartell va a afrontar como protagonista en los prximos aos.En 2017, Kartell adaptar su norma de certificacin a UNI EN ISO 14001:2015.RECYCLABILITYRecyclability, sustainability, eco-compatibility - in a nutshell, respect for the environment - these are the themes which the world community takes very much to heart. It may seem absurd to talk about environment in terms of productions having plastic materials as their common denominator. Nevertheless, contrary to common belief, Kartell products are perfectly recyclable. To simplify the recycling rocess, in fact, the various components of Kartell products can be easily separated out and traced back to their single material elements. The plastic parts of each product also bear clear identification markings in accordance with the DIN 6120 specification, part 2, just so that they can be correctly identified and to facilitate recycling.DIN 6120 PART 2 - RECYCLING SYMBOLSThe code within the logo identifies the compound in accordance with the following table:ISO 14001 CERTIFICATION: 2004In 2011 Kartell achieved UNI EN ISO 14001: 2004 certification for its support of an effective Environmental Management System, an international standard recognised throughout the world and developed about 10 years ago which defines development and implementation parameters in corporate processes in order to achieve an effective environmental management system.WHAT IS ISO 14001: 2004?This certification attests that the organization certified has implemented a management system capable of controlling environmental impact in its own business and systematically endeavours to improve it in a sustainable, effective and consistent manner. ISO 14001 certification is not obligatory but is the result of the voluntary choice of the Company which decides to define, implement, maintain and improve its own environmental management system. The production of high quality, safe and reliable design products with low environmental impact and which are recyclable. This is the challenge that Kartell is called upon to come to grips with as protagonist in the coming years.In 2017, Kartell will adapt the certification standard to UNI EN ISO 14001:2015. RECICLABILIDADEReciclabilidade, sustentabilidade, eco-compatibilidade - ou seja, o respeito ao meio ambiente - so temas muito sensveis para a comunidade mundial. Por isso, talvez possa parecer uma contradio falar de meio ambiente quando se trata dos produtos que fabricamos, que tm o plstico como denominador comum. Entretanto, contrariamente percepo geral, os produtos da Kartell so perfeitamente reciclveis: na verdade, para simplificar o processo de reciclagem, os diversos componentes dos produtos Kartell podem ser facilmente separados entre si e transformados novamente em elementos compostos por um nico material; as partes plsticas de todos os produtos tambm exibem claramente uma marca de identificao, conforme a norma DIN 6120, parte 2, que possibilita sua identificao correta e facilita a reciclagem. DIN 6120 PARTE 2 - O SMBOLO DA RECICLAGEMO cdigo do logotipo identifica o composto conforme a tabela abaixo:CERTIFICAO ISO 14001:2004Em 2011, a Kartell obteve a certificao UNI EN ISO 14001: 2004para dar suporte a um Sistema de Gesto Ambiental eficaz, uma norma internacional reconhecida em todo o mundo, desenvolvida j h 10 anos que define.O QUE A ISO 14001:2004?Essa certificao comprova que a organizao certificada implementou um sistema de gesto adequado, capaz de controlar os impactos ambientais de sua atividade e busca sistematicamente a melhoria, de forma sustentvel, eficaz e coerente. A certificao ISO 14001 no obrigatria, mas uma escolha voluntria da Empresa que decidiu definir, implantar, manter e melhorar seu sistema de gesto ambiental. Fabricar produtos de design de alta qualidade, seguros e confiveis, com baixo impacto ambiental e reciclveis. Esse o desafio que a Kartell quer enfrentar como protagonista nos prximos anos.Em 2017, Kartell adaptar sua certificao padro para a UNI EN ISO 14001:2015.CERTIFICADOS: ISO 14001: 2004 CERTIFICAES: ISO 14001: 2004 CERTIFICAES: ISO 14001: 200401 02 03 04 05 06 07PET PE-HD PVC PE-LD PP PS O01 02 03 04 05 06 07PET PE-HD PVC PE-LD PP PS O01 02 03 04 05 06 07PET PE-HD PVC PE-LD PP PS O6 RESUMEN INDEX RESUMOFRASCOS YACCESORIOSUSOS GENERALES DE LABORATORIOARTCULOS GRADUADOSY VOLUMTRICOSMICROSCOPA YMICROBIOLOGAFILTRACIN YVACO - BOMBASPINZAS Y SOPORTESPIPETAS Y ACCESORIOSBOTTLES ANDACCESSORIESGENERAL PURPOSE LABWAREGRADUATED ANDVOLUMETRICPLASTICWAREMICROSCOPYAND MICROBIOLOGYFILTRATION AND VACUUM - PUMPSCLAMPS AND SUPPORTSPIPETTES AND ACCESSORIESFRASCOS EACESSRIOSUSO GERAL DELABORATRIOARTIGOSGRADUADOSE VOLUMTRICOSMICROCOSPIA EMICROBIOLOGIAFILTRAO EVCUO - BOMBASPINAS E SUPORTESPIPETAS E ACESSRIOS3515 4755636973PLASTILAB7RESUMEN INDEX RESUMOPROBETAS YACCESORIOSARTCULOS PARAHOSPITALESFLUOROWAREARTCULOS DESECHABLESTEST TUBESAND ACCESSORIESHOSPITAL WARESFLUOROWAREDISPOSABLE ITEMSTUBOS DE ENSAIOE ACESSRIOSARTIGOSHOSPITALARESFLUOROWAREARTIGOS DESCARTVEL79858999131145151PLASTILABDISPOLABTECHNOKARTELLTECHNICAL MANUALLIQUID HANDLING88 NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICANDICE ALFABTICOAAbreviaturas, Temperaturas Y Resistencias Qumicas De Los Materiales Plsticos 152Accesorios Para Technotrate 135Agitador De Esptula 29Agitador Electromagntico Con Plato De Calentamiento Modelo Tk22 146/147Agitador Electromagntico Modelo Tko 148Agitadores De Barras 28Agitadores De Palas 28Agitadores Para Matraces 90Agitador Magntico De Turbina 27Agitador Magntico Modelo Tk6 - Modelo Tk15 148Anillos Para Inclusin 127Aros Estriles Para Inoculac in 125Artculos De Laboratorio De Pfa 96Artculos De Ptfe Para Laboratorio 90Asa De Proteccin 26Aspirador-Dosificador, Para Pipetas Vadosa 77Aspiradores Para Pipetas 77Aspirador Universal Para Pipetas 76Aspirador Y Dosificador De Seguridad Para Pipetas 77BBandeja Con Tres Celdas Redondas 61Bandeja De Ocho Celdas 61Bandeja Para Portamuestras De Microscopio 58Bandejas Para Pesar 128Bandejas Para Probetas 83Bandejas Y Cubas 30Bandeja Universal Para Pipetas 76Barra Magntica Tipo Bobina 92Barra Magntica Tipo Estrella 93Barras De Agitacin Magnticas, Cilndricas 91Barras Magnticas 91-93Barras Magnticas Con Anillo 93Barras Magnticas En Cruz 92Barras Magnticas Ovaladas 92Barras Magnticas Triangulares 93Base Rectangular 72Bidones Apilables 46Bidones Con Grifo 45-46Bidones Resistentes De Cuello Ancho 45Bidones Resistentes De Cuello Estrecho 45Bidn Para Orina 87Bolsa 111Bomba Manual Para Vaco Mityvac 66Bomba Para Vaco De Chorro De Agua 65Bombas Para Lquidos Viscosos 67Bureta Digital Technotrate 135Buretas Graduadas 54Buretas Schilling 54CCaja De Seguridad 32-84Caja Estanca Para 25 Portamuestras 59Caja Para 4 Cestos 59Cajas Para Portamuestras De Microscopio 57Cajas Vacas Para Puntas Con Filtro En Rack 124Cajas Vacas Para Refill 119Cajas Vacas Semitransparentes Para Refill 119Cajn Modular Sin Soportes 56Capacidad 0,1-10 L 114Capacidad 0,5-10 L 114-120-122Capacidad 1-30 L 122Capacidad 1-100 L 123Capacidad 2-20 L 114-122Capacidad 2-200 L 114-120-123Capacidad 2-300 L 116Capacidad 5-100 L 123Capacidad 5-200 L 115-116Capacidad 5-300 L 123Capacidad 10-300 L 116Capacidad 100-1000 L 116-117-120-124Capacidad 101-1000 L 124Capacidad 200-1000 L 117Capacidad 250-1000 L 117-118Capacidad 250-1000 L 118Capacidad 1000-5000 L 118-119Capacidad 2000-10000 L 119Cpsulas 95Certificados: Iso 14001: 2004 5Cassette Para Histologa Tipo Mega 127Cassette Para Histologa Tipo Uni 126Cesto Para Coloracin De Portamuestras 58Cesto Portamuestras Universal 59Cilindros Graduados (Probetas), Forma Alta - Clase B 48Cilindros Graduados (Probetas), Forma Baja 49Cilindros (Probetas) De Forma Alta Con Graduacin En Azul - Clase B 48-49Cinta 94Cinta Con Indicacin De Esterilizacin 33Cobas Mira 101Compatibilidad De Las Puntas Kartell Con La Mayora De Marcas De Micropipetas 112Compatibilidad De Puntas Kartell 112Compatibilidad De Puntas Kartell Con Filtro 121Cono Imhoff Para Sedimentacin 54Contenedores Con Tapn A Presin 61Contenedores Con Tapn De Rosca 60Cristalizadores 95Cubeta Apilable, Serie Baja 30Cubeta Baja Portaobjetos Con Asas Y Orificios De Drenaje 31Cubeta Gris 31Cubeta Para Coloracin De Portamuestras 58Cubeta Para Portamuestras, Modelo Hellendhal 58Cubeta Para Portamuestras, Modelo Schifferdecker 59Cubeta Redonda 30-88Cubetas Anticido 30Cubetas Apilables 31Cubetas Desechables Para Espectrofotometra 100Cubetas Grado Uv 100Cubetas Metlicas Para Histologa 128Cubetas Para Amelung 105Cubetas Para Espectrofotometra 100Cubetas Para Fibrintimer 105Cubetas Para Olli 104Cubetas Rectangulares 29Cubitera 29-83Cubo Con Pico 31Cuchara Industrial 19Cucharas De Medicin 19Cuentagotas Con Borde 25Cuentagotas Desechable Tipo Pasteur 125DDesecadores De Filtracin Al Vaco 64Discos Para Desecadores 64Discos Para Embudos Buchner 66Distribuidor De Portamuestras 57Dosilab 134Dosipet 132Dosipet Accesorios 133Dosipet B 132Dosipet Hf 133Dosipet S 133EEmbudos Buchner 66Embudos De Vstago Largo 67Embudo Separador Graduado 53Embudos Para Anlisis 67Embudos Para Polvos 28Embudos Para Trasvase 28Envase Desechable Para Saliva 108Envase Para Cuentaglbulos De Coulter 103Envase Para Muestras 107Envase Portamuestras Para Boehringer Es 300, Es 600 103Envase Portamuestras Para Centrifichem, Technicon, Beckman 104Envase Portamuestras Para Technicon, Beckman, Konelab 104Envases Con Tapn A Presin 110Envases Con Tapn De Rosca 108Envases De Base Redonda 98Envases Para Evaporacin 98Envases Para Heces 108Envases Para Heces Con Tapn De Rosca 108Envases Para Muestras 98Envases Para Orina Con Tapn De Rosca 109Envases Para Orina Y Muestras Biolgicas 109Esfera Magntica 92Esptulas De Laboratorio 71Esptulas Para Cubetas Y Cogulo 101Esponjas Para Cassettes De Histologa 127Esterilizacin De Los Productos De Plstico De Laboratorio 160Etiquetas Autoadhesivas 42FFirst Eyd - Primeros Auxilios Oculares 44Frasco Con Dosificador A Presin 40Frasco Graduado 43Frasco Integral Para Lavar Los Ojos M45 44Frasco Para Orina 86-87Frascos 95Frascos Con Cuentagotas 99NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICATipo Ranvier 41Frascos Con Dosificador Graduado De Volumen Variable 43Frascos Con Tapn Precintado (Cuello Ancho) 37Frascos Con Tapn Precintado (Cuello Estrecho) 37Frascos Con Vaporizador 40Frascos De Cuello Ancho 96Frascos De Cuello Estrecho Normalizado, Sin Tapn 38Frascos De Cuello Estrecho 97Frascos De Cuello Estrecho - Gris Oscuro 37Frascos De Cuello Estrecho Normalizado 38Frascos Graduados De Cuello Ancho 36Frascos Graduados De Cuello Ancho Normalizado 37-38Frascos Graduados De Cuello Estrecho 36Frascos Graduados Rectangulares De Cuello Ancho 36Frascos Graduados Retangulares De Boca Larga 36Frascos Lavadores (Pissetas) 40Fundas Para Conos De Vidrio 94G Globos Para La Extraccin De Gas 24HHistoteca (Armario Para 56Homogeneizadores 27JJarras Graduadas, Forma Alta 51Jarras Graduadas, Forma Baja 51Jeringuillas Dosificadoras Desechables Para Dosificadores/Diluidores 129Juego De 7 Adaptadores Para Filtros (Guko) 24Juego De Piezas De Recambio Y Soportes Para Micropipetas De Un Solo Canal 137Juntas Articuladas 91Juntas Tricas 65LLabofill - Dispositivo De Llenado De Pipetas 143Labofill Pipetador Eletrnico Sem Fio Labofill 143Lavado De Los Artculos De Plstico De Laboratorio 160Lavapipetas Automtico 74Llaves De Paso 22Los Certificados De Calidad Impresarial: Iso 9001 4MMatraces Cnicos De Erlenmeyer 53Matraces Volumtricos (Aforados) 97Matraces Volumtricos (Aforados) Con Tapn 52Matraces Volumtricos Con Tapn De Rosca 52-53Micropipetas Autoclavables De Volumen Fijo Fixopet 137Micropipetas Autoclavables De Volumen Fijo Labofix 139Micropipetas Autoclavables De Volumen Variable Pluripet 136Micropipetas Autoclavables De Volumen Variable Pluripet Ii 140Micropipetas Multicanal De Volumen Variable Multipet 138Microprobeta Con Tapn Para Cobas-Bio Y Cobas Mira 102Microprobetas Graduadas Para Muestras 102Minifix 141Mdulo De 5 Cajones Con Tapa Sin Soportes 56NNevera 32OOrinal Para Enfermos 87Orinal Para Hombres Con Tapn 87PPaja Para Enfermos 86Palangana Renal 86Pantallas De Proteccin 23Paquete De 4 Ruedas 56Pera Con Vlvula Y Tubo 25Pera De Goma De Tres Vlvulas Con Adaptador 76Pera Doble Con Red 25Pera Para Vaco Con Dos Vlvulas 25Pesafiltros 26Pinzas 71Pinzas Para Buretas 71Pinzas Para Juntas Cnicas 71Pipetas Pasteur 125Pipetas Serolgicas 130Pisetas 40-97Pisetas De Boca Ancha Con Tubo Integrado 41Pisetas, Modelo Integral 41Pistones, Fondo Estriado 27Placas De Petri Desechables 126Placas Para Microtitulacin/Micromtodos 124Plsticos Limpios Y Ecolgicos 153Portabotellas/Frascos 43Portacubetas 56-101Portamuestras Para Envo 57Portaobjetos Y Termmetros 87Portapipetas Circular 75Portapipetas Para Cajn 76Portapipetas Vertical 75Portaprobetas (Gradilla) De Dos Alturas 83Portaprobetas (Gradilla) De Dos Y Tres Alturas 83Portaprobetas (Gradilla) Modular 81Portaprobetas (Gradilla) Universal 82Probeta Para Muestras 98Probetas 94Probetas Cilndricas 105Probetas Cilndricas Para Centrifugado 80Probetas Cnicas Graduadas 107Probetas Cnicas Graduadas Para Centrifugado 80Probetas Cnicas Graduadas Para Centrifugado 80-107Probetas Cnicas Para Centrifugado 80Probetas Con Tapn De Rosca 105-109Probetas Desechables 106Probetas Desechables Con Borde 106Proteccin Para Microscopio 61Punta Fina 200 L 115Puntas Desechables Esterilizadas Con Filtro 121Puntas Desechables Para Micropipetas Automticas 111RRack 111Recipiente Cilndrico Para Pipetas 75Recipiente Para Enemas 87Recipientes Con Tapn De Rosca 26Refill 111Resistncia Qumica 154-156-158Resistencias Qumicas De Los Materiales Plsticos Por Tipos De Productos Qumicos 153SSelectores Para Tubos 21Sensor De Flujo, Bola 18Sensor De Flujo, Turbina 18Seropet 142Sistema Para La Velocidad De Eritrosedimentacin 110Soporte Escurridor 70Soporte (Gradilla) Para Microprobetas 103Soporte Para Caja De Seguridad 32-84Soporte Para Cono Imhoff 54Soporte Para Embudos 70Soporte Para Embudo Separador 70Soporte Para Matraz 72Soporte Para Microprobetas 81Soporte Para Pipetas De Escritorio 72Soporte Para Pipetas De Escritorio 77Soporte Para Portamuestras Y Cubre 56Soporte Para Unir Portaprobetas (Gradillas) 81Soporte Para Unir Portaprobetas (Gradillas 1,5 Ml) 82Sujetalengua 86TTapa Para Cajn 56Tapn Cnico Con Dos Boquillas 23Tapones Con Boquilla Corta 39Tapones Con Boquilla Larga 39Tapones Cnicos 23-24-52-94Tapones Cnicos Con 1 Y 2 Orificios 23Tapones Con Solapa Para Probetas Desechables 106Tapones Normalizados Para Frascos Din 168 38-39Tapones Normalizados Para Matraces Din 168 53Tapones Para Envases Portamuestras 104Tapones Para Pisetas 39Tapones Para Probetas 81Tapones Para Probetas Desechables 106Tapones Reversibles 24Tapn Para Cubetas 101Temporizadores 22Temporizadores Electrnicos 22Temporizadores Y Cronmetro 22Termmetro Digital Vertex 147Tubos 20-21Tubos De Ensaio Graduados De Formato Alto, Na Cor Azul - Classe B 49Tubos De Laboratorio Isoflex 19Tubos K30 20Tubos K70 20Tubos K120 Para Vaco 21Tubos Naranjas K32 20Tubos Para Cloruro Clcico 181010 NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICAALPHABETICAL INDEXA 4 Way Connector 1725 Slides Staining Trough 59120 Y Tapered Connectors 17Abbreviations, Temperature And Chemical Resistance Of Plastics 152Adhesive Labels 42Adjustable Volume Dispenser Bottles 43Analytical Funnels 67Aspirator Bottles, Heavy Duty 45BBalance Boats 128Base Plate For Test Tube Racks 81Beakers 95Bed Pan 87Bench Pipette Holder 72-77Blue Graduated Beakers, Low Form - Class B 50Blue Graduated Measuring Cylinders Tall Form - Class B 48-49Boehringer Es 300, Es 600 Sample Cup 103Bottle-Carriers 43Bottles 95Bucket With Spout 31Bulk Bag 111Burette Clamps 71CCapacity 0,1-10 L 114Capacity 0,5-10 L 114-120-122Capacity 1-30 L 122Capacity 1-100 L 123Capacity 2-20 L 114-122Capacity 2-200 L 114-120-123Capacity 2-300 L 116Capacity 5-100 L 123Capacity 5-200 L 115-116Capacity 5-300 L 123Capacity 10-300 L 116Capacity 100-1000 L 116-117-120-124Capacity 101-1000 L 124Capacity 200-1000 L 117Capacity 250-1000 L 117-118Capacity 1000-5000 L 118-119Capacity 2000-10000 L 119Cap For Cuvettes 101Capsules 95Centrifichem, Technicon, Beckman Sample Cup 104Centrifuge Tubes, Cylindrical 80Chemical Resistance 154-156-158Clamps For Glass Joints 71Clean And Ecological Plastics 153Cleaning Plastic Laboratory Ware 160Cobas Mira Multi-Cuvettes 101Colorimetric 8 Cell Tray 61Colorimetric Tray 61Company Quality Certification: Iso 9001 4Conical 1 And 2 Hole Stoppers 23Conical Centrifuge Tubes 80Conical Centrifuge Tubes, Graduated 80Conical Erlenmeyer Flasks 53Conical Measures, Graduated 51Conical Stoppers 23-24-52Container For Urine 87Containers For Urine And Biological Specimens 109Coulter Cell Counter Cup 103Crystallisation Vessels 95Cuvette For Olli 104Cuvettes For Amelung 105Cuvettes For Fibrintimer 105Cuvettes Holder 101Cylindrical Jars With Ribbed Cap 42-60Cylindrical Test Tubes 105DDeep Tray, Low Form, Stackable 30Deep Tray, Low Form With Handles And Draining Holes 31Deep Trays 30Desiccator Plates 64Digital Thermoregulator Vertex 147Disconnectors - Tapered 18Disks For Buchner Funnels 66Dispensing Bottle 40Disposable 106Disposable Cuvettes For Spectrophotometry 100Disposable Dropping Pipettes - Bellow Type 125Disposable Petri Dishes 126Disposable Stirrer For Cuvettes 101Disposable Syringes For Dispenser / Diluter 129Disposable Tubes 106Dosilab 134Dosipet 132Dosipet Accessories 133Dosipet B 132Dosipet Hf 133Dosipet S 133Double Ball With Net 25Douche Cans Or Irrigators 87Draining Rack 70Drawer Lid 56Drinking Straw 86Dropping Bottles - Ranvier Type 41Dropping Bulbs With Rim 25Drying Tubes - Tapered 18EElectronic 22Embedding Rings 127Empty Boxes For Racked Pipette Filter Tips 124Empty Boxes For Refill 119Erythrocyte Sedimentation Rate System 110Evaporating Dishes 98FFaeces Container 108Filtration And Vacuum Desiccators 64Fine Tip 200 L 115Finned Plugs For Disposable Tubes 106First Eyd Emergency Eye Wash Station 44Fixed Volume Autoclavable Micropipettes - Fixopet 137Fixed Volume Autoclavable Micropipettes Labofix 139Flow Indicator, Ball 18Flow Indicator, Paddle Wheel 18Forceps 71Frigo Box, Square 32Funnel Holder 70Funnels, Buchner 66GGas Sampling Baloons 24General Purpose Funnels 28Glass Fiber Spatulas 71Graduated Beakers Low Form 97Graduated Beakers, Low Form - Class B 50Graduated Bottle 43Graduated Burettes 54Graduated Conical Centrifuge Tubes 107Graduated Conical Test Tubes 107Graduated Measuring Cylinders, Short Form 49Graduated Micro Test Tubes 102Graduated Narrow Neck Bottles 36-38Graduated Narrow Neck Bottles - Without Caps 38Graduated, Separating Funnel 53Graduated Square Bottles Wide Neck 36Graduated Tall Form Measuring Cylinders - Class B 48Graduated Wide Neck Bottles 36-37-38Grey Tanks 31HHand Operated Vacuum Pump 66Heavy-Walled Carboy Bottles, Narrow Neck 45Heavy-Walled Carboy Bottles, Wide Neck 45Hoses 20-21Hoses Connectors 16U Uniones De Cruz 17Uniones De Tres Vas 17Uniones En Forma De L 16Uniones En Forma De T 16Uniones En Forma De Y 16Uniones Lineales De Dos Piezas 18Uniones Para Tubos 16Uniones Para Tubos Con Distintos Dimetros 17Uniones Rectilneas De Una Sola Pieza 17VVlvula De Retencin Para Vaco 66Vlvula Para Desecador 65Varillas En Forma De L 126Varillas Para Despegar Y Extraer Cogulo 125Vaso Para Enfermos 86Vasos 95Vasos Cilndricos Con Tapn 42Vasos Cilndricos Con Tapn Roscado 60Vasos Cnicos Graduados 51Vasos De Forma Baja Con Graduacin En Azul - Clase B 50Vasos Graduados De Forma Baja 97Vasos Graduados, Forma Baja - Clase B 50Viales Para Muestras Con Tapn 26-60Vial Para Escintilacin De Lquidos 103Vibrador Para Probetas Modelo Tk3s (Con Frecuencia De Vibracin Regulable) 149Vidrios De Reloj 27-911111NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICAHoses K30 20Hoses K70 20Hoses Selector 21Hot Grip 26Hot Plate Magnetic Stirrer Model Tk22 146Hot Plate Magnetic Stirrer Model Tk23 147IIce Bucket 29-83Imhoff Cone Stand 54Industrial Scoops 19Industrial Tanks 46Inoculating Loops And Needles 125Input Pot 87Input Trays 29Integral Eye Wash Bottle M45 44Integral Wash Bottles 41Invalid Cup 86Isoflex Laboratory Hoses 19KKartell Filter Tips Compatibility 121Kartell Tips Compatibility 112Kartell Tips Compatibility With Most Common Micropipette Brands 112Kidney Dish 86LLabofill - Cordless Electronic Pipette Filling Device Labofill 143Lining For Glass Tapers 94List Of Plastics And Their Chemical Resistances To Substance Groups 153Long Spout Dropping Bottle Screw Caps 39Long-Stem Funnels 67L-Shaped Spreaders 126L Untapered Connectors 16MMagnetic Stirrer Model Tk6 - Model Tk15 148Magnetic Stirrer Model Tko 148Magnetic Stirrer, Non-Electric 27Male Bed Bottle With Cap 87Measuring Jugs, Long Form 51Measuring Jugs, Short Form 51Measuring Scoops 19Metal Trays For Histology 128Microscope Cover 61Microscope Slide Boxes 57Microscope Slide Storage And Dust Cover 56Micro Test Tube Rack Preparation 81-103Micro Test Tubes 102Micro Test Tubes With Caps For Cobas-Bio And Cobas Mira 102Microtitre Plates 124Minifix 141Mono-Ball For Vacuum With Two Valves 25Mono-Ball With Valve And Hoses 25Multichannel Variable Volume Micropipettes - Multipet 138NNarrow Neck Bottles 97Narrow Neck Bottles - Grey 37Narrow Neck Bottles With White Tamper-Evident Cap 37Non-Return Valve 66OOrange K32 Hoses 20Overturnable Septa 24PPackage Of 5 Drawers, With Lid - Without Supports 56Pasteur Pipette 125Pestles Serrated 27Pfa Labware 96Pipette/Burette Rinsing Set, Automatic 74Pipette Filler With Adapter 76Pipette Filler With Plunger 77Pipette Jar 75Pipette Pumps 77Pipette Stand 75Pipette Stand, Vertical 75Pipette Tray For Drawer 76Policemen Stirring Rods 29Powder Funnels 28Ptfe Laboratory Articles 90RRack 111Rectangular Base 72Refill 111Rods For Clot Detachment And Extraction 125Round Bottom Flask 98Round Bottom Flask Holder 72Round Bowl 88Round Bowl 30SSafety Box 32-84Safety Box Rack 32-84Safety Shields 23Sample Containers 98Sample Cup Stoppers 104Sample Tube 98Sample Vials 26-60Sampling Bottle For Urine 86-87Schilling Burettes 54Scintillation Vials 103Screw Cap Container 108Screw Cap Containers 26-60Sedimentation Imhoff Cone 54Semitransparent Empty Boxes For Refills 119Separating Funnel Holder 70Serological Pipettes 130Seropet 142Set Of 4 Wheels (Castors) 56Set Of 7 Adapters (Guko) 24Short Spout Dropping Bottle Screw Caps 39Single Drawer Unit Without Support 56Slide Mailer 57Slide Storing System 56Snap-On Lid Containers 61-110Spare O Rings 65Spare Parts Set And Microchannel Micropipettes Stand 137Spare Vacuum Retention Valve 65Specimen Container 107Spray Bottle 40Sputum Collection Container 108Stackable Tanks 31Staining Jar Hellendhal Type 58Staining Jar Schifferdecker Type 59Staining Jar With 2 Lids 58Staining Rack 58-59Standardized Screw Caps For Bottles Din 168 38-39-53Sterile Disposable Pipette Tips With Filter 121Sterilising Plastic Laboratory Ware 160Sterilization Indicator Tape 33Stirrer Blades For Balloon Flasks 90Stirring Ball, Magnetic 92Stirring Bars, Crosshead 92Stirring Bars, Cylindrical 91Stirring Bars, Disc 93Stirring Bars, Double Ended 92Stirring Bars, Magnetic 91Stirring Bars, Magnetic With Pivot Ring 93Stirring Bars, Oval 92Stirring Bars Retrievers, Magnetic 93Stirring Paddles 28Stirring Rods 28Stopcocks 22Stoppers For Disposable Test Tubes 106Stoppers With Hoses Connections 23Storage Box For 4 Racks 59Straight Connectors Tapered 17Supple Connectors 91TTanks With Spigot 46Tape 94Tapered Stoppers 94Technicon, Beckman, Konelab Sample Cup 104Technotrate Accessories 135Technotrate Digital Burette 135Test Tube Caps 81Test Tube Racks 81Test Tube Racks Two/Three Tier 83Test Tube Racks Two-Tier 83Test Tubes 94Test Tube Shaker Model Tk3s (Provided With Adjustable Shaking Frequency) 149Test Tubes With Screw Caps 105-109Test Tube Trays 83Timer And Chronometer 22Timers 22Tips, Disposable For Automatic Micropipettes 111Tissue Embedding Cassetes, Uni Type 126Tissue Embedding Cassettes Mega Type 127Tissue Embedding Sponge 127Tissue Grinders 27Tongue Depressor 86Tray For Microscope Slides 58Trays 30Triangular Stirring Bars, Magnetic 93Tube-Rack, Microcentrifuge (1,5 Ml) 82Tubes, With Rim 106T Untapered Connectors 16UUnequal Straight Connectors - Tapered 171212 NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICAINDEX ALFABTICAAAbaixador De Lngua 86Abreviaes, Temperaturas E Resistncias Qumicas Dos Materiais Plsticos 152Acessrios Para Technotrate 135Agitador Eletromagntico Com Placa Aquecedora Modelo Tk22 146Agitador Eletromagntico Com Placa Aquecedora Modelo Tk23 147Agitador Eletromagntico Modelo Tko 148Agitadores Com Hlices 28Agitadores Para Bales 90Agitador Magntico De Turbina 27Agitador Magntico, Modelos Tk6 E Tk15 148Agitador-Vibrador Para Tubos De Ensaio - Modelo Tk3s (Com Frequncia De Vibraes Regulvel) 149A Granel Em Saco Plstico 111Anis De Encaixe 127Anis De Fixao 65Ansa Estril Para Inoculao 125Armrio Para Lminas 56Artigos De Laboratrio Em Ptfe 90Artigos Em Pfa Para Laboratrio 96Aspirador-Dosador Para Pipetas Vadosa 77Aspirador E Dosador De Segurana Para Pipetas 77Aspiradores Para Pipetas 77Aspirador Universal Para Pipetas 76BBacia Cinza 31Bacia Empilhvel Srie Baixa 30Bacia Funda 30Bacias Metlicas Histolgicas 128Balde Com Bico Vertedor 31Bales Para Amostragem De Gs 24Bandeja Baixa Porta-Objetos Com Alas E Orifcios De Drenagem 31Bandeja De Drenagem 70Bandeja Empilhvel 31Bandeja Para Lminas De Microscpio 58Bandeja Para Tubos De Ensaio 83Bandejas De Pesagem 128Bandejas E Bacias 30Bandejas Retangulares 29Bandejas Universais Para Pipetas 76Baquetas Em L 126Baquetas Para Separao E Extrao De Cogulo 125Barra Magntica Tipo Bobina 92Barra Magnetizada 93Barras Agitadoras Com Anel 93Barras Agitadoras Em Cruz 92Barras Agitadoras Magnticas 91Barras Agitadoras Ovais 92Barras Agitadoras Triangulares 93Barras De Agitao Cilndricas 91Barreaux Magntiques En toile 93Barriletes Com Torneira 45Barriletes De Boca Estreita 45Base Retangular 72Basto Agitador 29Bqueres 95Bqueres Cnicos Graduados 51Bqueres Forma Baixa Com Graduaes De Cor Azul - Classe B 50Bqueres Graduados, Forma Baixa 97Bqueres Graduados Formato Baixo - Classe B 50Bquer Para Doentes 86Bero (Rack) Para Colorao De Lminas De Microscpio 58Bolsa Insufladora Dupla Com Rede 25Bomba De Vcuo A Jato De gua 65Bomba Manual Para Vcuo Mityvac 66Bomba Para Lquidos Viscosos 67Bombona Para Coleta De Urina 87Bombonas Com Torneira 46Bombonas Empilhveis 46Bureta Digital Technotrate 135Buretas De Schilling 54Buretas Graduadas 54CCaixa Hermtica Para 25 Lminas De Microscpio 59Caixa Para 4 Portas-Lminas 59Caixas Para Lminas De Microscpio 57Caixas Vazias Para Ponteiras Com Filtro Em Rack 124Caixas Vazias Para Ponteiras Em Rack 119Caixas Vazias Para Refil 119Canudos Para Ingesto De Lquidos 86Capacidade 0,1-10 L 114Capacidade 0,5-10 L 114-120-122Capacidade 1-30 L 122Capacidade 1-100 L 123Capacidade 2-20 L 114-122Capacidade 2-200 L 114-120-123Capacidade 2-300 L 116Capacidade 5-100 L 123Capacidade 5-200 L 115-116Capacidade 5-300 L 123Capacidade 10-300 L 116Capacidade 100-1000 L 116-117-120-124Capacidade 101-1000 L 124Capacidade 200-1000 L 117Capacidade 250-1000 L 117-118Capacidade 1000-5000 L 118-119Capacidade 2000-10000 L 119Cpsulas 95Cassete Histolgico Tipo Mega 127Cassete Histolgico Tipo Uni 126Certificaes: Iso 14001: 2004 5Colher Dosadora 19Comadre 87Compatibilidade Das Ponteiras Kartell Com As Marcas Mais Comuns De Micropipetas 112Compatibilidade Das Ponteiras Kartell Com As Marcas Mais Comuns De Micropipetas 113Compatibilidade Ponteiras Kartell Com Filtro 121Conectantes Lineares Em Duas Peas 18Cone Imhoff Para Sedimentao 54Conjunto De 5 Gavetas Com Tampa Sem Suporte 56Conjunto De 7 Adaptadores Para Filtros (Guko) 24Conjunto De Peas De Reposio E Acessrios Para Micropipetas Monocanal 137Conjunto De Quatro Rodinhas 56Conta-Gotas Com Borda 25Conta-Gotas Descartvel Tipo Pasteur 125Copo Porta-Amostra Para Boehringer Es 300, Es 600 103Copo Porta-Amostra Para Centrifichem, Technicon, Beckman 104Copo Porta-Amostra Para T echnicon, Beckman, Konelab 104Cristalizadorest 95Cuba Para Colorao De Lminas De Microscopia 58Cuba Para Lminas De Microscopia - Mod. Hellendhal 58Cuba Para Lminas De Microscopia - Mod. Schifferdecker 59Cuba Rim 86Cubeta Para Amelung 105Cubeta Para Espectrofotometria 100Cubeta Para Fibrintimer 105Cubeta Para Olli 104Cubetas Descartveis Para Espectrofotometriat 100Cubeta Uv Grade 100DDispensadores De Lminas De Microscpio 57Dosilab 134Dosipet 132Dosipet Acessrios 133Dosipet B 132Dosipet Hf 133Dosipet S 133E Esferas Agitadoras 92Esptulas De Laboratrio 71Esptulas Para Cubeta E Cogulo 101Universal Safety Pipette Bulb 76Universal Test Tube Rack 82Urine Cups With Screw Cap 109UV Range Cuvettes 100VVacuum Hoses K120 21Vadosa Vacuum Pipetting Device 77Variable Volume Autoclavable Micropipettes - Pluripet 136Variable Volume Autoclavable Micropipettes - Pluripet II 140Viscous Liquid Pumps 67Visible Range Cuvettes 100Volumetric Flasks 97Volumetric Flasks With Cap 52Volumetric Flasks With Screw Cap 52-53WWash Bottles 40-97Wash Bottle Screw Caps 39Watch Glasses 27-91Water Jet Pump 65Weighing Bottles 26Wide Mouth Wash Bottles, Graduated 41Wide Neck Bottles 96Wide Neck Bottles With Black Tamper-Evident Cap 37YY Untapered Connectors 161313NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICAEsponja Para Cassete Histolgico 127Estante Para Microtubos De Ensaio (1,5 Ml) 82Estante Para Tubos De Ensaio Em Dois E Trs Nveis 83Estante Para Tubos De Ensaio Em Dois Nveis 83Estante Para Tubos De Ensaio Modulares 81Estante Para Tubos De Ensaio Universal 82Esterilizao Dos Produtos De Tplstico Do Laboratrio 160Etiquetas Autoadesivas 42Filtrao Vcuo E Dessecadores 64FFirst Eyd Pronto Socorro Ocular 44Fita Indicadora De Esterilizao 33Fitat 94Frascaria 95Frasco Com Base Arredondada 98Frasco Com Lava-Olhos Integrado M45 44Frasco Com Vlvula Bico De Pato 40Frasco Graduado 43Frasco Lavador (Pisseta) Com Boca Larga Com Tubo Integrado 41Frasco Para Coleta De Urina 86Frascos Calibrados 97Frascos Calibrados Com Tampa De Rosca 52-53Frascos Com Conta-Gotas Tipo Ranvier 41Frascos Com Dispensador Graduado De Volume Varivel 43Frascos Com Tampa De Presso 110Frascos Com Tampa De Rosca 26-108Frascos Com Tampa Inviolvel (Boca Estreita) 37Frascos Com Tampa Inviolvel (Boca Larga) 37Frascos Com Vaporizador 40Frascos Cnicos De Erlenmeyer 53Frascos De Boca Estreita 97Frascos De Boca Estreita Cinza Escuro 37Frascos De Boca Estreita Padronizada 38Frascos De Boca Estreita Padronizada, Sem Tampa 38Frascos De Boca Larga 96Frascos De Cintilao Lquida 103Frascos Descartveis Para Saliva 108Frascos Graduados De Boca Estreita 36Frascos Graduados De Boca Larga Padronizada 37-38Frascos Graduados De Larga 36Frascos Lavadores (Pissetas) 97Frascos Lavadores (Pissetas) Modelo Integrado 41Frascos Para Amostras 98-107Frascos Para Conta-Glbulos Coulter 103Frascos Para Evaporao 98Frascos Para Fezes 108Frascos Para Urina Com Tampa De Rosca 108-109Frascos Para Urina E Amostras Biolgicas 109Frascos Volumtricos Com Tampa 52Frigo Box 32Funis Bchner 66Funis De Cano Longo 67Funis Para Anlises 67Funis Para Ps 28Funis Para Transferncia 28GGarrafo Para cidos De Paredes Espessas, Gargalo Grande 45Garrafa Para Coleta De Urina 87Gaveta Modular Sem Suporte 56Graduado, Funil De Separao 53HHastes Agitadoras 28Homogeneizadores 27JJarras Graduadas, Forma Baixa 51Jarras Graduadas, Formato Alto 51Juntas Conectantes Em Cruz 17Juntas Conectantes Em L 16Juntas Conectantes Em T 16Juntas Conectantes Em Trs Vias 17Juntas Conectantes Em Y 16Juntas Conectantes Para Tubos 16Juntas Conectantes Para Tubos Com Diferentes 17Juntas Conectantes Retilneas Em Uma S Pea 17Juntas Flexveis 91KKartell Tips Compatibility 112LLavagem Dos Artigos De Plstico De Laboratorio 160Lava-Pipetas Automtico 74MMedidor De Fluxo De Bolinha 18Medidor De Fluxo De Palheta 18Micropipetas Autoclavveis De Volume Fixo - Fixopet 137Micropipetas Autoclavveis De Volume Fixo - Labofix 139Micropipetas Autoclavveis De Volume Varivel - Pluripet 136Micropipetas Autoclavveis De Volume Varivel - Pluripet II 140Micropipetas Multicanal De Volume Varivel - Multipet 138Microtubos De Ensaio Com Tampa Para Cobas-Bio E Cobas Mira 102Microtubos De Ensaio Graduados Para Amostras 102Microtubos De Ensaio Para Amostras 102Minifix 141PPapagaio Com Tampa 87Pegador De Proteo 26Pra Insufladora Com Vlvula E Manguito 25Pra Insufladora Para Vcuo Com Duas Vlvulas 25Pesa-Filtros 26Pinas 71Pinas Para Juntas De Vidro 71Pipetador De Borracha De Trs Vlvulas E Com Adaptador 76Pipetas Pasteur 125Pipetas Sorolgicas 130Pistilos, Fundo Estriado 27Placa Com Trs Poos 61Placa Para Microtitulao/Micromtodos 124Placas De Petri Descartveis 126Placas Para Dessecador 64Placas Para Funis Bchner 66Plsticos Limpos E Ecolgicos 153Ponteira 200 L De Ponta Fina 115Ponteiras Descartveis Esterelizadas Com Filtro 121Ponteiras Descartveis Para Micropipetas Automticas 111Porta-Cubetas 101Porta-Frascos 43Porta-Lminas Para Transporte 57Porta-Lminas Universal 59Porta-Objetos E Termmetros 87Porta-Pipetas Circular 75Porta-Pipetas Para Gaveta 76Porta-Pipetas Vertical 75Potes Cilndricos Com Tampas Com Nervuras 60Presilhas De Bureta 71Protetor Para Junes De Vidro 94Protetor Para Microscpio 61Provetas Descartveis Com Borda 106Provetas Graduadas Forma Baixa 49RRack 111Rcharges 111Recipiente Cilndrico Para Pipetas 75Recipiente Para Enteroclisma 87Recipiente Para Gelo 29-83Recipientes Cilndricos Com Tampa 42Recipientes Com Tampa De Presso 61Recipientes Com Tampa De Rosca 60Recipientes Para Amostras 26-60Resistncias Qumicas 154-156-158Resistncia Qumica Dos Materiais Plsticos Para Tipologia Dos Produtos Qumicos 153Rolha Cnica Com Duas Conexes Para Tubos 23Rolhas Cnicas 23-24-52-94Rolhas Cnicas Com 1 Orifcio E 2 Orifcios 23Rolhas Reversveis 24SSafety Box 32-84Segmentos Para Cobas Mira 101Seletor De Dimetro Dos Tubos 21Seringas Dispensadoras Descartveis Para Dispensadores/Diluidores 129Seropet 142Sistema Para A Velocidade Da Eritrossedimentao 110Suporte De Funil De Decantao 70Suporte De Pipetas De Mesa 72-77Suporte Para Bales 72Suporte Para Conectar As Estantes De Tubos De Ensaio 81Suporte Para Cone Imhoff 54Suporte Para Funis 70Suporte Para Lminas De Microscpio E Protetor 56Suporte Para Microtubos De Ensaio 81-103Suporte Para Safety Box 32-84TTampa Para Cubetat 1011414 NDICE ALFABTICO ALPHABETICAL INDEX INDEX ALFABTICATampa Para Gaveta 56Tampas/Bico Aplicador Com Ala Curto 39Tampas/Bico Aplicador Com Ala Longo 39Tampas Com Aletas Para Tubos De Ensaio Descartveis 106Tampas Padronizadas Para Frascos Din 168 38-39-53Tampas Para Copo Porta-Amostras 104Tampas Para Frascos Lavadores Tipo Pisseta 39Tampas Para Tubos De Ensaio 81Tampas Para Tubos De Ensaio Descartveis 106Telas De Proteo 23Termmetro Digital Vertex 147Timer E Cronmetro 22Timer Minuteiro 22Timer Minuteiro Electrnico 22Torneira De Interceptao 22Tubos 20-21Tubos De Ensaio 94Tubos De Ensaio Cilndricos 105Tubos De Ensaio Cilndricos Para Centrfuga 80Tubos De Ensaio Com Tampa De Rosca 105-109Tubos De Ensaio Cnicos Graduados 107Tubos De Ensaio Cnicos Graduados Para Centrfuga 80Tubos De Ensaio Cnicos Graduados Para Centrfuga 80-107Tubos De Ensaio Cnicos Para Centrfuga 80Tubos De Ensaio Descartveis 106Tubos De Ensaio Graduados De Formato Alto - Classe B 48Tubos De Ensaio Graduados De Formato Alto, Na Cor Azul - Classe B 48Tubos De Ensaio Para Amostras 98Tubos De Laboratrio Isoflex 19Tubos K30 20Tubos K70 20Tubos K120 Para Vcuo 21Tubos Orange K32 20Tubos Para Cloreto De Clcio 18VVlvula De Regulagem Do Vcuo 66Vlvula Para Dessecador 65Vasilha Redonda 30-88Vidros De Relgio 27-91USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOPLASTILABUSOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIO16UNIONES PARA TUBOSUNIONES EN FORMA DE TUNIONES EN FORMA DE YUNIONES EN FORMA DE LHOSES CONNECTORS T UNTAPERED CONNECTORS Y UNTAPERED CONNECTORS L UNTAPERED CONNECTORS JUNTAS CONECTANTES PARA TUBOSJUNTAS CONECTANTES EM TJUNTAS CONECTANTES EM YJUNTAS CONECTANTES EM LAutoclavables. Las dimensiones se indican tanto de forma nominal como exacta porque la elasticidad de los tubos afecta a la eleccin de tamao. Se recomienda usar el selector para tubos art. 1759 para verificar el agarre y determinar as la dimensin de cresta equivalente para el conector concreto que utilizar. Disponibles en paquetes de 10 y de 100 unidades. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Esterilizables en autoclave. Extremos dentados para un cierre hermtico perfecto. Resistencia qumica ptima.Extremadamente tiles para lneas al vaco y derivaciones.Autoclavable. Dimensions are shown as both nominal and exact as elasticity of hoses will influence the choice of size. Use hoses selector Art.1759 to determine grip. This will then give equivalent crest dimension for the particular connector concerned. Available in packages of 10 or 100 pcs.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Excellent chemical and temperature resistance. With serrations to hold hoses tightly and prevent slipping. Autoclavable.Useful for any hoses system and vacuumline.Autoclavvel. As dimenses so mostradas tanto nominais quanto exatas, pois a elasticidade dos tubos influencia o tamanho. Utilize o seletor de tubos com referncia 1759 para determinar a capacidade de aperto, que define a dimenso de crista equivalente junta conectante a ser utilizada. Disponvel em embalagens de 10 ou 100 peas. ADEQUADA AO CONTATO COM ALIMENTOS.Esterilizvel em autoclave. Extremidade denteada para uma vedao perfeita. Excelente resistncia qumica.Muito teis para as linhas sob vcuo e derivadosUSOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. valle/cresta (mm)Valley/Crest O.D. mmVale/Crista D.E. mm int. (mm)Bore mmOrifcio mm459 70459 4 3,3 / 3,6 1,6460 70460 6 4,5 / 5,4 3,7461 70461 8 6,9 / 7,6 4,4462 70462 10 8,7 / 9,5 6,3463 70463 12 10,7 / 11,5 8,2520 70520 14 12,7 / 13,7 10,0521 70521 16 14,7 / 15,6 12,1Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. valle/cresta (mm)Valley/Crest O.D. mmVale/Crista D.E. mm int. (mm)Bore mmOrifcio mm464 70464 4 3,2 / 4,0 2,0465 70465 6 4,7 / 5,7 2,7466 70466 8 6,6 / 7,6 4,6467 70467 10 8,9 / 9,9 5,5468 70468 12 10,5 / 11,6 7,3525 70525 14 12,8 / 13,7 9,7526 70526 16 14,7 / 15,7 11,9Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. valle/cresta (mm)Valley/Crest O.D. mmVale/Crista D.E. mm int. (mm)Bore mmOrifcio mm1250 71250 4 3,5 / 4,0 1,31251 71251 6 5,2 / 5,7 2,51252 71252 8 6,9 / 7,8 4,51253 71253 10 8,7 / 9,9 6,01254 71254 12 10,7 / 11,8 8,01255 71255 14 12,6 / 13,7 10,51256 71256 16 14,6 / 15,6 11,6PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP17PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPUNIONES DE TRES VASUNIONES DE CRUZUNIONES RECTILNEAS DE UNA SOLA PIEZAUNIONES PARA TUBOS CON DISTINTOS DIMETROS120 Y TAPERED CONNECTORS4 WAY CONNECTORSTRAIGHT CONNECTORS TAPEREDUNEQUAL STRAIGHT CONNECTORS - TAPEREDJUNTAS CONECTANTES EM TRS VIASJUNTAS CONECTANTES EM CRUZJUNTAS CONECTANTES RETILNEAS EM UMA S PEAJUNTAS CONECTANTES PARA TUBOS COM DIFERENTES Unin cnica con distinto dimetro de entrada y salida.Inlet and outlet have different diameters. Conector cnico com diferentes dimetros de entrada e sada.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. valle/cresta (mm)Valley/Crest O.D. mmVale/Crista D.E. mm int. (mm)Bore mmOrifcio mm1410 71410 3,5 3,0 / 3,4 1,51411 71411 6 4,8 / 5,6 2,71412 71412 8 6,9 / 7,4 4,61413 71413 10 8,7 / 9,5 7,01414 71414 12 10,4 / 11,5 8,01415 71415 13,5 12,3 / 13,5 9,51416 71416 15 14,3 / 15,4 11,6Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. cresta (mm) mx./mn.Crest O.D. mm max/minCrista D.E. mm mx/minValle O.D. mm max/minValley O.D. mm max/minVal O.D. mm max/min int. (mm)Bore mmOrifcio mm527 70527 4 / 5 / 6 4,1 / 5,1 3,8 / 4,7 1,5528 70528 6 / 7 / 8 5,5 / 7,2 5,2 / 7,0 2,7529 70529 8 / 9 / 10 7,0 / 9,2 6,9 / 8,8 4,7530 70530 10 / 11 / 12 9,9 / 11,5 9,8 / 10,7 5,5531 70531 12 / 13 / 14 12,0 / 14,2 11,1 / 13,2 7,6532 70532 14 / 15 / 16 13,7 / 15,5 13,0 / 14,9 9,6Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. cresta (mm) mx./mn.Crest O.D. mm max/minCrista D.E. mm mx/min int. (mm)Bore mmOrifcio mm510 70510 4 / 5 / 6 3 / 4,5 / 5,5 2511 70511 6 / 7 / 8 4,5 / 7 / 8,2 3,5512 70512 8 / 9 / 10 6,3 / 9 / 11 4,5513 70513 10 / 11 / 12 8,3 / 10,5 / 13 6,5514 70514 12 / 13 / 14 10 / 13 / 15 8,5515 70515 14 / 15 / 16 12 / 14,5 / 17 10,5Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. cresta (mm) mx./mn.Crest O.D. mm max/minCrista D.E. mm mx/min int. (mm)Bore mmOrifcio mm877 70877 4 / 6 / 8 10 / 123,7 / 8,27,0 / 11,8 1,6 / 4,6878 70878 4 / 6 / 812 / 14 / 163,7 / 7,811,5 / 16,0 1,6 / 7,5879 70879 8 / 10 / 1214 / 167,1 / 12,011,3 / 15,9 4,6 / 7,518UNIONES LINEALES DE DOS PIEZASTUBOS PARA CLORURO CLCICOSENSOR DE FLUJO, BOLASENSOR DE FLUJO, TURBINADISCONNECTORS - TAPEREDDRYING TUBES - TAPEREDFLOW INDICATOR, BALLFLOW INDICATOR, PADDLE WHEELCONECTANTES LINEARES EM DUAS PEASMEDIDOR DE FLUXO DE BOLINHATUBOS PARA CLORETO DE CLCIOMEDIDOR DE FLUXO DE PALHETAPEPESANSANPEPE PESANSANPESANSANSe componen de dos piezas; son particularmente tiles para unir tubos de vidrio, goma, plstico, etc.tiles para el secado de gases. Disponen de dos tapones que se colocan mediante presin y una boquilla cnica para tubos con un dimetro de 8, 9 y 10 mm.Para lquidos de 50 ml/min en posicin horizontal y 140 ml/min en posicin vertical. Flujo mnimo de aire de 3 l/min en posicin horizontal y 8 l/min en posicin vertical. La velocidad de rotacin de la bola es proporcional al flujo; evtese el uso de lquidos corrosivos o a temperaturas superiores a +50 C.Para lquidos hasta 5 ml/s. El impulsor gira libremente y la velocidad de rotacin es proporcional al caudal. Caudal mximo recomendado hasta 95 ml/s, presin mxima de 2 bares. Evtese el uso con lquidos corrosivos o a temperaturas superiores a +85 C. Se puede usar con gases.These quick disconnectors are useful for joining hoses of glass, rubber or plastic. Connectors fit tightly together. Replace expensive adapters.Ideal for drying gases.The two ends havepush-on tapered connections to take rubber hoses of 8,9,10 mm diameters.For liquid flow from 50 ml/min. in horizontal position, and 140 ml/min. in vertical position. Minimum air flow 3 litres/min. horizontal and 8 litres/min. vertical. Speed of rotation of ball proportional to flow. Not to be used with corrosive fluids or over +50C.For liquid flows down to 5 ml/sec. Wheel spins freely and speed of rotation is proportional to flow rate. Maximum recommended flow rate up to 95 ml/sec. Max 2 bar pressure. Not to be used with corrosive fluids or over +85C. Can be used with gases.Compostas por duas peas, so particularmente teis para unir tubos de vidro, borracha, plstico, etc.teis para secagem de gs. Possuem nas extremidades duas rolhas cnicas aplicadas sob presso para conexo dos tubos de borracha com em mm de 8-9-10.Para fluxo de lquido de 50 ml/min. na posio horizontal e 140 ml/min. na posio vertical. O fluxo mnimo de ar 3 litros/min. na posio horizontal e 8 litros/min. na posio vertical. A velocidade de rotao da bolinha proporcional ao fluxo; deve-se evitar o uso de fluidoPara fluxos de lquidos at 5 ml/seg. A hlice gira livremente e a velocidade de rotao proporcional vazo. A vazo mxima aconselhada a de at 95 ml/seg., 2 bar de presso mxima. Deve ser evitado o uso com lquidos corrosivos ou temperaturas acima de +85C. Pode ser utilizado com gs.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. (mm) / Longitud (mm) mm / Tube lenght mm mm / Comprimento mmLongitud total (mm)Overall length mmComprimento total mm ext. nominal conex. (mm)Connect nom. O.D. mmConexo nom. D.E. mm ext. cresta (mm)Crest O.D. mmCrista D.E. mm446 20x100 170 8 - 10 7,8 / 10,0447 20x150 220 8 - 10 7,8 / 10,0448 20x200 270 8 - 10 7,8 / 10,0Art.(100pcs)Art.(10pcs)Di. Ext. NominalNominal O.D.D.E. Nominal ext. cresta (mm) mx./mn.Crest O.D. mm max/minCrista D.E. mm mx/min int. (mm)Bore mmOrifcio mm434 70434 4 / 5 / 6 3,5 / 6,0 1,6435 70435 6 / 7 / 8 5,3 / 7,6 2,7436 70436 8 / 9 / 10 7,2 / 9,7 3,6535 70535 10 / 11 / 12 9,3 / 12,2 5,5536 70536 12 / 13 / 14 11,0 / 14,4 7,3537 70537 14 / 15 / 16 13,2 / 16,0 8,8Art.Dimensiones (mm)Dimensions mmDimenses mm ext. conex.Connect O.D. mmConexo D.E.538 102x14x57h 6,5 - 10Art.Dimensiones (mm)Dimensions mmDimenses mm ext. conex.Connect O.D. mmConexo D.E.539 90x15x40h 6 - 1119CUCHARAS DE MEDICINCUCHARA INDUSTRIALTUBOS DE LABORATORIO ISOFLEXMEASURING SCOOPSINDUSTRIAL SCOOPSISOFLEX LABORATORY HOSESCOLHER DOSADORACOLHER DOSADORATUBOS DE LABORATRIO ISOFLEXPPPVC NO TXICO, AUTOCLAVABLEPPPVC NON-TOXIC, AUTOCLAVABLE PVC ATXICOS, AUTOCLAVVEISUSOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt.Capacidad mlCapacity mlCapacidade mlDimensiones mmDimensions mmDimenses mm1057 10 32x103x161058 25 43,8x137,3x211059 50 55,4x163,7x261060 100 67,2x201,7x341062 250 94x261,5x43,71063 500 112x315x551064 1000 141x386,6x69,4Art.Capacidad mlCapacity mlCapacidade mlLongitud cmDimensions cmComprimento cm1110 250 251111 500 301066 1000 351112 1500 40Art.Di. int. disponibles mmI.D. mm int. / mmDi. ext. disponiblesO.D. mm ext. / mmEspesor (mm)Thickness mmEspessura mm1760 0,8 2,4 0,81761 2,0 4,0 1,01762 4,0 6,0 1,01763 5,0 8,0 1,51764 6,0 9,0 1,51765 7,0 11,0 2,01766 8,0 12,0 2,01767 10,0 14,0 2,01768 12,0 17,0 2,5PPCucharas de medicin de polipropileno dotadas de la forma idnea para facilitar la toma de muestras. Base plana con ngulos redondeados para facilitar la limpieza. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.PP scoops shaped conveniently for sampling. Flat bottom with beveled angles for easy cleaning. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Colher Dosadora feita em polipropileno e com formato adaptado para facilitar a tomada de amostra. Com base plana e ngulos arredondados para facilitar a limpeza. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.HDPE HDPE HDPEEsta cuchara, de HDPE, se ha diseado especficamente para un uso industrial masivo. Se caracteriza por un diseo de forma redondeada para facilitar la completa transferencia del material de muestras. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Tubo de laboratorio de PVC transparente, no txico y autoclavable. Se proporciona en rollos de 20 m de longitud, envasados en bolsas transparentes de polietileno con la marca KARTELL; hay una muesca cada metro para facilitar al usuario el corte.Caractersticas tcnicasColor: incoloroOlor: ningunoSabor: ningunoToxicidad: no txicoEnvejecimiento: noOxidacin: noResistencia qumicacidos fuertes: buenacidos dbiles: excelenteBases fuertes: buenaBases dbiles: excelenteDisolventes orgnicos: insuficienteAutoclavable PVC hoses, transparent non-toxic; non ageing and non oxiding. Supplied in 20 meter rolls packed in PE bags. The hoses is marked every meter for ease of use.Technical dataColour: clearOdour: noneTaste: none Toxicity: non-toxicAgeing: none Oxidation: noneChemical resistanceStrong acids: goodWeak acids: excellentStrong alkalis: goodWeak alkalis: excellentOrganic solvents: fairTubo de laboratrio em PVC transparente, atxico, autoclavvel. Fornecido em rolos de 20 mt de comprimento embalados em sacos transparentes de polietileno. Tm a marca KARTELL impressa a cada metro para facilitar o corte por parte dos usurios.Caractersticas tcnicasCor: incolorOdor: inodoroSabor: nenhumToxicidade: atxicoEnvelhecimento: ausenteOxidao: ausenteResistncia qumicacidos fortes: boacidos fracos: excelentelcali forte: boalcali fraco: excelenteSolventes orgnicos: fracaThis scoop, made of HDPE, is particularly designed for heavy industrial use. Features a round shaped design to facilitate complete transfer of sampling material. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Essa colher, feita de HDPE, foi especialmente projetada para o uso industrial pesado. Design arredondado, para facilitar a transferncia integral do material de amostra. ADEQUADA AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.20TUBOS K30TUBOS K70TUBOSTUBOS NARANJAS K32HOSES K30HOSES K70HOSESORANGE K32 HOSESTUBOS K30TUBOS K70TUBOSTUBOS ORANGE K32PVCSILICONAPTFEGOMA NATURALPVCSYLICONPTFENATURAL RUBBERPVCSYLICONPTFEBORRACHA NATURALTubo flexible y transparente. Fabricado con material no txico. Ideal como componente para dispositivos mdicos, productos industriales y hospitalarios. No contiene DEHP. Temperatura: -15C / +60C. Conforme a PhEur 3.1.1.1 /USP XXXII 2009. SH. 65 +/- 5Tubo flexible y transparente, ideal como componente para dispositivos mdicos. Conforme a FDA 21 CFR177, 2600, PhEur 3.1.9, ISO 10993-5. Temperatura: -60C / +200C. SH A 60 +/- 5.Elevada resistencia a cidos, bases y disolventes. Temperatura hasta +260 C. Autoclavables. SH D 55/65.Utilizados para transferir gases o lquidos no corrosivos, cidos de concentracin media. Temperatura +70 C/-35 C. SH A 60 +/- 5.Flexible and transparent hoses manufactured in atoxic material. Suitable as components for medical devices, industrial and hospital products. DEHP free. Temperature: -15C/+60C. Conform to PhEur 3.1.1.1 / USP XXXII 2009. SH. 65 +/- 5Flexible and transparent, suitable as components for medical devices. Conform to FDA 21CFR177,2600, PhEur 3.1.9, ISO 10993-5. Temperature: -60C/+200C. SH A 60 +/- 5.Excellent resistance to acids, bases and solvents. Temperature up to +260C. Autoclavable. SH D 55/65.Useful for gases, non-corrosive liquids and medium concentration acids. Temperature: +70C/-35C. SH A 60 +/- 5.Tubos flexveis e transparentes fabricados em material atxico. Adequados para uso como componentes de dispositivos mdicos, industriais e produtos hospitalares. Isento de DEHP. Temperatura: -15C/+60C. Conformes a Farm. Eur. 3.1.1.1 / USP XXXII 2009. SH. 65 +/- 5Flexveis e transparentes, adequados para uso como componentes de dispositivos mdicos. Conformes a FDA 21CFR177,2600, Farm. Eur. 3.1.9, ISO 10993-5. Temperatura: -60C/+200C. SH A 60 +/- 5.Alta resistncia aos cidos, lcalis e solventes. Temperatura at +260C. Autoclavvel. SH D 55/65.Utilizados para a passagem de gs ou lquidos no corrosivos e cidos de concentrao mdia. Temperatura +70C/-35C. SH A 60 +/- 5.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Dim. mm PKG. m3890 3x5 203891 4x6 203892 5x8 203893 6x9 203894 8x12 203895 10x14 203896 12x17 20Art. Dim. mm PKG. m3900 2x4 53901 3x5 53902 4x6 53903 6x8 53904 7x9 53905 8x10 53906 9x11 53907 10x12 53908 12x14 5Art. Dim . mm PKG. m3860 3x5 103861 4x7 103862 5x8 103863 6x9 103864 6x12 103865 8x12 103866 9x13 103867 10x14 103868 12x17 10Art. Dim. mm PKG. m3926 7x11 103927 8x12 103928 9x13 103929 10x14 103930 13x17 103931 14x19 10Art. Dim. mm PKG. m3920 1x3 103921 2x4 103922 3x5 103923 4x6 103924 5x8 103925 6x9 1021TUBOS K120 PARA VACOTUBOSTUBOSSELECTORES PARA TUBOSVACUUM HOSES K120HOSESHOSESHOSES SELECTORTUBOS K120 PARA VCUOTUBOSTUBOSSELETOR DE DIMETRO DOS TUBOSPARACAUCHONEOPRENOLTEXABS VERDEPARA RUBBERNEOPRENELATEXABS GREENBORRACHA NATURALNEOPRENELTEXABS VERDETubos con superficie de impresin de tela. Idneos para aire, agua, soluciones cidas y alcalinas de concentracin media, productos abrasivos, disolventes oxigenados, etc. Temperatura: +70 C/-40 C. SH 45 +/- 5.Para usos normales de laboratorio, resistentes a cidos y disolventes, excepto benzol y afines. Temperatura: +85 C/-35 C. SH A 65 +/- 5.Tubo de superficie lisa y transparente, densidad 0,92. Esterilizable en autoclave.SH A 40 +/- 5.Permite seleccionar tubos de plstico, vidrio o caucho segn el dimetro interno y externo.Dimetros internos disponibles: 1 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 4,5 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9,5 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 25 mm. Dimetros externos disponibles: 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 5,5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 21 mm.Hoses with cloth impression surface. Suitable for air, water, medium concentration acids and alcaline solutions, abrasive products, oxygenized solvents etc. Temperature: +70C/-40C.SH 45 +/- 5.For normal laboratory use. Resistant to acids and solvents, benzole and similar excluded. Temperature: +85C/-35C.SH A 65 +/- 5.Hoses with smooth and transparent surface. Density 0.92. Autoclavable.SH A 40 +/- 5.Hoses selector gives nominal O.D. and I.D. of hoses. Use to determine grip for connectors.Selector includes following gauges: IDS mm 1 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 4,5 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9,5 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 25.ODS mm 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 5,5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 21.Tubos com superfcie moldada com tecido. Adequados para ar, gua, solues cidas e alcalinas de mdia concentrao, produtos abrasivos, solventes oxigenados, etc. temperature: +70C/-40C. SH 45 +/- 5.Para usos normais de laboratrio, resistentes aos cidos e solventes, com exceo de benzeno e similares. Temperatura: +85C/-35C. SH A 65 +/- 5.Tubos com superfcie lisa e transparente, com densidade de 0,92. Esterilizvel em autoclave. SH A 40 +/- 5.Permite a seleo dos tubos de plstico, vidro ou borrachas de acordo com o dimetro interno e externo. Dimetros internos disponveis: 1 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 4,5 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9,5 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21 / 22 / 25 mm.Dimetros externos disponveis: 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 4 / 5,5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 21 mm.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Dim. mm PKG. m3885 5x15 63886 6x18 63887 8x16 63888 12x21 6Art. Dim. mm PKG. m3880 4x6 203881 6x9 203882 8x12 103883 10x14 10Art. Dim. mm PKG. m3870 4x7 103871 6x9 103872 8x12 103873 12x17 10Art. Dim. mm1759 90x16522LLAVES DE PASOTEMPORIZADORESTEMPORIZADORES ELECTRNICOSTEMPORIZADORES Y CRONMETROSTOPCOCKSTIMERSELECTRONICTIMERSTIMER AND CHRONOMETERTORNEIRA DE INTERCEPTAOTIMER MINUTEIROTIMER MINUTEIRO ELECTRNICOTIMER E CRONMETROPP Y HDPECAJA DE ABSCAJA DE ABSCAJA DE ABSPP AND HDPEABS CASEABS CASEABS CASEPP E HDPECAIXA EM ABSCAIXA EM ABSCAIXA EM ABSLlaves de paso ideales para lquidos y gases de baja presin (presin de ejercicio 0,5 bares) o bajo vaco. El cuerpo de polietileno de alta densidad y la llave de polipropileno permiten una rotacin sensible sin necesidad de lubrificantes. Todas las llaves de paso tienen el orificio de paso rectilneo.El modelo Clip es porttil o de bolsillo, con movimiento mecnico (precisin del 3 %) y escala de tiempo de 60 minutos. El modelo Onehand tiene las mismas prestaciones que el modelo Clip, pero posee la ventaja de poder recargarse con una sola mano.Funciona con bateras y dispone de una pantalla de 4 dgitos con indicacin para hasta 19 horas y 59 minutos. Se emite una alarma al final del tiempo configurado. Se suministra con soporte, clip e imn.Este artculo dispone de dos funciones: temporizador y cronmetro para hasta 99 minutos y 60 segundos. Dispone de imn.Ideal for liquids and gases under low pressure (operating pressure 0,5 bar) or low vacuum. HDPE body interfaces with PP tap giving a smooth turning action requiring no lubricants. All are straight bored.The Clip model is portable and pocket size, with mechanical movement (accuracy 3%) and timing up to 60 minutes.The Onehand has the same performance as the Clip but with the advantage that it can be rewound using one hand only.It is battery operated and has a 4 digits display up to 19 hours 59 minutes. An alarm sounds at the end of the set time. Supplied with support, clip and magnet.This item has 2 functions: timer and chronometer with timing up to 99 minutes and 60 seconds. Supplied with magnet.Torneira ideal para lquidos e gs de baixa presso (presso de vazo de 0,5 bar) ou vcuo leve. O corpo feito de Polietileno de alta densidade e a chave feita de Polipropileno, o que permite uma rotao suave, sem a necessidade de lubrificantes. Todas as torneiras tm os orifcios de passagem retilneos.O modelo Clip porttil e/ou de bolso, com movimento mecnico (preciso de 3%) e contagem at 60 minutos. O modelo Onehand tem as mesmas caractersticas do modelo Clip, com a vantagem de poder ser recarregado somente com uma mo.Funciona con bateras y dispone de una pantalla de 4 dgitos con indicacin para hasta 19 horas y 59 minutos. Se emite una alarma al final del tiempo configurado. Se suministra con soporte, clip e imn.Esse artigo tem duas funes: minuteiro e cronmetro com tempo de contagem de 99 minutos Te 60 segundos. Possui m.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. ext. nominal (mm)Nominal O.D. mmD.E. Nominal mm int. (mm) Bore mmOrifcio mm374 8 4,9371 10 7376 13 10,9379 15 12,7Art. Mod. Dim. mmColorColourCor900 Clip 56,6x56,5x28 Blanco / White / Branco901 Onehand 72,5x29,5 Blanco y rojo / White - Black / Branco - VermelhoArt. Mod. Dim. mmColorColourCor902 Elettronico / Electronic / Electronique 50x62x23 Blanco / White / BrancoArt.90323Art. sup. mmupper mm sup mm inf. mmLower mm inf. mmh mm1129 9 6 181131 12 9 181132 13 10 181133 15 11 181134 16 12 201135 18 13 221136 20 14 241137 23 16 261138 26 19 28Art. 1 orif.1 hole1 orificioArt. 2 orif.2 holes2 orificio sup. mmupper mm sup mm inf. mmLower mm inf. mm mm h mm3820 - 12 9 3 183821 - 13 10 3 183822 - 14 11 3 183823 - 16 12 3 203824 3840 18 13 3 223825 3841 20 14 3 243826 3842 23 16 6 263827 3843 26 19 6 283828 3844 30 21 6 29Art.sup.uppersup mminf.lowerinf. mmh mm1139 30 21 291140 32 25 341142 37 28 371143 42 32 411144 45 34 451145 48 37 501146 54 41 531147 60 43 601148 65 52 70TAPONES CNICOSTAPONES CNICOS CON 1 Y 2 ORIFICIOSCONICAL STOPPERSCONICAL 1 AND 2 HOLE STOPPERSROLHAS CNICAS ROLHAS CNICAS COM 1 ORIFCIO E 2 ORIFCIOSPPGOMA ROJAGOMA ROJAPPRED RUBBERRED RUBBERPPBORRACHA VERMELHAConicidad estndar 1:10 idnea para garantizar una estanqueidad perfecta en las superficies esmeriladas. de boquilla: 8 mm; longitud: 20 mm.Standard taper 1:10 ensuring perfect sealing action. Hose-adapters mm 8 - Length 20 mm.Conicidade padro 1:10 adequada para garantir uma perfeita vedao na superfcie esmerilhada. Conexes 8 mm 20 h mm.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt.Cono NS NS Cone Cone NS inf. mm lower mm inf. mm1816 29 / 32 26,2TAPN CNICO CON DOS BOQUILLASSTOPPERS WITH HOSES CONNECTIONSROLHA CNICA COM DUAS CONEXES PARA TUBOSBORRACHA VERMELHATapones de goma rojos para uso general de laboratorio.General-purpose laboratory red rubber stoppers.Rolhas em borracha vermelha para uso geral de laboratrio.Art. 1 orif.1 hole1 orificioArt. 2 orif.2 holes2 orificio sup. mmupper mm sup mm inf. mmLower mm inf. mm mm h mm3829 3845 32 25 6 343830 3846 37 28 6 373831 3847 42 32 6 413832 3848 45 34 6 453833 3849 48 37 6 503834 3850 54 41 6 533835 3851 60 43 6 603836 3852 65 52 6 70PANTALLAS DE PROTECCIN SAFETY SHIELDS TELAS DE PROTEOPMMA PMMA PMMALas pantallas de proteccin de metacrilato de polimetilo estn disponibles en dos grosores diferentes, son muy estables y disponen de patas antideslizantes. El modelo 571 est indicado para proteger al personal del laboratorio de sustancias qumicas peligrosas, aerosoles y pulverizadores casuales. El modelo 571 se ha diseado especialmente para garantizar una proteccin adecuada cuando se usan istopos emisores beta, incluido el P32.The safety shields are available in two sizes with different thicknesses and are made of high quality, clear acrylic; are free standing, portable and stable, and are all fitted with non -skid feet. Art. 571 is designed to provide laboratory and healthcare personnel with facial protection from hazardous substances, aerosol and splashing. Art. 572 is designed to provide additional protection from radiations while using beta emitting isotopes, including P32.As telas de proteo em Polimetilmetacrilato transparente esto disponveis em duas diferentes espessuras, so muito estveis e possuem uma base de apoio no deslizante. O modelo 571 indicado para proteger o pessoal de laboratrio contra substncias qumicas perigosas, aerossis e respingos casuais. O modelo 572 foi elaborado especialmente para garantir uma proteo adequada quando na utilizao de istopos beta emissores, incluindo o P32.Art. Dim. mm Grosor mm / Thickness mm / Espessura mm571 242x365h 5572 305x480h 957157224TAPONES CNICOSTAPONES REVERSIBLESGLOBOS PARA LA EXTRACCIN DE GASJUEGO DE 7 ADAPTADORES PARA FILTROS (GUKO)CONICAL STOPPERSOVERTURNABLE SEPTAGAS SAMPLING BALOONSSET OF 7 ADAPTERS (GUKO)ROLHAS CNICASROLHAS REVERSVEISBALES PARA AMOSTRAGEM DE GSCONJUNTO DE 7 ADAPTADORES PARA FILTROS (GUKO)SILICONASILICONASYLICONSYLICONSILICONESILICONETapones perforables para la extraccin de soluciones y suspensiones de envases cerrados mediante una jeringuilla. Se pueden usar en el sector alimentario.PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Pierceable stoppers to withdraw solutions and suspensions from closed containers, using syringes. Suitable for use in food and beverage industry.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Rolhas perfurveis para amostragem de solues e suspenses de frascos fechados, atravs do uso de seringas. Utilizadas na rea de alimentao. ADEQUADO AO CONTATO COM ALIMENTOS.Globos de ltex disponibles para volumen de 1000 cc y 8000 cc.Soportes para embudos BchnerLatex balloons with volume range from1,000 cc to 8,000 ccSupports for Bchner funnels.Bales em ltex disponveis nos volumes de 1000 cc e 8000 ccSuportes para funis BchnerUSOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Vol. cc mm1230 1000 1301231 1500 1501232 2000 1601233 4000 2001234 5000 2301235 8000 250Art. sup. mmupper mm sup mm inf. mmLower mm inf. mmh mm3800 9 6 183801 12 9 183802 13 10 183803 15 11 183804 16 12 203805 18 13 223806 20 14 243807 23 16 263808 26 19 28Art.sup.uppersup mminf.lowerinf. mmh mm3809 30 21 293810 32 25 343811 37 28 373812 42 32 413813 45 34 453814 48 37 503815 54 41 533816 60 43 60Art. H/h mm inf. mm / lower mm / inf. mm N/S1190 9 / 8 7 -1191 14 / 8 10 -1192 20 / 10 13 -1193 20 / 10 15 14 / 231194 20 / 11 16 -1195 18 / 12 20 19 / 261196 25 / 17 24 -1197 28 / 22 31 29 / 32H: altura de la parte reversible h: altura de la parte inferior / H: height of overturnable section h: height of lower sectionH: altura da parte reversvel h: altura da parte inferiorLTEXNEOPRENOLATEXNEOPRENELTEXNEOPRENEArt. N. est. mmExt. mmO.D. mm int. mmInt. mmI.D. mmh mm420 1 21x11 17x7 212 27x16 22x11 223 37x22 31x16 254 46x29 39x22 295 58x38 50x30 356 69x45 60x36 407 86x57 75x46 45Autoclavables. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Autoclavable.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Autoclavveis.ADEQUADO AO CONTATO COM ALIMENTOS.25PERA CON VLVULA Y TUBOPERA PARA VACO CON DOS VLVULASPERA DOBLE CON REDCUENTAGOTAS CON BORDEMONO-BALL WITH VALVE AND HOSESMONO-BALL FOR VACUUM WITH TWO VALVESDOUBLE BALL WITH NETDROPPING BULBS WITH RIMPRA INSUFLADORA COM VLVULA E MANGUITOPRA INSUFLADORA PARA VCUO COM DUAS VLVULASBOLSA INSUFLADORA DUPLA COM REDECONTA-GOTAS COM BORDAGOMA ROJAGOMA ROJAGOMA ROJALTEXRED RUBBERRED RUBBERRED RUBBERLATEXBORRACHA VERMELHABORRACHA VERMELHABORRACHA VERMELHALTEXSe usa normalmente para la aspiracin con buretas de Pellet y nebulizadores.Idnea para la carga de buretas automticas y columnas para cromatografa flash.Utilizados como cuentagotas de Ranvier y pipetas Pasteur.Suitable for Pellet burette charging or for vaporizers.Suitable for automatic burettes and flashchromatography columns.Suitable for Ranvier dropping tubes andPasteur pipettes.Normalmente usada em aspirao para buretas de Pellet e nebulizadores.Utilizada para buretas automticas e colunas cromatogrficas flash.Utilizado para conta-gotas de Ranvier e pipetas Pasteur.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. mm3910 46Art. mm3911 46Art. mm3912 463913 53Art. h mm3914 40 mm26ASA DE PROTECCINVIALES PARA MUESTRAS CON TAPNRECIPIENTES CON TAPN DE ROSCAPESAFILTROSHOT GRIPSAMPLE VIALSSCREW CAP CONTAINERSWEIGHING BOTTLESPEGADOR DE PROTEORECIPIENTES PARA AMOSTRASFRASCOS COM TAMPA DE ROSCAPESA-FILTROSGOMA SILICONADAPEHDPEPPSYLICON RUBBERPEHDPEPPBORRACHA DE SILICONEPEHDPEPPGarantiza una proteccin segura de los envases calientes hasta +260 C y fros hasta -57 C. Superficie interna con relieve que permite su sujecin de forma eficaz y segura.Recipientes multiuso con tapn unido con lazo de seguridad para muestras de cualquier tipo. Ligeros e irrompibles. Se pueden usar como recipientes para pesar. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Cierre perfectamente estanco; ideales para guardar mercurio, etc. Se pueden extraer pequeas cantidades de muestras de lquidos o slidos de estos recipientes, sin problemas debidos a la existencia de obstculos en el interior. Son adems muy resistentes, con paredes de elevado grosor y una excelente resistencia qumica. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Estos recipientes ligeros, autoclavables y reutilizables reducen las correcciones a causa de la tara en las pesadas de precisin; disponen de tapa a presin hermtica al aire. Resistencia ptima a los cidos. El borde superior se puede doblar para facilitar el derrame de los lquidos. Qutese la tapa antes de la esterilizacin en autoclave. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.It provides protection against hot containers up to +260C and cold containers down to -57C. Internal relief surface.General purpose containers with push on hinged lids. Flat bottomed. Lightweight and unbreakable. Can be used as weighing containers. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Ideal for storing mercury etc. Leakproof. Small quantities of liquid or solid samples can be taken out by pipette/spatulas without the hindrance of internal shoulders. Sturdy, heavy walled with excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Reduce the tare weight correction with these light weight, autoclavable, re-usable translucent bottles. Airtight push on lids included. Highly resistant to acid attack. No internal shoulders to allow use of spatulas. Tops can be squeezed to assist pouring. Remove lid before autoclaving. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Garante uma proteo segura para frascos aquecidos at +260C e esfriados at -57C. Superfcie interna em relevo para proporcionar maior aderncia e firmeza.Recipientes multiuso com tampa de presso presa com um encaixe de segurana integrado, para todos os tipos de amostras. Leves e inquebrveis. Podem ser utilizados como frascos para pesagem. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Fechamento hermtico, ideais para conter mercrio, etc. Esses frascos podem ser usados para quantidades pequenas de amostras lquidas ou slidas, no apresentando obstculos na parte interna.Alm disso, so muito slidos, com paredes muito espessas e excelente resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Esses frascos leves, autoclavveis e reutilizveis reduzem as correes devidas tara nas pesagens de preciso; so fornecidos com tampas de presso hermticas. tima resistncia aos cidos. A borda superior pode ser dobrada para verter os lquidos. Aconselha-se retirar a tampa antes da autoclavagem. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt.3915Art. Cap. ml mm h mm Wall thick. mm Weight g730 1 8 32 0,98 0,71731 2,5 14 31,5 0,83 1,55737 5 15 49 0,93 2,5732 8 17,2 57,6 1,20 3,5733 7 22,8 32,9 1,35 3,5734 20 24,8 74,5 1,6 9,7735 35 31 74,5 1,6 14736 25 31,3 52,5 1,6 61Art. Cap. ml O.D mm I.D mm h mm Wall thick. mm Weight g910 5 21 17,6 35,7 1,7 11911 10 21 17,6 58,4 1,7 13912 30 35 31 53 2 22913 60 35 31 94,2 1,7 29914 90 54,5 50 63,4 2,2 44916 180 54,5 50 109,6 2,2 61Art. ml Ext. mm Height mm Tare g340 23 30 48 8342 20 40 29 8343 60 40 69 14345 30 49 29 10Art. ml Ext. mm Height mm Tare g346 50 59 34 18347 190 59 88 28348 360 70 118 4027VIDRIOS DE RELOJHOMOGENEIZADORESPISTONES, FONDO ESTRIADOAGITADOR MAGNTICO DE TURBINAWATCH GLASSESTISSUE GRINDERSPESTLES SERRATEDMAGNETIC STIRRER, NON-ELECTRICVIDROS DE RELGIOHOMOGENEIZADORESPISTILOS, FUNDO ESTRIADOAGITADOR MAGNTICO DE TURBINAPPVIDRIO BOROSILICADOCABEZAL DE PTFEEJE DE ACERO INOXIDABLEPP - ABSPPBOROSILICATE GLASSHEAD MADE OF PTFESHAFT MADE OF STAINLESS STEELPP - ABSPPVIDRO BOROSILICATOEXTREMIDADE FEITA DE PTFEAJUSTE DE AO INOXIDVELPP - ABSDotados de base de apoyo que impide su giro. Resisten hasta +120 C.Los homogeneizadores estn formados por dos componentes cuyo pedido debe realizarse de forma separada: un mortero de vidrio borosilicado (artculos 6102 a 6150) y un pistn de PTFE (artculos 6302 to 6350). Resultan ideales para cantidades pequeas de tejido. El intersticio entre el pistn de PTFE y el mortero borosilicado es de 0,15 a 0,25 mm. Los volmenes indicados se refieren a los volmenes tiles de trabajo. Evtense calentamientos excesivos que puedan provocar fijacin.El pistn debe utilizarse en combinacin con el mortero borosilicado para la trituracin de muestras. Ideales para materiales duros como los tejidos tumorales. El dimetro del eje del pistn es de 6,5mm.Se acciona por una turbina mediante agua o aire comprimido con una presin de 1 a 2,5 kg/cm2. No necesita alimentacin elctrica y, por tanto, est particularmene indicado para usarse en entornos donde, por motivos de seguridad o de otro tipo, no es posible utilizar motores elctricos. Plano de apoyo 814 mm. Se puede apoyar sobre una mesa de laboratorio o fijarse a un soporte (art. 267). Tubos suministrados.Very stable having a moulded base. Can withstand temperatures up to 120C.Tissue grinder is composed by two components to be ordered separately: Borosilicate glass mortar (items 6102 to 6150) and PTFE pestle (items 6302 to 6350). Ideal for small amounts of tissue. PTFE pestle has 0.15 - 0.25 mm clearance with borosilicate mortar.Volumes stated are working volumes. Avoid excessive generated heat as could cause binding.Pestle should be used in combination with borosilicate mortar for sample crushing. Ideal for tough materials such as tumors. Pestle shaft diameter is 6,5 mm.This unique stirrer is operated either by water pressure between 1 and 2.5 Kg/cm2 (15 to 40 psi) or by air pressure. No electric supply is needed thus eliminating heat, shock and explosion hazard. Corrosion proof allplastic construction. Can be used on the bench or clamped to a stand with 12 mm (1/2) diameter (our part. 267). Supplied complete of tubes.Fornecidos com base de apoio para dar estabilidade. Resistem at +120C.O homogeneizador composto por 2 componentes ordenados separadamente: um gral em vidro borosilicato (itens de 6102 a 6150) e um pistilo em PTFE (itens de 6302 a 6350). Ideal para pequenas quantidades de tecido. O interstcio entre o gral e o pistilo varia de 0,15 a 0,25 mm. As capacidades indicadas so as capacidades teis. Evitar o superaquecimento, pois este pode afetar o material a ser homogeneizado.O pistilo deve ser utilizado combinados com o gral borosilicato para a preparao de amostras. Ideal para materiais difceis, tais como tumores. acionado por um jato de gua ou de ar comprimido com presso de 1 a 2,5 Kg/cm2. No necessita de alimentao eltrica e, por isso, particularmente indicado para o uso em ambientes onde, por motivos de segurana ou outros, no se pode empregar motores eltricos. Base de apoio de 814 mm. Pode ser instalado sobre uma mesa ou fixado em um suporte (nosso artigo 267). Fornecido completo com tubos.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Peso g / Weight g / Peso g mm452 3,7 60454 5,5 79455 10 99456 15 118,5Art. ml h mm6302 2 2306305 5 2356310 10 2706315 15 2706330 30 2706350 50 270Art. Dim. mmTubo de descarga mmOutlet tube mmTubo de descarga mmTubo de aspiracin Inlet tube mmTubo de suco203 128,5x61,3h 3,4 13,20Art. ml Working h mm6102 2 8 1206105 5 12 1356110 10 15 150Art. ml Working h mm6115 15 16 1556130 30 25 1756150 50 32 19528EMBUDOS PARA POLVOSEMBUDOS PARA TRASVASEAGITADORES DE PALASAGITADORES DE BARRASPOWDER FUNNELSGENERAL PURPOSE FUNNELSSTIRRING PADDLESSTIRRING RODSFUNIS PARA PSFUNIS PARA TRANSFERNCIAAGITADORES COM HLICESHASTES AGITADORASPPHDPEPPPVCPPHDPEPPPVCPPHDPEPPPVCEmbudos autoclavables para el trasvase de polvos o grandes volmenes de lquido. Cuerpo con ngulo de 60 y superficie exterior acanalada. Resistencia qumica excelente.Embudos de uso general para una amplia variedad de lquidos, dotados de borde circular para evitar derrames. Disponen de superficie acanalada exterior para evitar contrapresiones, as como de un ojal para colgarlos con comodidad.Las palas estn moldeadas sobre una barra de acero revestida de polipropileno, con un dimetro de 8 mm y una longitud de 350 mm.Rgidos, irrompibles. Ideales para sustituir a los agitadores de vidrio.60 angle, autoclavable funnels. Large bore avoids bridging of powders during transfer. Ribbed outside to avoid pressure lock. Can be used with liquids. Excellent chemical resistance.Tough, robust, general purpose funnels suitable for a wide range of liquids. Upstand on rim to reduce possible overflow. Ribbed on outside to eliminate back pressure. Hanging eye for storage.The blades are made of chemically resistant PP and are fixed to a steel rod covered with PP with a diameter of 8 mm x 350 mm long.Rigid, light and unbreakable. The ideal replacement for glass rods.Funis autoclavveis, utilizados para a transferncia de ps ou de grandes volumes de lquido. Corpo em ngulo de 60 e ranhurado externamente. Excelente resistncia qumica.Funis de uso geral para uma grande variedade de lquidos, possuem bordas circulares para evitar transbordamentos. Apresentam ranhuras externas para evitar contrapresses e pequena ala para pendurar.As hlices so moldadas sobre uma haste de ao revestida em polipropileno no dimetro de 8 mm, com comprimento de 350 mm.Rgidas e inquebrveis. Ideais para substituir os agitadores de vidro.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Top mm Upstand ml Stem mm Stem l mm4171 80 4,2 100 13 27172 110 5 300 14,7 38173 130 5,8 450 20 43174 140 6,5 750 24 52175 180 7 1500 30 68,5176 220 8,5 2750 35 81,0177 260 6,5 4000 38 75,0178 310 12,5 5500 43 80,04179 420 16 10000 57 138Art. Descripcin / Description / Descrio Larg./Width mm h mm428 Modelo de dos palas / Model with two fixed blades / modelo de duas hlices 39 15430 Modelo en forma de U / U shaped model / modelo em U 65 78431Modelo de dos palas articuladas - con palas/Model with two collasable paddles - fully extended /Modelo de duas hlices articuladas com hlices abertas57432Modelo de dos palas articuladas - con palas abiertas /Model with two collasable paddles - fully extended /Modelo de duas hlices articuladas - com hlices abertas98,5Art. Ext. dim. mm Stem mm ml Stem l mm171 60 15 45 18167 80 15 94 22,20168 100 25 200 24,80169 120 30 360 27,10170 150 36 730 39,90166 180 43 1290 48,80Art. mm Longitud mm / Lenght mm / Comprimento mm497 7,15 250498 7,15 300499 7,15 35029CUBITERACUBETAS RECTANGULARESCUBETAS RECTANGULARESICE BUCKETINPUT TRAYSINPUT TRAYSRECIPIENTE PARA GELOBANDEJAS RETANGULARESBANDEJAS RETANGULARESPPPUR EXPANDIDOPVCPP/PVCPPEXPANDED PURPVCPP/PVCPPPUR EXPANDIDOPVCPP/PVCMoldeado en una sola pieza, con los extremos en forma de esptula.La cubitera dispone de una tapa y dos asas laterales. Grosor de aprox. 15 mm. Color rojo. Excelentes propiedades aislantes. Se puede usar con hielo seco o triturado y mezclas para enfriar. Resistente al nitrgeno lquido durante breves perodos.Muy tiles para depositar pequeos objetos como lapiceros, bolgrafos, gomas, reglas, barras magnticas, uniones, etc. El compartimiento central de la cubeta de 5 cavidades se puede usar para colocar pipetas serolgicas.El art. 548 es una cubeta resistente de 12 litros para una variedad de usos. Puede contener 18 frascos de 500 ml o 12 frascos de 1 litro.El art. 952 es una cubeta de PVC resistente para contener frascos de muestra cuyo dimetro de la base no sea superior a 22 mm. Es ideal para guardar frascos Bijou de 7 ml (1/4 de onza) o tubos de muestras. Cada una de las nueve filas puede contener 12 frascos de estas caractersticas, por lo que la capacidad total es de 126.White, one-piece rod with flattened ends forming two small spatulas.Equipped with lid and two side-handles. Thickness of about 15 mm. Red colour. Excellent isolating feature. Can be used with dry or minced ice and cooling mixtures. Liquid nitrogen resistant for a few minutes.Very useful for knick knacks - rulers, erasers, pencils etc, in desk drawers. Central compartment of five compartment tray can be used for pipettes. Sturdy. Can be used for carrying items such as stir bars, connectors etc.Art. 548 is a tough 12 liters autoclavable tray for a variety of uses. Can hold 18x500 ml or 12x1 lt bottles.Art. 952 is a strong PVC tray for holding sample bottles with base diameter not greater than 22 mm. Ideal for 7 ml (1/4oz) Bijou bottles or specimen tubes. Each of nine rows can hold 12 of such bottles making a total capacity of 126.Moldado em uma s pea, com a extremidade em formato de esptula.O recipiente possui uma tampa e duas abas laterais. A espessura de 15 mm. Cor vermelha. Excelentes propriedades isolantes. Pode ser utilizado com gelo seco ou gelo modo e misturas refrigerantes. Resistente ao azoto lquido por perodos limitados de tempo.Muito teis para guardar objetos pequenos em gavetas, tais como lpis, canetas, borrachas, rguas, barras magnticas, juntas, etc. O compartimento central da bandeja de 5 divises pode ser utilizado para guardar pipetas sorolgicas.O art. 548 uma bandeja de 12 litros robusta, autoclvel para usos mltiplos. Podem conter 18 frascos de 500 ml ou 12 frascos de 1 litro.O art. 952 uma slida bandeja de PVC para transporte de frascos de amostras com um dimetro de base inferior a 22 mm. Ideal para tubos de ensaio ou frascos de amostras de 7 ml. Em cada uma das 9 divises podem ser armazenados 12 frascos, num total de 126 peas.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Longitud mm/Length mm/Comprimento mm828 244Art. Cap. lt mm h mm1000 4,5 270 200AGITADOR DE ESPTULA POLICEMEN STIRRING RODS BASTO AGITADORArt. Mater. Cavity Dim. compart. mm Dim. mm953 PVC 12 90x90 303x403x63954 PVC 5 100x185 (4) 304x404x64100x385 (1)Art. Mat. Dim. compart. mm Internal dim. mm Ext. dim. mm548 PP lt 12 345x510x110 510x350x105952 PVC cavidades /rows / cavidade 99 25 (width) 300x355x42 350x300x4030CUBETAS ANTICIDOCUBETA REDONDABANDEJAS Y CUBASCUBETA APILABLE, SERIE BAJADEEP TRAYSROUND BOWLTRAYSDEEP TRAY, LOW FORM, STACKABLEBACIA FUNDAVASILHA REDONDABANDEJAS E BACIASBACIA EMPILHVEL SRIE BAIXAPVCPPPS A PRUEBA DE GOLPESHDPEPVCPPHIGH IMPACT PSHDPEPVCPPPS ANTI-CHOQUEHDPELa particular forma de la base hace que sean tiles en el campo fotogrfico. Apilables.Cubeta de color blanco con borde, autoclavable a +121 C durante 20 minutos. Estructura especialmente resistente. En la parte inferior del borde tiene moldeadas dos asas para facilitar su transporte.Idneas para usos alimentarios y usos generales de laboratorio.Bandejas profundas apilables de HDPE con asas.With the ribbed bases, these are ideal forphotographic purposes. Stackable.White bowl with rim, autoclavable at 121C for 20 minutes. Sturdy structure. Two grips have been designed in the lower part of the rim to help carriage.Suitable for foodstuffs and general laboratory use.Stackable deep trays made of HDPE withhandles.O formato com ranhuras de sua base a torna apropriada para revelao fotogrfica. EmpilhveisVasilha redonda na cor branca, com borda, autoclavvel a +121C por 20 minutos. Estrutura particularmente slida. Possui sob a borda duas alas para ajudar no transporte.Adequadas para uso alimentar e uso geral de laboratrio.Bandejas fundas empilhveis feitas de HDPE, com alas.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Dim int. mm Dim ext. mm280 200x150x45 245x195x50281 250x200x60 305x250x60282 320x260x70 385x325x75283 350x300x80 420x375x85284 430x330x90 505x405x95285 520x420x90 600x495x100286 675x530x100 765x620x110288 540x420x180 635x515x190Art. Vol. lt mm h mm258 10 350 160Art. Cap. lt Dim. ext. mm Color / Colour / Cor542 10 310x415x97 Blanco / White / Branco543 16 350x540x115 Blanco / White / Branco544 20 410x458x143 Blanco / White / BrancoArt. Dim ext. mm Dim int. mm5709 202x151x81 140x90x705710 303x151x81 240x90x705711 352x252x81 290x190x705712 252x252x82 200x200x705713 408x300x21 380x270x105714 409x300x42 360x250x305715 408x299x81 340x240x70 Art. Dim ext. mm Dim int. mm5701 201x151x21 170x110x105702 303x151x21 270x120x105703 353x252x21 320x220x105704 254x254x21 220x220x105705 201x151x41 150x100x305706 303x151x42 260x110x305707 353x253x41 310x210x305708 252x252x42 210x210x3031CUBETAS APILABLESCUBETA GRISCUBO CON PICOSTACKABLE TANKSGREY TANKSBUCKET WITH SPOUTBANDEJA EMPILHVELBACIA CINZABALDE COM BICO VERTEDORHDPEHDPEHDPELDPEHDPEHDPEHDPELDPEHDPEHDPEHDPELDPECubeta baja rectangular con orificios de drenaje en todos los lados.De tipo apilable. Elevada resistencia a cidos orgnicos e inorgnicos. Robustas con asas para levantarlas y bordes resistentes para garantizar una vida til prolongada.Cubetas portaobjetos apilables, de polietileno de alta densidad y color gris.Cubo de polietileno con pico y graduacin de litro. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Rectangular tank with draining holes on all sides. Stackable with recessed rim to allow ventilation.Can be stacked. High resistance to organic and inorganic acids. Robust with lifting lugs and strengthening ribs to ensure long life.Useful general purpose tanks that can bestacked for storage.Graduated bucket by liter with pouring spout. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Bandeja baixa retangular com orifcios de drenagem em todos os lados.Pode ser empilhada. Resistncia elevada aos cidos orgnicos e inorgnicos. Robusta, com encaixes para transporte e nervuras de reforo para aumentar seu tempo de vida.Bacia porta-objetos empilhvel, em Polietileno de Alta Densidade, na cor cinza.Balde em polietileno com bico vertedor e graduao em litros. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOCUBETA BAJA PORTAOBJETOS CON ASAS Y ORIFICIOS DE DRENAJEDEEP TRAY, LOW FORM WITH HANDLES AND DRAINING HOLESBANDEJA BAIXA PORTA-OBJETOS COM ALAS E ORIFCIOS DE DRENAGEMArt. Dim. mm h mm Cap. lt547 350x540 115 16Art. Dim. ext. mm h mm Cap. lt602 315x415 200 20603 365x595 255 46604 438x695 306 72605 500x585 445 100Art. Cap. lt Dim. mm Color / Colour / Cor3371 27 340x455x250 Gris / Grey / Grey3372 40 350x560x304 Gris / Grey / Grey3373 75 457x503x310 Gris / Grey / GreyArt. Cap. lt Dim. mm Color / Colour / Cor905 9 280 h 250 Blanco / White / Branco906 12 300 h 280 Blanco / White / Branco907 17 340 h 310 Blanco / White / Branco32CAJA DE SEGURIDADSOPORTE PARA CAJA DE SEGURIDADSAFETY BOXSAFETY BOX RACKSAFETY BOXSUPORTE PARA SAFETY BOXPCPS A PRUEBA DE GOLPESACERO INOXIDABLEPCHIGH IMPACT PSSTAINLESS STEELPCPS ANTI-CHOQUEAO INOXDe policarbonato y completamente autoclavable. Ideal para el transporte de probetas, frascos, bolsas de plstico y jeringuillas listas para usar cuando se necesita un recipiente estanco. Concebida para garantizar un elevado nivel de seguridad tambin durante el traslado de frmacos antiblsticos de la central de preparacin a las ubicaciones de suministracin. Completamente transparente, permite examinar y verificar, antes de su apertura, la presencia de eventuales prdidas en los recipientes transportados. La tapa dispone de junta hermtica de seguridad de silicona para garantizar la contencin de lquidos o medicamentos antitumorales incluso en caso de derrame y/o prdidas accidentales de los frascos o de las bolsas de plstico. Dispone de cierre con 4 ganchos de seguridad que impiden que la caja se abra accidentalmente si se cae. Los ngulos internos redondeados y el diseo particular de la superficie interior del caparazn inferior garantizan una limpieza segura, sencilla y eficaz. El smbolo de riesgo biolgico est grabado sobre la superficie externa de la tapa para perdurar con el tiempo. Incluye un asa de acero inoxidable AISI 304 para un fcil transporte y una hoja de instrucciones de uso y mantenimiento.Made of polycarbonate and fully autoclavable. Designed for transporting tubes, containers, vials, plastic bags and ready-to-use syringes whenever an airtight seal is required. Designed to provide a high degree of safety when transporting antiblastic drugs from the Preparation Center to the site where they will be administered. Completely clear to enable inspection for possible container leakage before opening. The cover has a hermetic sylicon safety seal to ensure containment of fluids or anti-tumor drugs and protects against leakage and/or accidental spill from bottles or seepage from plastic bags. Closes using 4 safety locks preventing accidental opening if the box is dropped. Inside the box, beveled edges and the special design of the bottom guarantee safe, simple and efficient cleaning. An indelible biological hazard symbol is moulded on the outside of the cover. Includes a stainless steel AISI 304 handle for ease of transport and an instruction sheet on use and maintenance.Feita em Policarbonato e completamente autoclavvel. Ideal para o transporte de tubos de ensaio, recipientes, frascos, sacos em material plstico e seringas prontas para o uso, quando h necessidade de uma vedao hermtica. Concebida para garantir um elevado padro de segurana, mesmo no transporte de frmacos antiblsticos da Central de Preparao aos locais de administrao. Completamente transparente para permitir a inspeo, antes da abertura, da presena de eventuais vazamentos dos recipientes transportados. A tampa possui uma junta hermtica de silicone, de forma a garantir a conteno dos fluidos ou dos medicamentos antitumorais, mesmo no caso de vazamento ou reverso acidental dos frascos ou rompimento dos sacos plsticos. Possui quatro fechos de segurana que impedem a abertura acidental do recipiente em caso de queda. Os ngulos internos arredondados e o desenho especial da superfcie interna do fundo garantem a segurana, a simplicidade e a limpeza eficaz. Tem o smbolo de risco biolgico impresso na superfcie externa da tampa de forma indelvel. Inclui uma ala em ao inoxidvel AISI 304 para facilitar o transporte e uma folha de instrues sobre o uso e a manuteno.Neveras de material termoplstico a prueba de golpes, con aislamiento trmico mediante cmaras aislantes de poliuretano; homologadas para el uso con alimentos y, por tanto, completamente no txicas. Para los art. 3705 y 3706, hay disponibles unidades de hielo con 1 kg de lquido, art. n. 3707. Interna art. 3706, 1 unidad, art. 569.Ideado para 10 frascos de orina, hasta 200 ml, y 4 frascos para heces de 30 ml.Low temperature containers made of high impact thermoplastic material, thermally isolated by means of a polyurethane isolating jacket; non-toxic and therefore 100% foodsafe. A 1 Kg cooling block, art. 3707, is available for art. 3705, 3706. Inside art.3706 1pc. art. 569.Designed for 10 urine containers up to 200 ml size and 4 stool containers 30 ml size.Recipientes trmicos feitos em material termoplstico antichoque com isolamento trmico atravs de cmaras isolantes em poliuretano; homologado para alimentos e, portanto, completamente atxico. Sob a referncia n 3707, tambm disponibilizado um recipiente em plstico com 1 quilo de lquido refrigerante para as referncias 3705 e 3706. Junto com o art. 3706 fornecida 1p. do art. 569.Projetado para 10 frascos de urina de at 200 ml e 4 frascos de fezes de 30 ml.USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Dim. mm570 145x322x60NEVERA FRIGO BOX, SQUARE FRIGO BOXArt. Descripcin / Description / Descrio3707Unidad de hielo con un 1 kg de lquido para los art. 3705/3706Plastic container with 1kg of cooling liquid for art. 3705 / 3706Recipiente com 1 kg de lquido refrigerante para os artigos 3705 / 3706Art. Cap. lt. Dim. mm3705 25 230x400x3503706 32 260x430x380Art. Descripcin / Description / Descrio8569 Juego de 4 ganchos / Set 4 sidelocks / Conjunto de 4 fechos8570 Juntas de silicona / Sylicon gasket / Junta de siliconeArt. Dim. ext. mm Dim. int. base mm Cap. lt569 391x174x174 h 137x325 4,533CINTA CON INDICACIN DE ESTERILIZACINSTERILIZATION INDICATOR TAPE FITA INDICADORA DE ESTERILIZAOCINTA ADHESIVA ADHESIVE PAPER TAPE FITA ADESIVAEl art. 1052 est hecho de papel semicrep impregnado y caucho natural adhesivo. Para utilizarse con unidades individuales (por ejemplo, envases o recipientes) para confirmar el tratamiento de esterilizacin y diferenciar entre las unidades tratadas y no tratadas. Despus de la esterilizacin, las cintas indicadoras cambian de color claro a marrn. (Condiciones mnimas de cambio: vapor 10min 121C o 2min 134C). Sin plomo. Si se almacena adecuadamente, se puede usar hasta 3aos desde la fecha de produccin. NO EST DESTINADO A USARSE COMO SISTEMA DE VALIDACIN DE PROCESO DE ESTERILIZACIN.El art. 1051 es una cinta adhesiva con una buena resistencia al calor y humedad; se recomienda especialmente para indicar la esterilizacin en seco (mtodo POUPINEL). Est hecho de papel semicrep impregnado y silicona adhesiva y es fcil de quitar despus del tratamiento. Despus de la esterilizacin, las cintas indicadoras "V" cambian de color verde claro a marrn (condiciones mnimas de cambio: calor seco durante 30 minutos a 155 C). Sin plomo. Si se almacena adecuadamente, se puede usar hasta 2 aos desde la fecha de produccin. NO EST DESTINADO A USARSE COMO SISTEMA DE VALIDACIN DE PROCESO DE ESTERILIZACIN.Las dos cintas son conformes con ISO11140/2005Art. 1052 is made by impregnated semi-creped paper and adhesive natural rubber. To be used with individual units (i.e. packs, containers) to confirm sterilization treatment and to distinguish between processed and unprocessed units. After sterilization, indicator strips change from clear colour to brown. (minimum conditions for change are: steam 10 min 121C or 2 min 134C). Lead free. If correctly stocked, it can be used till 3 years from production date. NOT INTENDED FOR USE AS VALIDATION SYSTEM OF STERILIZATION PROCESS. Art. 1051 is an adhesive tape with good resistance to heat and damp; itsparticularly recommended for indicating dry sterilization (POUPINEL method). Made by semi-creped, impregnated paper and adhesive Silicone it is easy to remove after treatment. After sterilization the V indicators strips changes colour from light green to brown (minimum conditions for change are: dry heat 30 minutes at 155 C). Lead free. If correctly stocked, it can be used till 2 years from production date. NOT INTENDED FOR USE AS VALIDATION SYSTEM OF STERILIZATION PROCESS.Both Tapes are in conformity with ISO 11140/2005O Art. 1052 feito de papel semi-crespado emprenhado e borracha natural adesiva. Deve ser usado com unidades individuais (por exemplo, pacotes, recipientes) para confirmar o tratamento de esterilizao e para distinguir as unidades processadas das no-processadas. Aps a esterilizao, as tiras indicadoras passam da cor branca ao marrom (as condies mnimas para tal variao so: 10 min 121C ou 2 min 134C). Sem chumbo. Se armazenado corretamente, pode ser utilizado at 3 anos da data de fabricao.NO DEVE SER USADO COMO SISTEMA DE VALIDAO NO PROCESSO DE ESTERILIZAO.O Art. 1051 uma fita adesiva com boa resistncia ao calor e umidade; particularmente recomendada para indicar a esterilizao a seco (mtodo POUPINEL). Feita de papel semi-crespado emprenhado e Silicone adesivo, de fcil remoo ps-tratamento. Aps a esterilizao, as fitas indicadoras em "V" mudam a cor de verde claro ao marrom (as condies mnimas para tal variao so: 30 minutos a 155C a seco). Sem chumbo. Se armazenado corretamente, pode ser utilizado at 2 anos da data de fabricao. NO DEVE SER USADO COMO SISTEMA DE VALIDAO NO PROCESSO DE ESTERILIZAO.As duas fitas so conformes ISO 11140/2005USOS GENERALES DE LABORATORIOGENERAL PURPOSE LABWAREUSO GERAL DE LABORATRIOArt. Type of sterilization Length mt Height mm1052 Autoclave 50 191051Mtodo Poupinel (en seco)Poupinel method (dry heat)Mtodo Poupinel (a seco)50 1910511052PLASTILABFRASCOS Y ACCESORIOSBOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOS36FRASCOS GRADUADOS DE CUELLO ANCHOGRADUATED WIDE NECK BOTTLESFRASCOS GRADUADOS DE LARGAPE (CUERPO) PP (TAPN) PE (BODY) PP (CAP) PE (CORPO) PP (TAMPA)Soportan una considerable presin antes de romperse. Asegurados con puntos de marcado en el frasco y el tapn. Se pueden colocar notas confidenciales en el espacio entre la tapa debajo del tapn y el tapn. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS segn las siguientes normas: Directiva CE 1935/2004 Directiva CE 10/2011Will withstand considerable pressure before rupture. Secured by tagging points on bottle and cap. Confidential notes can be placed in the space between insert sealing plug and cap. SUITABLE FOR FOODSTUFF according to: EC Regulation 1935/2004 EC Regulation 10/2011Suporta presso elevada contra quebra. Protegido com pontos de etiquetagem no frasco e na tampa. possvel colocar notas no espao entre o batoque e a tampa. ADEQUADOS PARA CONTATO COM ALIMENTOS conforme: regulamentao EC 1935/2004 regulamentao EC 10/2011Art. ml Grad. ml O.D. mm h mm boca mm / Mouth mm / Boca mm408 50 10 40 77 24409 100 20 48 89 24410 250 25 61 126 34,5411 500 50 75 158 34,5412 1000 100 93 200 45413 2000 100 115 247 45FRASCOS GRADUADOS RECTANGULARES DE CUELLO ANCHOGRADUATED SQUARE BOTTLES WIDE NECKFRASCOS GRADUADOS RETANGULARES DE BOCA LARGAPE (CUERPO) PP (TAPN) PE (BODY) PP (CAP) PE (CORPO) PP (TAMPA)Frascos para ahorrar espacio, ideales para almacenar muestras a largo plazo. Las graduaciones permiten rellenarlos bien sin usar cilindros o pipetas. Las tapas de fcil agarre se pueden roscar para seguridad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS segn las siguientes normas: Directiva CE 1935/2004 Directiva CE 10/2011Space saving bottles, ideal for long term storage of samples. Approximate graduations allow reproducible filling without the use of cylinders/beakers. Easy grip caps can be wired down for security. SUITABLE FOR FOODSTUFF according to: EC Regulation 1935/2004 EC Regulation 10/2011Frascos teis para economizar espao, ideais para armazenagem de amostras em longo prazo. As graduaes aproximadas permitem repetir o preenchimento sem o uso de cilindros/provetas. Para segurana, pode-se acrescentar tampas de presso. ADEQUADOS PARA CONTATO COM ALIMENTOS conforme: regulamentao EC 1935/2004 regulamentao EC 10/2011Art. ml Grad. ml Dim. mm boca mm / Mouth mm / Boca mm608 25 5 32x34x52 18609 50 10 38x38x70 24610 100 20 42x48x90 34,5611 250 50 57x60x110 34,5612 500 100 70x80x138 45613 1000 100 80x103x176 58614 2000 100 100x134x210 58PE (CUERPO) PP (TAPN) PE (BODY) PP (CAP) PE (CORPO) PP (TAMPA)Doble precinto con tapa bajo el tapn para garantizar un cierre estanco perfecto. La inclinacin de los hombros reduce la tendencia a que se depositen residuos. Ningn derrame o fuga. Los puntos de marcado en los hombros y el tapn garantizan un cierre a prueba de manipulaciones. Tapn de fcil agarre. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS segn las siguientes normas: Directiva CE 1935/2004 Directiva CE 10/2011Double sealing with insert cap to assure tightness. Sloping shoulders reduce tendency for residue deposits. No leaking. Tagging points on shoulder and cap ensures tamper proof closure. Easy grip cap. SUITABLE FOR FOODSTUFF according to: EC Regulation 1935/2004 EC Regulation 10/2011Vedao dupla com batoque para garantir a estanqueidade. Parte superior saliente para reduzir a formao de depsitos de resduos. No vaza. Pontos de etiquetagem na parte superior e na tampa garantem o fechamento inviolvel. ADEQUADOS PARA CONTATO COM ALIMENTOS conforme: regulamentao EC 1935/2004 regulamentao EC 10/2011Art. ml Grad. ml O.D. mm h mm boca mm / Mouth mm / Boca mm317 50 10 39 70 18,5319 125 20 46 107 18,5323 250 25 60 131 23324 500 50 74 157 23325 1000 100 94 205 33326 2000 100 112 266 33FRASCOS GRADUADOS DE CUELLO ESTRECHOGRADUATED NARROW NECK BOTTLESFRASCOS GRADUADOS DE BOCA ESTREITAFRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOS37PE PE PEFrascos completamente opacos, ideales para sustancias fotosensibles, tanto lquidos como slidos. Disponen de tapa bajo el tapn para garantizar un cierre estanco perfecto y orificios en el dorso para poder colocar precintos de seguridad o etiquetas. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Completely opaque. Excellent for all photosensitive material whether liquid or solid. Sloping shoulders reduce tendency for residue deposits. No leaking. Insert plug for maximum security. Easy grip cap.SUITABLE FOR FOODSTUFF. Frascos completamente opacos, ideais para materiais fotossensveis, tanto lquidos quanto slidos. Com batoque, para garantir uma vedao perfeita e com orifcios na parte superior para a colocao de lacre de segurana ou etiquetas. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSArt. ml Grad. ml O.D. mm h mm boca mm / Mouth mm / Boca mm3171 50 10 39 70 18,53191 125 20 46 107 18,53231 250 25 60 131 233241 500 50 75 157 233251 1000 100 95 208 333261 2000 100 112 266 33FRASCOS DE CUELLO ESTRECHO - GRIS OSCURONARROW NECK BOTTLES - GREY FRASCOS DE BOCA ESTREITA CINZA ESCUROFRASCOS CON TAPN PRECINTADO (CUELLO ESTRECHO)FRASCOS CON TAPN PRECINTADO (CUELLO ANCHO)FRASCOS GRADUADOS DE CUELLO ANCHO NORMALIZADONARROW NECK BOTTLES WITH WHITE TAMPER-EVIDENT CAPWIDE NECK BOTTLES WITH BLACK TAMPER-EVIDENT CAPGRADUATED WIDE NECK BOTTLESFRASCOS COM TAMPA INVIOLVEL (BOCA ESTREITA)FRASCOS COM TAMPA INVIOLVEL (BOCA LARGA)FRASCOS GRADUADOS DE BOCA LARGA PADRONIZADASHDPEHDPEPEHDPEHDPEPEHDPEHDPEPEDisponen de tapn con rosca con apertura del precinto mediante cinta. Ideales para los trabajos en los que no se permite una apertura no deseada del frasco en fases posteriores a su llenado. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Disponen de tapn con rosca con apertura del precinto mediante cinta. Ideales para los trabajos en los que no se permite una apertura no deseada del frasco en fases posteriores a su llenado. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Frascos de cuello ancho de uso general; fciles de llenar y vaciar; conformes a las normas para sustancias alimentarias. El cuello largo roscado garantiza un cierre a prueba de fugas. Tapn con sistema de cierre integral totalmente estanco. Cuello y rosca segn las normas DIN 13316 y 168. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.The tamper-evident cap incorporates a safety ring which is secured when the cap is screwed on to the bottle. Opening the bottle breaks the safety ring, showing signs of interference. SUITABLE FOR FOODSTUFF.The tamper-evident cap incorporates a safety ring which is secured when the cap is screwed on to the bottle. Opening the bottle breaks the safety ring, showing signs of interference. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Graduated, general purpose bottle meeting Food and Drug regulations with pictograms. Long neck trhead ensures leakproof closure. Wide neck for easy filling and emptying of liquid or powder samples. Conforms to DIN 13316 and 168. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Com tampa de rosca, sendo que a abertura do lacre feita por meio de toro. Ideais para impedir a abertura indesejada aps o preenchimento. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Com tampa de rosca, sendo que a abertura do lacre feita por meio de toro. Ideais para impedir a abertura indesejada aps o preenchimento. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Frascos de boca larga de uso geral, fceis de serem preenchidos e esvaziados; em conformidade com a norma relativa s substncias alimentares. Tampa de vedao integral. Boca e rosca de acordo com a Norma DIN 13316 e 168. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. ml mm h mm bocca/Mouth /Col. mm Roscado/Thread/Rosca15700 50 36 84 17,5 22 / 41015701 100 44 101 17,5 22 / 41015702 250 60 136 22,5 28 / 41015703 500 74 170 22,5 28 / 41015704 1000 90 222 22,5 28 / 410Art. ml Grad. ml O.D. mm h mm bocca mm / Mouth mm / Col. mm DIN1608 50 10 38 88 24 GL321610 100 20 48 105 24 GL321612 250 25 60 140 38 GL451614 500 100 75 170 38 GL451616 1000 100 95 206 55 GL631618 2000 100 120 252 55 GL63Art. ml mm h mm bocca/Mouth /Col. mm15710 250 60 137 3015711 500 74 177 3015712 1000 90 229 3038FRASCOS GRADUADOS DE CUELLO ANCHO NORMALIZADOGRADUATED WIDE NECK BOTTLESFRASCOS GRADUADOS DE BOCA LARGA PADRONIZADAPP PP PPFrascos graduados autoclavables, conformes a las normas para el uso con productos alimentarios, resistentes y de larga duracin. Fciles de llenar y vaciar con muestras de lquidos y slidos. Cuello y rosca segn las normas DIN 13316 y 168. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Autoclavable, graduated bottle meeting Food and Drug regulations with pictograms. Very sturdy, ruptureproof bottle. Long neck trhead ensures leakproof closure.Wide neck for easy filling and emptying of liquid or powder samples. Conforms to DIN 13316 and 168. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Frascos graduados autoclavveis em conformidade com a norma para o uso com substncias alimentares; resistentes e de longa durao. O gargalo longo rosqueado garante o fechamento hermtico. Boca e rosca de acordo com a Norma DIN 13316 e 168. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOS Art. ml Grad. ml O.D. mm h mm bocca mm / Mouth mm / Col. mm DIN1621 50 10 38 88 24 GL321623 100 20 48 105 24 GL321625 250 25 60 140 38 GL451627 500 100 75 170 38 GL451629 1000 100 95 206 55 GL631631 2000 100 120 252 55 GL63FRASCOS DE CUELLO ESTRECHO NORMALIZADOTAPONES NORMALIZADOS PARA FRASCOS DIN 168GRADUATED NARROW NECK BOTTLESSTANDARDIZED SCREW CAPS FOR BOTTLES DIN 168FRASCOS DE BOCA ESTREITA PADRONIZADATAMPAS PADRONIZADAS PARA FRASCOS DIN 168PPPPPEPPPPPEPPPPPEFrascos autoclavables, graduados, ideales para transportar muestras txicas (aguas residuales, etc.) al laboratorio para realizar los anlisis oportunos. El frasco puede cerrarse con precinto de seguridad usando los orificios correspondientes situados en el dorso. Cuello y rosca segn las normas DIN 13316 y 168. Se recomienda quitar el tapn antes de colocar en autoclave. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Tapones normalizados provistos de orificios para precintos de seguridad. Los tapones se utilizan con los frascos de polipropileno.Ideales para muestras acuosas y de aceites; forma cnica que garantiza un vaciado completo; dispone de graduaciones que permiten valorar aproximadamente el contenido. Se pueden precintar con los orificios correspondientes que hay en el dorso. Cuello y rosca conformes a las normas DIN 13316 y 168. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Autoclavable, graduated, heavy walled bottle. Ideal for transporting toxic waste waters, boiler feed water etc., back to laboratory for analysis as samples can be secured using shoulder and cap tag to avoid sample contamination in transit. Conforms to DIN 13316 and 168. Remove cap before autoclaving. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Standardized screw caps for PP bottles DIN 168. Cap tag to avoid sample contamination in transit.An ideal bottle for water and oils - there are no shoulders to restrict the flow.They are graduated and so can be used as rough measures. Can be secured using shoulder and cap tag to avoid sample contamination in transit. Conforms to DIN 13316 and 168. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Frascos autoclavveis, graduados, ideais para o transporte de amostras txicas (guas de esgoto, etc.) de amostragem laboratorial para as anlises necessrias. O frasco pode ser fechado com lacre de segurana utilizando os orifcios na parte superior. Boca e rosca de acordo com a Norma DIN 13316 e 168. Aconselha-se a remoo da tampa antes da autoclavagem. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Tampas padronizadas com orifcios especficos para colocao de lacre de segurana. As tampas so utilizadas em frascos de polipropileno.Ideais para amostras aquosas e oleosas formato cnico que garante o esvaziamento completo; a presena de graduao permite uma avaliao aproximada do contedo. Pode ser lacrada utilizando os orifcios especficos na parte superior. Boca e rosca de acordo com a Norma DIN 13316 e 168. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS DE CUELLO ESTRECHO NORMALIZADO, SIN TAPNGRADUATED NARROW NECK BOTTLES - WITHOUT CAPSFRASCOS DE BOCA ESTREITA PADRONIZADA, SEM TAMPAArt. ml Grad. ml O.D. mm h mm Mouth mm DIN1595 50 10 38 92 13 GL181597 100 20 48 108 13 GL181599 250 25 60 150 19 GL251601 500 100 75 182 19 GL251603 1000 100 95 224 23 GL32Art. ml Grad. ml O.D. mm h mm Mouth mm DIN15801 50 10 38 90 13 GL1815821 100 20 48 106 13 GL1815841 250 25 60 148 19 GL2515861 500 100 75 180 19 GL2515881 1000 100 95 222 23 GL3215901 2000 500 120 271 23 GL32Art. DIN Std. Frasco equivalente / To suit bottles / Frasco equivalente15950 GL18 1595 - 159715990 GL25 1599 - 160116030 GL32 1603 - 1621 - 162316250 GL45 1625 - 162716290 GL63 1629 - 163139HDPE HDPE HDPETapones normalizados provistos de orificios para precintos de seguridad. Los tapones se utilizan con los frascos de PE.Standardized screw caps for PE bottles DIN 168.Tampas padronizadas com orifcios especficos para colocao de lacre de segurana. As tampas so utilizadas em frascos de PE.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSTAPONES NORMALIZADOS PARA FRASCOS DIN 168STANDARDIZED SCREW CAPS FOR BOTTLES DIN 168TAMPAS PADRONIZADAS PARA FRASCOS DIN 168Art. DIN Std. Frasco equivalente / To suit bottles / Frasco equivalente15800 GL18 15801 - 1582115840 GL25 15841 - 1586115880 GL32 15881 - 15901 - 1608 - 1610 - 1633 - 163416120 GL45 1612 - 161416160 GL63 1616 - 1618TAPONES PARA PISETASTAPONES CON BOQUILLA CORTAWASH BOTTLE SCREW CAPSSHORT SPOUT DROPPING BOTTLE SCREW CAPSTAMPAS PARA FRASCOS LAVADORES TIPO PISSETATAMPAS/BICO APLICADOR COM ALA CURTOPE PE PEPara los frascos con nmero de art. 15801, 15821, 15841, 15861, 15881 y 15901.Se utilizan con los frascos de cuello estrecho normalizado, art. 15801, 15821, 15841, 15861, 15881 y 15901; y de cuello ancho normalizado, art. 1608 y 1610. Disponen de caperuza de cierre de polietileno.Se utilizan con los frascos de cuello estrecho normalizado, art. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 y 15901; y de cuello ancho normalizado, art. 1608 y 1610. Disponen de caperuza de cierre de polietileno.Fit bottles part. no. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 - 15901.They fit narrow neck standardized bottlespart. no. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 - 15901 and wide neck standardized bottles part. no. 1608 - 1610. Supplied with PE cap for tip closure.They fit narrow neck standardized bottlespart. no. 15801 - 15821 - 15841 - 15861- 15881 - 15901 and wide neck standardized bottles part. no. 1608 - 1610. Supplied with PE cap for tip closure.Para frascos art. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 - 15901.So utilizadas em frascos de boca estreita padronizada art. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 - 15901 e de boca larga padronizada art. 1608 - 1610. O bico possui uma tampa de polietileno.So utilizadas em frascos de boca estreita padronizada art. 15801 - 15821 - 15841 - 15861 - 15881 - 15901 e de boca larga padronizada art. 1608 - 1610. O bico tem uma tampa de polietileno.Art. DIN Std.3300 GL183301 GL253302 GL32Art. DIN Std. Long. boquilla mm / Spout length mm / Compr. bico mm3303 GL18 163304 GL25 193305 GL32 19Art. DIN Std. Long. boquilla mm / Spout length mm / Compr. bico mm3306 GL18 403307 GL25 413308 GL32 42PE PE PEPE PE PETAPONES CON BOQUILLA LARGA LONG SPOUT DROPPING BOTTLE SCREW CAPSTAMPAS/BICO APLICADOR COM ALA LONGO40FRASCOS CON VAPORIZADOR SPRAY BOTTLE FRASCOS COM VAPORIZADORHDPE HDPE HDPEDisponen de vaporizador con posibilidad de regular el chorro.PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Atomizer with adjustment jet.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Com vaporizador com regulagem do jato.ADEQUADO AO CONTATO COM ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSArt. ml mm h mm bocca mm / Mouth mm / Col. mm327 1000 90 271 22,5PISETAS WASH BOTTLES FRASCOS LAVADORES (PISSETAS)Idneas para agua destilada; la salida del lquido tiene lugar cuando se presiona el cuerpo del frasco con la mano. Tubo con punta extrable. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Ideal for distilled water, the stream of liquid is regulated by hand pressure. Dispensingtip gives ultra-fine stream or can be removed to increase flow. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Ideais para gua destilada, a sada do lquido determinada exercendo com a mo uma presso adequada no corpo do frasco. O bico pode ser removido. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCO CON DOSIFICADOR A PRESINDISPENSING BOTTLE FRASCO COM VLVULA BICO DE PATOHDPE-PP HDPE-PP HDPE-PPIdneo para dosificar una y/o varias dosis de lquidosSuitable for liquids single and/or continuous dispensing.Adapt pour dispenser des liquides.Art. ml mm h mm bocca/Mouth /Col. mm328 500 77 229 22,5Art. Cap. ml mm h mm179 50 35 96180 100 43 115182 250 60 140183 500 75 180185 1000 95 220PE PE PEPISETAS WASH BOTTLES FRASCOS LAVADORES (PISSETAS)La salida del lquido tiene lugar por la ligera presin de aire que se produce al soplar por la pajita derecha. El chorro se puede dirigir cmodamente con la mano. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.The stream of liquid is obtained by blowing through the straight tube. The direction of the stream of liquid can be controlled by hand. SUITABLE FOR FOODSTUFF.A sada do lquido determinada por uma ligeira presso de ar obtida ao assoprar no bico reto. O jato pode ser direcionado com a mo. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. Cap. ml mm h mm680 250 60 140681 500 75 180682 1000 95 220PE PE PE41Disponen de tubo de polietileno y bomba succionadora de paracaucho. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Complete with a PE tube with rubber teat. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Possuem pipeta de polietileno e tetina de borracha natural. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSFRASCOS CON CUENTAGOTAS TIPO RANVIERDROPPING BOTTLES - RANVIER TYPEFRASCOS COM CONTA-GOTAS TIPO RANVIERPE PE PEArt. Cap. ml ext. mm h mm388 50 35 96389 100 43 115391 250 60 140392 500 75 180393 1000 95 220Piseta con tubo moldeado de forma integral al frasco, con lo que se evitan las prdidas causadas por un sellado no perfecto del tapn y el tubo. El tapn tambin se puede usar con los frascos de las series 15801 - 1631. Forma ovalada que facilita su sujecin y aumenta la estabilidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Easy squeeze wash bottles with integral moulded tube. Dispensing tip, which is provided with PE closure cap, can be cut back to increase flow. Cap can be use also with bottles series 15801 - 1631. Special shape for easy grip and stability. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Frascos lavadores com bico moldado em uma s pea junto com o corpo, evitando, dessa forma, a perda de vedao entre o bico e a tampa. A tampa tambm pode ser usada com as garrafas das sries 15801 - 1631. Tem um formato oval que facilita segurar e d mais estabilidade. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.PE PE PEPISETAS, MODELO INTEGRAL INTEGRAL WASH BOTTLES FRASCOS LAVADORES (PISSETAS) MODELO INTEGRADOArt. DIN STD Cap. ml h mm1633 GL32 250 1401634 GL32 500 178PISETAS DE BOCA ANCHA CON TUBO INTEGRADOWIDE MOUTH WASH BOTTLES, GRADUATEDFRASCO LAVADOR (PISSETA) COM BOCA LARGA COM TUBO INTEGRADOPisetas de boca ancha que permite un llenado fcil y seguro, graduadas y con tapn de color para identificar el contenido. Tubo distribuidor integrado en el tapn para eliminar todo riesgo de prdida de aire o lquido por el tapn. Disponible en los siguientes colores: 00 neutro, 04 azul, 06 amarillo, 10 rojo. Ejemplo: 1637-10 piseta de 250 ml con tapn rojo. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Wide mouth for easy, safe filling. Colour coded caps for easy identification. Graduated. Ingenious cap designed to avoid involuntary dripping due to pressure build up in bottle - where toxic or radioactive material is being used. Available in the colours: 00 neutral, 04 blue, 06 yellow, 10 red. For example: 1637- 10 is a red capped 250 ml wash bottle. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Frasco lavador com boca larga que permite um preenchimento fcil e seguro, graduado, com tampa colorida para identificao do contedo. Bico moldado em uma s pea com a tampa, de modo a evitar qualquer risco de perda de ar ou de lquido atravs da tampa. Disponveis nas seguintes cores: 00 neutro, 04 azul, 06 amarelo, 10 vermelho. Exemplo: 1637-10 pisseta de 250 ml tampa vermelha. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.PE PE PEArt. ml Grad. ml O.D. mm boca mm / Mouth mm / Boca mm DIN1637 250 25 60 38 GL451638 500 100 75 38 GL4542 FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSETIQUETAS AUTOADHESIVAS ADHESIVE LABELS ETIQUETAS AUTOADESIVASArt. Color / Colour / Cor Dim. mm5010 Dist. Water Azul - Blue - Azul 130x355011 Acetone Rojo - Red - Vermelho 130x355012 Methanol Negro - Black - Petro 130x355013 Isopropanol Marrn - Brown - Marrom 130x355014 Ethyl Acetate Naranja - Orange - Laranja 130x355015 Ethanol Verde - Green - Vert 130x355016 Chloroform Negro - Black - Petro 130x355018 Methylene Cloride Negro - Black - Petro 130x35Etiquetas transparentes y troqueladas para pisetas y frascos de plstico y vidrio para reactivos segn la NFPA (National Fire Protection Agency); incluyen los nmeros correspondientes a las frases de riesgos, consejos de advertencia y avisos especiales que se indican en todos los catlogos de reactivos.Transparent, punched labels for use with wash bottles and plastic or glass reagent bottles, as recommended by the NFPA (National Fire Protection Agency). Complete with risk assessment numbers, recommendations for use and special notices shown in reagent catalogues.Etiquetas transparentes e destacveis para pissetas, frascos de plstico e vidro para indicao dos reagentes de acordo com a NFPA (National Fire Protection Agency). Completas, com os nmeros relativos s frases de riscos, advertncias sobre cuidados e avisos especiais indicados nos catlogos de reagentes.VASOS CILNDRICOS CON TAPN CYLINDRICAL JARS WITH RIBBED CAPRECIPIENTES CILNDRICOS COM TAMPAHDPE HDPE HDPELos vasos cilndricos se proporcionan con tapn y tapa debajo del tapn. Gracias al cuello grande, son idneos para polvos, muestras slidas, sustancias cremosas o semislidas, cristales y sustancias higroscpicas. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS segn las siguientes normas: Directiva CE 1935/2004 Directiva CE 10/2011The cylindrical jars are supplied with insert and cap. Thanks to the large neck they are suitable for powders, solid specimen, creamy or semisolid substances, crystals and hygroscopic substances. SUITABLE FOR FOODSTUFF according to: EC Regulation 1935/2004 EC Regulation 10/2011Os frascos cilndricos so fornecidos com tampa e batoque. Graas ao gargalo grande, eles so adequados para ps, amostras slidas, substncias cremosas ou semisslidas, cristais e substncias higroscpicas. ADEQUADOS PARA CONTATO COM ALIMENTOS conforme: regulamentao EC 1935/2004 regulamentao EC 10/2011Art. Cap. ml mm h mm int. boca mmMouth I.D. mmBoca D.I. mm1563 70 50 60 361564 120 56 71 361565 250 69 94 501566 500 86 107 70Art. Cap. ml mm h mm int. boca mmMouth I.D. mmBoca D.I. mm1567 1000 111 128 851568 2000 111 235 871569 1500 111 182 8743FRASCOS CON DOSIFICADOR GRADUADO DE VOLUMEN VARIABLEADJUSTABLE VOLUME DISPENSER BOTTLESFRASCOS COM DISPENSADOR GRADUADO DE VOLUME VARIVELEl dosificador graduado transparente de PMP se puede desplazar a lo largo del tubo; en funcin de su posicin, vara el volumen de lquido dosificado. El llenado se produce al apretar el frasco, accin con la que el lquido se empuja a lo largo del tubo. Una vez alcanzado el nivel deseado, se reduce la presin y el lquido en exceso vuelve al propio frasco. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Diseo especfico con base rectangular para facilitar el almacenamiento de los frascos en las estanterias y mejorar la estabilidad durante el uso; el diseo ergonmico del asa permite verter fcilmente el contenido. Tapn con rosca y graduacin de hasta 2.000 ml.The graduated clear PMP measuring cup slides up and down the tube and the variation in height changes the volume to be dispensed. The dispensed volume remains constant at any preset position of the cup. The cup is filled by squeezing the bottle and forcing the liquid up the tube. When the bottle pressure is released, the excess will be drawn back into the bottle and only the desired volume will remain. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Specific design with rectangular base thought for easy storage of the bottles on the shelves and for enhanced stability when in use; the ergonomic design of the handgrip allows easy pouring. Screw capped and graduated up to 2.000 ml.O dispensador graduado transparente de PMP pode deslizar ao longo do tubo, a variao da altura faz variar o volume de lquido a ser derramado. O preenchimento do clice feito apertando o frasco para forar o lquido a entrar pelo tubo. Aps atingir o nvel desejado, libera-se a presso feita no frasco e o lquido em excesso volta para dentro do frasco. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Design especfico com base retangular projetada para facilitar a armazenagem dos frascos nas prateleiras e para reforar a estabilidade durante o uso; o design ergonmico para segurar o frasco facilita verter o contedo. Com tampa de rosca e graduado at 2.000 ml.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSFRASCO GRADUADO GRADUATED BOTTLE FRASCO GRADUADOArt. Boca I.D. mm / Mouth I.D. mm / Boca. I.D. mm Dim. mm Color / Colour / Cor479 75 95x115x245 Blanco / White / Branco480 75 95x115x245 Naranja / Amber / LaranjaPE (FRASCO) PMP (RECIPIENTE) PE (BOTTLE)PMP (CONTAINER)PE (FRASCO) PMP (CLICE DISPENSADO)HDPE HDPE HDPEArt.Capacidad ml Measuring container ml Capacidade mlCapacidad ml Bottle ml Capacidade ml1475 25 2501476 25 5001477 25 10001480 50 2501481 50 5001482 50 1000Idneos para el transporte de 6 y 4 frascos, de un dimetro mximo respectivamente de 90 mm y 110 mm. Ambos de polietileno de alta densidad, cuentan con un asa de forma ergonmica y se pueden apilar de un modo sencillo.Designed to carry 6 and 4 bottles, with maximum diameter up to 90 mm and 110 mm respectively. Both of them, made of High Density PE, feature an ergonomic design of the handle and can be easily stacked.Concebidos para suportar 6 e 4 frascos, com o dimetro mximo de at 90 mm e 110 mm, respectivamente. Ambos feitos com PE de Alta Densidade, com uma ala de design ergonmico e que podem ser facilmente empilhados.PP PP PPPORTABOTELLAS/FRASCOS BOTTLE-CARRIERS PORTA-FRASCOSArt. Capacidad / Places / Lugares Dim. mm395 6 320x300x200396 4 310x300x27044FIRST EYD - PRIMEROS AUXILIOS OCULARESFRASCO INTEGRAL PARA LAVAR LOS OJOS M45FIRST EYD EMERGENCY EYE WASH STATIONINTEGRAL EYE WASH BOTTLE M45FIRST EYD PRONTO SOCORRO OCULARFRASCO COM LAVA-OLHOS INTEGRADO M45El soporte para primeros auxilios oculares, fabricado con material a prueba de golpes, se proporciona a peticin con frasco para lavar los ojos art. 383 fcilmente extrable. Se puede rellenar con agua destilada u otro lquido indicado para uso oftalmolgico. El frasco dispone de cubeta ocular con tapa moldeada para permitir un lavado cmodo y rpido de los ojos, eliminar los cuerpos extraos y prevenir lesiones graves oculares. El cabezal dispone de vlvula automtica para la reentrada del aire que impide la recirculacin del lquido dentro del frasco. Un pequeo disco perforado colocado en el centro de la cubeta rompe el chorro de agua para distribuirlo de forma uniforme en el ojo. Dispone asimismo de un tubo de vertido para el lquido que se ha pulverizado en el ojo.Se puede llenar con agua destilada u otro lquido indicado para uso oftalmolgico. El frasco dispone de cubeta ocular con tapa adecuadamente perfilada para permitir un lavado rpido y cmodo de los ojos, eliminar las partculas extraas y prevenir lesiones graves a la capacidad visual. La cabeza posee una vlvula automtica para la entrada de aire que impide el reflujo del lquido dentro del frasco. Un pequeo disco agujereado en el centro de la cubeta rompe el chorro de agua para distribuirlo de forma uniforme en el ojo. Adems, dispone de un tubo de descarga del lquido que ha lavado el ojo. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Emergency eye wash station moulded in strong high-impact PS. The directions are clearly printed on the support rack and the bottle can be filled with distilled water or other medicated liquid for ophthalmic use. Eye wash bottle art. 383, to be ordered separately, is made of PE provided with an eye cup with snap on cap, carefully designed to allow a quick and immediate flushing to remove foreign matters and prevent serious eye damage. The head has an air-vent valve to assure air refill of free space in the bottle thus preventing draw back of contaminated wash into the bottle. A perforated spray plate in the cup centre breaks up the stream to give the eye a gentle wash. A drain tube releases waste.Can be filled with distilled water or any other medicated liquid intended for ophthalmic use. The bottle has an eyecup with a specially designed snap-on cap for fast and convenient eye washing to remove foreign objects and prevent serious damage to vision. An automatic valve is incorporated in the head to admit air and prevent the contaminated eyewash from flowing back into the bottle. The eyecup has a perforated plate to break up the stream and provide a uniform spray to the eye. Also includes a tube to drain the contaminated eyewash. SUITABLE FOR FOODSTUFF.O conjunto de pronto socorro ocular, moldado em material antichoque, pode ser acompanhado, mediante solicitao, do frasco lava-olhos art. 383, de fcil remoo. Pode ser preenchido com gua destilada ou outro lquido indicado para uso oftlmico. O frasco possui um copo lava-olhos com tampa para permitir uma lavagem rpida e prtica dos olhos, para remover corpos estranhos e evitar srios danos viso. A parte superior possui uma vlvula automtica para o retorno do ar, impedindo o refluxo do lquido para dentro do frasco. Um disco perfurado posicionado no centro do frasco quebra o jato de gua de forma que ele distribudo uniformemente no olho. Alm disso, ele tem um tubo de evacuao do lquido de lavagem dos olhos.Pode ser preenchido com gua destilada ou outro lquido medicinal para uso oftlmico. O frasco possui um copo ocular com tampa moldada de forma a permitir uma lavagem rpida e cmoda dos olhos, para remover corpos estranhos e prevenir srios danos viso. A parte superior possui uma vlvula automtica para permitir a entrada de ar e impedir o refluxo do lquido no interior do frasco. Um orifcio discreto no centro do copo ocular quebra o fluxo de gua de forma a distribu-lo uniformemente sobre o olho. Possui, alm disso, um tubo de escoamento do lquido utilizado para lavar os olhos. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSPS DE ALTO IMPACTOPEHIGH IMPACT PSPEPS DE ALTO IMPACTOPEArt. ml Dim. mm383 500 63X73X213Art. Dim. mm2384 Versione Italiana 300x3002385 Version franaise 300x3002386 English version 300x3002387 Deutsche version 300x30045BIDONES RESISTENTES DE CUELLO ESTRECHOBIDONES CON GRIFOHEAVY-WALLED CARBOY BOTTLES, NARROW NECKASPIRATOR BOTTLES, HEAVY DUTYBARRILETES DE BOCA ESTREITABARRILETES COM TORNEIRABidones muy resistentes con paredes gruesas. Tapn con junta trica para garantizar un cierre estanco. Los tapones se pueden fijar para una mayor seguridad. Disponen de asas de transporte.PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Bidones especialmente resistentes (paredes de 2 mm de grosor) para un uso prolongado; se pueden usar a temperaturas por debajo de 0 C. Se proporcionan con un grifo BSPT de 3/4 que se acopla con una rosca profunda de 12 mm para asegurar una mejor estanqueidad. Se recomienda lubrificar la rosca con algunas gotas de vaselina para facilitar el roscado y la estanqueidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Very resistant heavy-walled carboy bottles. O-ring seal cap make them leakproof. The cap can be wired down for added safety. Complete with carrying handles. SUITABLE FOR FOODSTUFF. Designed for life time service. Can be used in sub zero temperatures. Very sturdy having thick walls whilst retaining translucency. The 3/4 BSPT spigot (supplied) mates with a 12 mm deep thread in the aspirator for total leakproof performance. Recommended that a few drops of vaseline be put on the thread before assembly. SUITABLE FOR FOODSTUFF. Garrafes para cidos muito resistentes, de paredes espessas. Tampa com anel de vedao prova de vazamentos. A tampa pode ser presa com arame grosso para aumentar a segurana. Completos, com alas de transporte. ADEQUADOS AO CONTATO COM OS ALIMENTOS. Barriletes especialmente robustos (paredes com 2 mm de espessura) para o uso prolongado; podem ser utilizados em temperaturas abaixo de 0C. So fornecidos com uma torneira BSPT de 3/4 que Possui uma rosca profunda de 12 mm para garantir uma melhor vedao. Recomenda-se lubrificar a rosca com algumas gotas de vaselina para facilitar a montagem. ADEQUADOS AO CONTATO COM OS ALIMENTOS. FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSBIDONES RESISTENTES DE CUELLO ANCHOHEAVY-WALLED CARBOY BOTTLES, WIDE NECKGARRAFO PARA CIDOS DE PAREDES ESPESSAS, GARGALO GRANDEHDPE HDPE HDPEBidones muy resistentes; ideales para lquidos o polvos. Con boca ancha para facilitar el llenado y vaciado. Disponen de tapa bajo el tapn. Los tapones se pueden fijar por seguridad. Cuentan con un asa resistente para el transporte. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS. Very resistant bottles, ideal for liquid or powders. Wide mouth for easy filling and emptying. Insert plug added. Caps can bewired down for safety. Tommy bar lugs on10 litre capacity to assist release. Carrying handles. SUITABLE FOR FOODSTUFF. Barriletes muito resistentes, ideais para lquidos ou ps, com boca larga para facilitar o preenchimento e o esvaziamento. Possuem batoque para garantir uma melhor vedao. So fornecidos com uma robusta ala para o transporte. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.HDPEHDPEHDPEHDPEHDPEHDPEArt. Cap. lt I.D. mm E.D. mm Bottle h mm1640 5 84 94 170 3401642 10 98 108 210 415Art. Cap. lt I.D. mm E.D. mm Bottle h mm1644 5 52,5 62,5 170 3451646 10 52,5 62,5 210 4251648 25 79,5 95,5 280 5651650 50 79,5 95,5 350 700Art. Cap. lt I.D. mm E.D. mm Bottle h mm1660 5 52,5 62,5 170 3451662 10 52,5 62,5 210 4251664 25 79,5 95,5 280 5651666 50 79,5 95,5 350 700Art. Descr. Outlet mm mm375GrifoSpigotTorneiraTipo ingls con boquillas de 3/43/4 BSPT threadTipo ingls, com conexo 3/48,5 26,1 (incluido rosca) (thread included)46BIDONES APILABLES INDUSTRIAL TANKS BOMBONAS EMPILHVEISCon volmenes de 10 y 20 litros, se han diseado especficamente para racionalizar espacio en el laboratorio y en lneas pequeas de produccin, ofreciendo la oportunidad de poder disponer de agua y de soluciones acuosas y disolventes en poco espacio. Estn hechos de polietileno de alta densidad, son idneos para el uso con productos alimentarios y disponen de una prctica asa para el transporte. El grifo est colocado en una posicin tal que permite colocar el bidn verticalmente y ofrece la ventaja de simplificar el uso para el envasado y el transporte de lquidos. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Estos cuatro bidones de 2, 5, 10 y 20 litros de volumen, son tiles para las tareas diarias de laboratorio a pesar de estar destinados al uso industrial. De polietileno de alta densidad, son idneos para el uso con productos alimentarios. Disponen de una prctica asa para el transporte y de tapn con cierre de seguridad segn las recomendaciones DIN. Son conformes a las normativas de la ONU para el transporte de sustancias lquidas peligrosas y txicas, y a las normativas para el transporte terrestre (ADR-RID), martimo (IMOIMDG) y areo (IATA-ICAO). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.These two products, with size 10 liters and 20 liters, are specifically designed to rationalize laboratory and small production line organization, giving the opportunity to optimize water, aqueous solutions and solvents availability in a reduced space. They are made of High Density PE food grade, with a comfortable handle for displacement.The spigot is placed in a position allowing the tank to stand, as to facilitate the use of these tanks in packaging and transporting liquids. SUITABLE FOR FOODSTUFF.These four tanks feature a standardised industrial packaging design, with sizes 2, 5, 10 and 20 litres, and even if specifically addressed to a use in industrial packaging, they could result useful in everyday laboratory practice. They are made of High Density PE food grade, with a comfortable handle, and feature a secure seal-cap following DIN recommendations. They are conform to UN regulation on transportation of dangerous and toxic liquids and are suitable for road (ADR-RID), sea (IMO-IMDG) and air (IATA-ICAO) transport.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Com volume de 10 litros e 20 litros, essas bombonas foram concebidas pensando na racionalizao do espao do laboratrio e em uma linha de produo pequena, dando a oportunidade de poder dispor de gua, solues aquosas e solventes em um espao reduzido. So feitas em Polietileno de alta densidade, so apropriadas para o contato com alimentos e possuem uma prtica ala para o transporte. A torneira fixada de tal forma que permite o posicionamento vertical da bombona, com a vantagem de simplificar a utilizao para o acondicionamento e transporte dos lquidos. ADEQUADOS AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Essas quatro bombonas, com capacidades de 2, 5, 10 e 20 litros, apesar de serem especficas para a utilizao industrial, so tambm muito teis para o uso dirio em laboratrio. Realizadas em Polietileno de alta densidade, so apropriadas para o contato com alimentos. Possuem uma prtica ala para o transporte e tampa com fecho de segurana conforme as recomendaes DIN. Conformes regulao ONU para o transporte de lquidos perigosos e txicos, so apropriadas ao transporte rodovirio (ADR-RID), mar (IMOIMDG) e ar (IATA-ICAO). PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.FRASCOS Y ACCESORIOS BOTTLES AND ACCESSORIESFRASCOS E ACESSRIOSHDPE HDPE HDPEHDPE HDPE HDPEBIDONES CON GRIFO TANKS WITH SPIGOT BOMBONAS COM TORNEIRAArt. lt Dim. mm1770 10 380x300x1601771 20 470x370x180Art. roscado mm / thread mm / rosca mm1772 36,50Art. lt Dim. mm DIN1780 2 175x155x115 GL451781 5 250x195x150 GL511782 10 320x225x195 GL511783 20 370x295x245 GL51PLASTILABARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOS48CILINDROS GRADUADOS (PROBETAS), FORMA ALTA - CLASE BCILINDROS (PROBETAS) DE FORMA ALTA CON GRADUACIN EN AZUL - CLASE BCILINDROS GRADUADOS (PROBETAS), FORMA ALTA - CLASE BGRADUATED TALL FORM MEASURING CYLINDERS - CLASS BBLUE GRADUATED MEASURING CYLINDERS TALL FORM - CLASS BGRADUATED TALL FORM MEASURING CYLINDERS - CLASS BTUBOS DE ENSAIO GRADUADOS DE FORMATO ALTO - CLASSE BTUBOS DE ENSAIO GRADUADOS DE FORMATO ALTO, NA COR AZUL - CLASSE BTUBOS DE ENSAIO GRADUADOS DE FORMATO ALTO - CLASSE BPP PP PPFabricados segn las normas ISO 6706 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 2 1977 con polipropileno especial de alta transparencia; autoclavables a +121 C durante 20 minutos; resisten a +100 C durante el uso continuado. Graduaciones permanentes; paredes hidrorepelentes; ausencia total de menisco. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Fabricados segn las normas ISO 6706 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 2 1977 con polipropileno especial de alta transparencia; autoclavables a +121 C durante 20 minutos; resisten a +100 C durante el uso continuado. Graduaciones permanentes en relieve, paredes hidrorepelentes, ausencia total de menisco y qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones qumicas. Excelente resistencia qumica; base pentagonal para asegurar una elevada estabilidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Fabricados segn las normas ISO 6706 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 2 1977; totalmente transparentes; autoclavables; se pueden usar con lquidos a temperaturas de hasta +170 C. Hidrorepelentes; ausencia total de menisco; y graduaciones permanentes en relieve. Qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones. Excelente resistencia qumica; base pentagonal para asegurar una elevada estabilidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Conforms to ISO 6706 - 1981 (E) and BS5404 Part 2 1977. Special PP giving very high translucency. Autoclavable to 121C for 20 min., continuous work at 100C. Permanent graduations. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Conforms to ISO 6706 - 1981 (E) and BS 5404 Part 2 1977. Special PP giving very high translucency. Autoclavable to 121C for 20 min., continuous work at 100C. Permanent graduations are moulded in for reproducibility. No wetting. Chemically cleaner than glass. Chemically non-absorbant. Excellent chemical resistance. Pentagon base for added stability. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Conforms to ISO 6706 - 1981 (E) and BS 5404 Part 2 1977. Crystal clear. Autoclavable. Can be used for liquids up 170C. No wetting. No meniscus. Permanent graduations are moulded in for reproducibility. Chemically cleaner than glass. Chemically non-absorbant. Excellent chemical resistance. Pentagon base for added stability. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Elaboradas de acordo com a Norma ISO 6706 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 2 1977 em polipropileno especial de alta transparncia; so autoclavveis a +121C por 20 minutos e resistem a +100C durante o uso contnuo. Graduao permanente estampada em relevo, paredes hidrorrepelentes, ausncia total de menisco, quimicamente mais puras que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Excelente resistncia qumica; base pentagonal para garantir uma estabilidade elevada. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Elaboradas de acordo com a Norma ISO 6706 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 2 1977 perfeitamente transparentes, autoclavveis, podem ser utilizadas com lquidos a temperaturas de at +170C. Paredes hidrorrepelentes e ausncia total de menisco; graduaes permanentes estampadas em relevo. Quimicamente mais puras que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Excelente resistncia qumica; base pentagonal para garantir uma estabilidade elevada. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.ARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOSArt. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml Toll. ml O.D. mm h mm1075 10 2 0,2 + / - 0,2 13,5 1401077 25 5 0,5 + / - 0,5 18 1951078 50 10 1,0 + / - 1,0 25,5 1991079 100 10 1,0 + / - 1,0 30,5 2491080 250 20 2,0 + / - 2,0 41,5 3151081 500 50 5,0 + / - 5,0 55 3611082 1000 100 10,0 + / - 10,0 66 4391094 2000 200 20,0 + / - 20,0 84 531Art. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml Toll. ml O.D. mm h mm2560 10 2 0,2 + / - 0,2 13,5 1402561 25 5 0,5 + / - 0,5 18 1952562 50 10 1,0 + / - 1,0 25,5 1992563 100 10 1,0 + / - 1,0 30,5 2492564 250 20 2,0 + / - 2,0 41,5 3152565 500 50 5,0 + / - 5,0 55 3612566 1000 100 10,0 + / - 10,0 66 4392567 2000 200 20,0 + / - 20,0 84 531Art. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml Toll. ml O.D. mm h mm1570 10 2 0,2 + / - 0,2 13,5 1391571 25 5 0,5 + / - 0,5 18,5 1951572 50 10 1,0 + / - 1,0 26 1991573 100 10 1,0 + / - 1,0 31 2491574 250 20 2,0 + / - 2,0 41,5 3151575 500 50 5,0 + / - 5,0 55 3611576 1000 100 10,0 + / - 10,0 66 4381577 2000 200 20,0 + / - 20,0 84 531PMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PP PP PPElaboradas de acordo com a Norma ISO 6706 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 2 1977 em polipropileno especial de alta transparncia; so autoclavveis a +121C por 20 minutos e resistem a +100C durante o uso contnuo. Graduaes permanentes, paredes hidrorrepelentes e completa ausncia de menisco. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.49CILINDROS GRADUADOS (PROBETAS), FORMA BAJACILINDROS GRADUADOS (PROBETAS), FORMA BAJAGRADUATED MEASURING CYLINDERS, SHORT FORMGRADUATED MEASURING CYLINDERS, SHORT FORMPROVETAS GRADUADAS FORMA BAIXAPROVETAS GRADUADAS FORMA BAIXAFabricados segn las normas ISO 6706 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 2 1977; totalmente transparentes; autoclavables; se pueden usar con lquidos a temperaturas de hasta +170 C. Hidrorepelentes y ausencia total de menisco. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Forma baja, base circular. Resistencia qumica excelente. Autoclavables. Graduacin inalterable en relieve. Pueden soportar temperaturas de hasta +120 C. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Forma baja, base circular. Resistencia qumica excelente. Autoclavables. Graduacin inalterable en relieve. Pueden soportar temperaturas de hasta +170 C. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Conforms to ISO 6706 - 1981 (E) and BS 5404 Part 2 1977. Crystal clear. Autoclavable. Can be used for liquids up 170C. No wetting. No meniscus. Permanent graduations. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Low form, circular base. Excellent chemical resistance. Autoclavable. Permanent graduations moulded into cylinders. Can withstand temperatures up to 120C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Low form, circular base. Excellent chemical resistance. Autoclavable. Permanent graduations moulded into cylinders. Can withstand temperatures up to 170C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Elaboradas de acordo com a Norma ISO 6706 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 2 1977 perfeitamente transparentes, autoclavveis, podem ser utilizadas com lquidos a temperaturas de at +170C. paredes hidrorrepelentes e ausncia total de menisco. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Forma baixa, base circular. Excelente resistncia qumica. Autoclavveis. Graduao permanente em relevo. Podem suportar temperaturas de at +120C. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Forma baixa, base circular. Excelente resistncia qumica. Autoclavveis. Graduao permanente em relevo. Podem suportar temperaturas de at +170C. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml Toll. ml O.D. mm h mm2570 10 2 0,2 + / - 0,2 13,5 1392571 25 5 0,5 + / - 0,5 18,5 1952572 50 10 1,0 + / - 1,0 26 1992573 100 10 1,0 + / - 1,0 31 2492574 250 20 2,0 + / - 2,0 41,5 3152575 500 50 5,0 + / - 5,0 55 3612576 1000 100 10,0 + / - 10,0 66 4382577 2000 200 20,0 + / - 20,0 84 531Art. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml O.D. mm h mm814 10 2 0,25 16 88815 25 5 1 22 107816 50 10 2,5 29 143817 100 25 5 34 178820 250 50 10 45,5 264821 500 100 10 55,5 305822 1000 200 25 70 332823 2000 400 50 92 370Art. Cap. ml Grad. ml Subdivis. ml O.D. mm h mm1332 10 2 0,25 16 871333 25 5 1 22 1071334 50 10 2,5 29 1431335 100 25 5 34,5 1771336 250 50 10 46 2631337 500 100 10 56 3021338 1000 200 25 71 3311339 2000 400 50 92 369ARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOSPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PP PP PPPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)CILINDROS (PROBETAS) DE FORMA ALTA CON GRADUACIN EN AZUL - CLASE BBLUE GRADUATED MEASURING CYLINDERS TALL FORM - CLASS BTUBOS DE ENSAIO GRADUADOS DE FORMATO ALTO, NA COR AZUL - CLASSE B50VASOS DE FORMA BAJA CON GRADUACIN EN AZUL - CLASE BVASOS DE FORMA BAJA CON GRADUACIN EN AZUL - CLASE BVASOS GRADUADOS, FORMA BAJA - CLASE BVASOS GRADUADOS, FORMA BAJA - CLASE BBLUE GRADUATED BEAKERS, LOW FORM - CLASS BBLUE GRADUATED BEAKERS, LOW FORM - CLASS BGRADUATED BEAKERS, LOW FORM - CLASS BGRADUATED BEAKERS, LOW FORM - CLASS BBQUERES FORMA BAIXA COM GRADUAES DE COR AZUL - CLASSE BBQUERES FORMA BAIXA COM GRADUAES DE COR AZUL - CLASSE BBQUERES GRADUADOS FORMATO BAIXO - CLASSE BBQUERES GRADUADOS FORMATO BAIXO - CLASSE BFabricados segn las normas ISO 7056 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 1 con polipropileno termoresistente de alta transparencia; autoclavables a +121 C durante 20 minutos; resisten a +100 C durante el uso continuado. Graduacin permanente en relieve; excelente resistencia qumica. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Fabricados segn las normas ISO 7056 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 1; totalmente transparentes; autoclavables; resisten a temperaturas de hasta +170 C durante breves perodos. Graduacin permanente en relieve; excelente resistencia qumica. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Fabricados segn las normas ISO 7056 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 1 con polipropileno termoresistente de alta transparencia; autoclavables a +121 C durante 20 minutos; resisten a +100 C durante el uso continuado. Graduacin permanente; resistencia qumica excelente. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Fabricados segn las normas ISO 7056 - 1981 (E) y BS 5404 Parte 1; totalmente transparentes; autoclavables; resisten a temperaturas de hasta +170 C durante breves perodos. Graduacin permanente; resistencia qumica excelente. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Conforms to ISO 7056 - 1981 (E) and BS 5404 Part 1. New PP giving very high translucency. Autoclavable to 121C for 20 mins. continuous work at 100C. Permanent graduations are moulded in for reproducibility. Excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Conforms to ISO 7056 - 1981 (E) and BS 5404 Part 1. Crystal clear, autoclavable. Will withstand 170C for short periods. Permanent graduations are moulded in for reproducibility. Excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Conforms to ISO 7056 - 1981 (E) and BS 5404 Part 1. New PP giving very high translucency. Autoclavable to 121C for 20 min., continuous work at 100C. Permanent graduations. Excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Conforms to ISO 7056 - 1981 (E) and BS 5404 Part 1. Crystal clear. Autoclavable. Will withstand 170C for short periods. Permanent graduations. Excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Elaborados de acordo com a Norma ISO 7056 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 em polipropileno termoresistente de alta transparncia; so autoclavveis a +121C por 20 minutos e resistem a +100C para uso contnuo. Graduao permanente estampada em relevo; excelente resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Elaborados de acordo com a Norma ISO 7056 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 perfeitamente transparentes, autoclavveis, resistem a temperaturas at +170C por perodos breves de tempo. Graduao permanente estampada em relevo; Excelente resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Elaborados de acordo com a Norma ISO 7056 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 em polipropileno termorresistente de alta transparncia; so autoclavveis a +121C por 20 minutos e resistem a +100C durante o uso contnuo. Graduao permanente; excelente resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Elaborados de acordo com a Norma ISO 7056 - 1981 (E) e BS 5404 Parte 1 perfeitamente transparentes, autoclavveis, resistem a temperaturas at +170C por perodos breves de tempo. Graduao permanente; excelente resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1801 25 1 + / - 10% 34 491802 50 2 + / - 10% 41 601803 100 5 + / - 10% 51 721805 250 10 + / - 10% 71 951806 500 10 + / - 10% 87 119Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1541 25 1 + / - 10% 34 491542 50 2 + / - 10% 42 601543 100 5 + / - 10% 52 721545 250 10 + / - 10% 71 951546 500 10 + / - 10% 88 119Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1720 25 1 + / - 10% 34 491721 50 2 + / - 10% 42 601722 100 5 + / - 10% 52 721723 250 10 + / - 10% 71 951724 500 10 + / - 10% 88 119Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1821 25 1 + / - 10% 34 491822 50 2 + / - 10% 41 601823 100 5 + / - 10% 51 721824 250 10 + / - 10% 71 951825 500 10 + / - 10% 87 119Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1808 1000 20 + / - 10% 109 1471809 2000 50 + / - 10% 132 183,5811 3000 500 + / - 10% 158 201812 5000 500 + / - 10% 188,5 229Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1548 1000 20 + / - 10% 110 1461549 2000 50 + / - 10% 133 1841330 3000 500 + / - 10% 159 2001331 5000 500 + / - 10% 190 228Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1725 1000 20 + / - 10% 110 1461726 2000 50 + / - 10% 133 1841727 3000 500 + / - 10% 159 2011728 5000 500 + / - 10% 190 228Art. Cap. ml Subdivis. ml Toll. O.D. mm h mm1826 1000 20 + / - 10% 109 1471827 2000 50 + / - 10% 132 183,5818 3000 500 + / - 10% 158 201819 5000 500 + / - 10% 188,5 229PMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PP PP PPPP PP PPARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOS51JARRAS GRADUADAS, FORMA BAJAJARRAS GRADUADAS, FORMA ALTAVASOS CNICOS GRADUADOSVASOS CNICOS GRADUADOSMEASURING JUGS, SHORT FORMMEASURING JUGS, LONG FORMCONICAL MEASURES, GRADUATEDCONICAL MEASURES, GRADUATEDJARRAS GRADUADAS, FORMA BAIXAJARRAS GRADUADAS, FORMATO ALTOBQUERES CNICOS GRADUADOSBQUERES CNICOS GRADUADOSAutoclavables; altamente transparentes, especialmente si contienen lquido; graduacin permanente en relieve; resistentes; con pico para evitar derrame de gotas; y asa de fcil sujecin. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Jarras graduadas de forma alta de polipropileno transparente, autoclavables, con graduacin indeleble. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Resistentes hasta +120 C. Base amplia que asegura la mxima estabilidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Base amplia que asegura la mxima estabilidad. Resistentes hasta 170 C. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Autoclavable, highly translucent especially when filled with liquids. Permanently moulded graduations. Excellent chemical resistance. No drip spout. Thumb grip on handle. SUITABLE FOR FOODSTUFF.High form graduated jugs made of transparent and autoclavable PP. Permanently moulded graduation. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Can withstand temperatures up to 120C.They have a wide base for stability. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Can withstand temperatures up to 170C.They have a wide base for stability. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Autoclavveis, altamente transparentes especialmente quando contm lquido, graduao permanente estampada em relevo; robustas, com bico vertedor e uma prtica ala. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Jarras graduadas forma alta em polipropileno transparente autoclavvel, com graduao indelvel. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Resistentes at +120C. Base larga para garantir a mxima estabilidade. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Base larga para garantir a mxima estabilidade. Resistente at 170C. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. Cap. ml Grad. ml mm h mm1156 500 25 90 1161157 1000 50 116 1311158 2000 50 145 1651159 3000 100 165 1801160 5000 250 190 225Art. Cap. ml Grad. ml mm h mm1086 250 5 / 1 73 1191087 500 10 / 1 93 1401088 1000 10 / 1 117 1691089 2000 20 / 1 149 2131090 3000 50 / 1 172 240 Art. Cap. ml Grad. ml h mm422 100 2 118423 250 5 164424 500 10 183425 1000 20 263Art. Cap. ml Grad. ml h mm1422 100 2 1171423 250 5 1621424 500 10 1831425 1000 20 263PPPPPPPPPPPPPP PP PPPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)FRASCOS Y ACCESORIOS GRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREFRASCOS E ACESSRIOS52TAPONES CNICOSMATRACES VOLUMTRICOS (AFORADOS) CON TAPNCONICAL STOPPERSVOLUMETRIC FLASKS WITH CAPROLHAS CNICASFRASCOS VOLUMTRICOS COM TAMPAMatraces volumtricos (o aforados) sin menisco, lo que facilita la lectura. Calibrados con mtodo gravimtrico a 20 C. Moldeados en una sola pieza de polipropileno especialmente transparente sobre todo en contacto con lquidos. Cuello estrecho que asegura una ptima precisin de lectura. Autoclavables y qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones. Se proporcionan con tapn incluido. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Perfectamente transparentes; sin menisco, lo que permite una fcil lectura. Calibrados con mtodo gravimtrico a 20 C. Moldeados en una sola pieza con las propias paredes para evitar distorsiones. El cuello especialmente estrecho asegura una ptima precisin de lectura. Autoclavables y qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones. Se proporcionan con tapn incluido. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Matraces volumtricos (o aforados); sin menisco, lo que permite una fcil lectura. Calibrados con mtodo gravimtrico a 20 C. Moldeados en una sola pieza de polipropileno especialmente transparente sobre todo en contacto con lquidos. Cuello estrecho que asegura una ptima precisin de lectura. Autoclavables y qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones. Se proporcionan con tapn incluido. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Tapones cnicos segn las normas DIN 12242. Cuerpo con 6 anillos en relieve para garantizar el cierre estanco tambin en superficies no perfectamente normalizadas.These flasks create no meniscus so final readings are easy. Calibrated gravimetrically at 20C. Translucency of PP enhanced when in contact with liquid. Thick walls eliminate distortion. Thin neck make final reading precise. Autoclavable. Chemically non-absorbant. No wetting. Stoppers included. SUITABLE FOR FOODSTUFF.These crystal clear volumetric flasks create no meniscus so final readings are easy. Calibrated gravimetrically at 20C. Thick walls eliminate distortion. Thin necks make final measurement precise. Autoclavable to 170C. Chemically cleaner than glass and chemically non-absorbant. No wetting. Stopper included. UITABLE FOR FOODSTUFF.These flasks create nomeniscus so final readings are easy. Calibrated gravimetrically at 20C. Translucency of PP enhanced when in contact with liquid. Thick walls eliminate distortion.Thin neck make final reading precise. Autoclavable. Chemically non absorbant. No wetting. Screw caps included. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Stoppers manufactured to DIN Standards12242 ensuring sealing action on non-standard surfaces.Frascos calibrados sem menisco, o que facilita muito a leitura. Calibrados com gravmetro a 20C. Moldados em uma s pea em polipropileno particularmente transparente, especialmente em contato com os lquidos. Formato com boca estreita, o que garante uma tima preciso de leitura. Autoclavveis e quimicamente mais puros que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Fornecidos completos, com rolha. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Perfeitamente transparentes, no possuem menisco, o que facilita muito a leitura. Calibrados com gravmetro a 20C. Moldados em uma s pea com paredes espessas para evitar distores.A boca particularmente estreita garante uma tima preciso de leitura. Autoclavveis e quimicamente mais puros que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Fornecidos completos, com tampa. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Frascos calibrados sem menisco, o que facilita muito a leitura. Calibrados com gravmetro a 20C. Moldados em uma s pea em polipropileno particularmente transparente, especialmente em contato com os lquidos. Formato com boca estreita, o que garante uma tima preciso de leitura. Autoclavveis e quimicamente mais puros que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Fornecidos completos, com tampa. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Rolhas cnicas de acordo com a norma DIN 12242. Corpo com 6 anis em relevo para garantir a vedao mesmo em superfcies no perfeitamente padronizadas.Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN1484 25 121 36 12 / 211485 50 143 46 14 / 231486 100 174 58 14 / 23Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN2485 50 143 46 14 / 232486 100 174 58 14 / 232487 250 225 82 19 / 26Art. ml h mm O.D. mm DIN STD1430 25 121 36 GL181431 50 143 46 GL181432 100 174 58 GL18Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN1487 250 225 82 19 / 261488 500 265 100 19 / 261489 1000 325 120 19 / 26Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN2488 500 265 100 19 / 262489 1000 325 120 19 / 26Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN1433 250 225 82 GL251434 500 265 100 GL251435 1000 325 120 GL25Art. Cono NS / NS Cone / Cone NS inf. mm / Lower mm / inf. mm Color / Colour / Cor1240 7 / 16 5,9 Violeta / Violet / Violeta1241 10 / 19 8,1 Azul / Blue / Azul-claro1242 12 / 21 10,4 Verde / Green / Verde1243 14 / 23 12,2 Marrn / Brown / Marrom1244 19 / 26 16,4 Amarillo / Yellow / Amarelo1245 24 / 29 21,1 Rojo / Red / Vermelho1246 29 / 32 25,8 Negro / Black / Preto1247 34 / 35 30,9 Blanco / White / BrancoPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PP PP PPPE PE PEMATRACES VOLUMTRICOS (AFORADOS) CON TAPNMATRACES VOLUMTRICOS CON TAPN DE ROSCAVOLUMETRIC FLASKS WITH CAPVOLUMETRIC FLASKS WITH SCREW CAPFRASCOS VOLUMTRICOS COM TAMPAFRASCOS CALIBRADOS COM TAMPA DE ROSCAPP PP PPARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOS53TAPONES NORMALIZADOS PARA MATRACES DIN 168MATRACES CNICOS DE ERLENMEYERSTANDARDIZED SCREW CAPS FOR BOTTLES DIN 168CONICAL ERLENMEYER FLASKSTAMPAS PADRONIZADAS PARA FRASCOS VOLUMTRICOS DIN 168FRASCOS CNICOS DE ERLENMEYERTapones normalizados con orificios para colocar precintos de seguridad. Los tapones se utilizan con los matraces de polipropileno.Perfectamente transparentes; sin menisco, lo que permite una fcil lectura. Calibrados con mtodo gravimtrico a 20 C. Moldeados en una sola pieza con las propias paredes para evitar distorsiones. El cuello especialmente estrecho asegura una ptima precisin de lectura. Autoclavables y qumicamente ms limpios que el vidrio puesto que no dan lugar a cesiones o absorciones. Se proporcionan con tapn incluido. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Para usos generales de laboratorio. Disponen de cuello normalizado. Autoclavables. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Standardized screw caps for PP bottles DIN 168. Cap tag to avoid samplecontamination in transit.These crystal clear volumetric flasks create no meniscus so final readings are easy. Calibrated gravimetrically at 20C. Thick walls eliminate distortion. Thin necks make final measurement precise. Autoclavable to 170C. Chemically cleaner than glass and chemically nonabsorbant. No wetting. Screw caps included. SUITABLE FOR FOODSTUFF.For general laboratory use. Provided with standardized neck. Autoclavable. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Tampas padronizadas com orifcios especiais para aplicao de lacre de segurana. As tampas so utilizadas em frascos volumtricos de polipropileno.Perfeitamente transparentes, no possuem menisco, o que facilita muito a leitura. Calibrados com gravmetro a 20C. Moldados em uma s pea com paredes espessas para evitar distores.A boca particularmente estreita garante uma tima preciso de leitura. Autoclavveis e quimicamente mais puros que o vidro, porque no so passveis de liberao ou absoro qumica. Fornecidos completos, com tampa. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Para uso geral de laboratrio. Gargalo padronizado. Autoclavveis. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Art. ml h mm O.D. mm DIN STD2490 50 143 46 GL182491 100 174 58 GL182492 250 225 82 GL18Art. ml h mm O.D. mm NS / DIN2493 500 265 100 GL252494 1000 325 120 GL25Art. Grad. ml Cap. ml Collo NS / Neck NS / Col NS1460 10 50 14 / 231461 25 125 14 / 231462 25 250 19 / 261463 50 500 24 / 291464 50 1000 29 / 321465 100 2000 34 / 35Art. DIN STD15950 GL1815990 GL2516030 GL3216250 GL4516290 GL63PP PP PPPP PP PPMATRACES VOLUMTRICOS CON TAPN DE ROSCAVOLUMETRIC FLASKS WITH SCREW CAPFRASCOS CALIBRADOS COM TAMPA DE ROSCAPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)EMBUDO SEPARADOR GRADUADOGRADUATED, SEPARATING FUNNEL GRADUADO, FUNIL DE SEPARAOTransparente con graduacin en relieve. Esterilizable en autoclave. Resistencia qumica excelente. Dispone de cubierta roscada con cuello normalizado para tapn cnico estndar. Se puede desmontar fcilmente para limpiarlo y dispone de una llave de paso de PMP con vlvula y conectores de nailon.Crystal clear funnel with permanent graduations moulded into body. Needle control for precise control of flow (important for end point). No wetting. Top unscrews and valve can be detached for thorough cleaning. Autoclavable. Excellent chemical resistance. Complete with stopper.Transparente com graduao em relevo. Esterilizvel em autoclave. Tem uma excelente resistncia qumica. Possui uma tampa com rosca, com boca padronizada para tampa cnica padro. facilmente desmontvel para limpeza e tem uma torneira de PMP com corpo e conectores de Nylon.PMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)Art. Cap. ml Grad. ml to level ml NS DIN978 5002,05,025,0205050029 / 32ARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOS54BURETAS SCHILLING SCHILLING BURETTES BURETAS DE SCHILLINGBuretas de plstico de alta precisin (segn las normas DIN 12.700, clase B); particularmente adecuadas para trabajos rutinarios. La combinacin de tres materiales plsticos distintos (PMP, FEP y PVC) permite obtener una resistencia ptima a los productos qumicos. La llave de paso dispone de llave de FEP, material autolubrificante que asegura un perfecto sellado estanco.Buretas automticas Schilling de plstico (segn las normas DIN 12.700, clase B). Disponen de llave de paso de precisin para adicin gota a gota. Frasco de PE con base de PE-LD.High precison plastic burettes (according to DIN 12.700 standards - Class B), particularly useful for routine work to eliminate the danger of glass breakages. The combination of different plastic materials (PMP, FEP, PVC) provides good resistance to chemicals.The stopcock assembly is moulded in one piece, with FEP key; requiring no lubricant and providing a leak-proof seal.Automatic plastic Schilling burettes (according to din 12.700 standards, Class B). With push button for drop-by- drop delivery. PE reservoir with stable PE-LD base.Buretas de plstico de alta preciso (de acordo com a norma DIN 12.700 - Classe B), especialmente apropriadas para trabalhos de rotina. A combinao dos trs diferentes materiais plsticos (PMP, FEP, PVC) permite obter uma excelente resistncia aos produtos qumicos. A torneira possui uma chave de FEP,material auto-lubrificante que garante uma perfeita vedao.Buretas de Schilling automticas de plstico (de acordo com a norma DIN 12.700, classe B). Com torneira de preciso para adicionar gota a gota. Frasco em PE com base em PE-LD.Art. Cap. ml Divis. min. mm Long. mm / Length mm / Comp. mm1997 10 0,1 5801998 25 0,1 4801999 50 0,1 740PE/PMP PE/PMP PE/PMPBURETAS GRADUADAS GRADUATED BURETTES BURETAS GRADUADASPVC / PMP / FEP PVC / PMP / FEP PVC / PMP / FEPCONO IMHOFF PARA SEDIMENTACINSOPORTE PARA CONO IMHOFFSEDIMENTATION IMHOFF CONEIMHOFF CONE STANDCONE IMHOFF PARA SEDIMENTAOSUPORTE PARA CONE IMHOFFDe material totalmente transparente y con graduacin permanente en relieve; se puede vaciar con facilidad porque dispone de un tapn inferior de rosca que adems facilita la limpieza.Crystal clear Imhoff cone. Permanently moulded graduations. Easy draining via PP screw plug in the base. Back flush cleaning easily effected.Feito em material perfeitamente transparente com graduao permanente estampada em relevo, fcil de ser esvaziado, pois tem uma tampa inferior de rosca que permite, alm disso, ser limpo com facilidade. tilisation.SANPMMASANPMMASANPMMAArt. ml Grad. to level ml Volumetric tol. Top mm Base mm h mm1055 10000,10,51,02,050,02104010010005% 125 7,80 +/- 0,2 480Art. Descripcin / Description / Descrio Espacios / Places / Lugares Dim. mm1056Soporte para conos ImhoffSedimentation Imhoff cone standSedimentation cone stand2 150x300x294hArt. Cap. ml Divis. min. mm1980 25 0,11981 50 0,1ARTCULOS GRADUADOS Y VOLUMTRICOSGRADUATED AND VOLUMETRIC PLASTICWAREARTIGOS GRADUADOS E VOLUMTRICOSPLASTILABMICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY AND MICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIA56HISTOTECA (ARMARIO PARAPORTAMUESTRAS)TAPA PARA CAJNPAQUETE DE 4 RUEDASSLIDE STORING SYSTEMDRAWER LIDSET OF 4 WHEELS (CASTORS)ARMRIO PARA LMINASTAMPA PARA GAVETACONJUNTO DE QUATRO RODINHASSistema modular para la clasificacin y conservacin de los portamuestras empleados en los microscopios. El sistema completo (art. 930) se compone de 5 cajones ms una tapa. Se pueden solicitar cajones adicionales (art. 927). En cada cajn se pueden guardar hasta 10 soportes para portamuestras (art. 921). Cada soporte puede contener 100 portamuestras. El armario histoteca admite por tanto hasta 5.000 portamuestras. Los pedidos de los art. 920 y 921 se realizan por separado.Composicin de sistema de almacenamiento de portamuestras (para 5000 portamuestras): 1 art. 930 (5 cajones + 1 tapa) 1 art. 931 (4 ruedas) 50 art. 921 50 art. 920Ideal para guardar grandes cantidades de portamuestras de 76x26 mm. Cada unidad admite hasta 100 portamuestras. Las cavidades estn numeradas. Se pueden anotar datos de los lotes en el interior o el exterior de las placas finales. Se recomienda usar las tapas (Art. 920) como proteccin frente al polvo y otros cuerpos extraos. Se pueden almacenar posteriormente en armarios (Art. 930).de un modo rpido los portamuestras.The basic unit has five drawers. Additional drawers (Art. 927) can be added by removing the top lid, locating the drawer with the four dowels provided and replacing the lid. The maximum number of drawers is dictated by the height of the user. Castors can also be used to create a movable station. Each drawer can accommodate 10 Art. 921 slide supports. Each support has a capacity of 100 slides. The slide holders (Art. 920 and Art. 921) are not supplied as part of these units and should be ordered separately.Slide storing system composition(for 5000 slides): 1 art 930 (5 drawers + 1 lid) 1 art no 931 (4 wheels) 50 art no 921 50 art no 920 Can accomodate up to 10 supports Art. 921 (=1000 only microscope slides).Ideal for storage of large quantities of 76x26 mm microscope slides. Each unit will accommodate 100 slides. Each cavity is numbered. Batch data can be written on either the inside or outside of the end plates. It is strongly recommended that the covers (Art. 920) are used to avoid dust and other foreign bodies. These can then be stored in the cabinets (Art. 930).Sistema modular para a classificao e a conservao das lminas de microscpio. O sistema completo (art. 930) composto por 5 gavetas e uma tampa. Retirando a tampa, podem ser adicionadas outras gavetas (art. 927). Em cada gaveta cabem at 10 suportes para lminas (art. 921). Cada suporte pode conter 100 lminas. O armrio para lminas completo pode conter at 5000 lminas. Os Artigos 920 e art. 921 devem ser solicitados separadamente.Sistema de armazenamento de gavetas (para 5000 lminas de laboratrio): 1 art 930 (5 gavetas + 1 tampa) 1 art n 931 (4 rodas) 50 art n 921 50 art n 920Pode conter at 10 suportes do Art. 921 (=1000 lminas de microscpio)Ideal para armazenagem de grandes quantidades de lminas de microscpio de 76x26 mm. Cada unidade pode conter 100 lminas. Todas as divises so numeradas. Os dados do lote podem ser anotados tanto no lado interno como externo das placas na extremidade. Recomendamos enfaticamente que sejam usadas as tampas (Art. 9201) para proteger contra a poeira e outros corpos estranhos. Podem ser armazenados nos armrios (Art. 930).MICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIAABSABSABSABSABSABSABSABSABSABSABSABSCAJN MODULAR SIN SOPORTESMDULO DE 5 CAJONES CON TAPA SIN SOPORTESSOPORTE PARA PORTAMUESTRAS Y CUBRESINGLE DRAWER UNIT WITHOUT SUPPORTPACKAGE OF 5 DRAWERS, WITH LID - WITHOUT SUPPORTSMICROSCOPE SLIDE STORAGE AND DUST COVERGAVETA MODULAR SEM SUPORTECONJUNTO DE 5 GAVETAS COM TAMPA SEM SUPORTESUPORTE PARA LMINAS DE MICROSCPIO E PROTETORABS / PS ABS / PS ABS / PSArt. Dim. mm h mm927 420x420 140Art. Dim. mm h mm930 420x420 725Art. Dim. mm h mm928 420x420 25Art. Descripcin / Description / Descrio931 Para cajones Art. 927/930 / To fit drawers Art. 927/930 / Para gavetas 927/930Art. Descripcin / Description / Descrio Dim. mm921 Para portamuestras / 100 place slide storage / Para lminas de microscpio 360x38x100h920 Cubre para 921 / Dust cover for Art. 921 / Dust cover for 921 345x35x40hPermite guardar hasta 5.000 portamuestras.Can accomodate up to 5000 slides. Pode conter at 5000 lminas.Permite guardar hasta 10 soportes, art. 921 (=1.000 portamuestras).57PORTAMUESTRAS PARA ENVOPORTAMUESTRAS PARA ENVODISTRIBUIDOR DE PORTAMUESTRASSLIDE MAILERSLIDE MAILERSLIDE DISPENSERPORTA-LMINAS PARA TRANSPORTEPORTA-LMINAS PARA TRANSPORTEDISPENSADORES DE LMINAS DE MICROSCPIOConstituyen una proteccin resistente para los portamuestras de 72x26 mm que se deben enviar: cada portamuestras dispone de un alojamiento propio con acanaladura de soporte para evitar que se dae la muestra. Son especialmente tiles para muestras citolgicas y geolgicas.Es el recipiente ideal para los envos o la conservacin de 5 o 10 portamuestras. Las paredes tienen un espesor elevado y son especialmente resistentes, por lo que los portamuestras estn protegidos de eventuales roturas; el portamuestras se coloca a aproximadamente 20 mm del borde del recipiente por lo que se puede extraer con facilidad. La rosca del tapn es muy profunda, quedando el envase cerrado de forma segura para el envo.Diseadas especficamente para ocupar el mnimo espacio, se pueden apilar sin peligro de rotura. Las cavidades estn numeradas individualmente y se proporcionan con ficha para clasificar los preparados. Ranuras para portamuestras de 76x26 mm.Dispensador de portamuestras de 76x26 mm. Se pueden colocar 50 portamuestras. Una cubierta protege los portamuestras del polvo. Los portamuestras se expulsan individualmente al girar la perilla estriada situada a cada lado de la base. Los rodillos de goma en los lados de los portamuestras facilitan la expulsin del portamuestras, que luego se puede manipular desde los bordes.Strong protection for 76x26 mm specimen slides during transportation. Each slide has its own compartment with support bars at 55 mm centres to protect subject matter from being scuffed. Particularly useful for cytologic and geological specimens.Ideal for storing and shipping 5 to 10 microscope slides. Unbreakable, chemically inert, the container will also hold up to 12 ml as a speciment vial; 20 mm of slide projects above jar, allowing easy removal. The thread of cap is very deep allowing leakproof seal for shipment. Supplied with small loop on cap for tagging. Cap should be taped for shipment.The slots are well spaced for easy handling of 76x26 mm slides. Each slot is clearly numbered and can be cross referenced with corresponding index card. Lids are totally removable. The 50 and 100 place boxes have locating lugs so boxes can be stacked. Virtually unbreakable.For finger print free dispensing of 76x26 mm microscope slides. Up to 50 slides can be put in the magazine. A cover protects the slides from dust. Each slide is dispensed by rotating the knurled knob on either side of the moulded base. Rubber rollers at the sides of the slides ease out the slide which can then be handled by the edges. uma slida proteo para as lminas de 76x26 mm durante o envio de anlises: cada lmina tem a sua prpria diviso, com ranhuras de suporte para evitar danificar a anlise. So particularmente teis para amostras citolgicas e geolgicas. o recipiente ideal para o envio ou a conservao de 5 ou 10 lminas. As paredes so muito espessas e, portanto, so particularmente slidas para proteger as lminas de eventuais quebras; as lminas ultrapassam a borda do recipiente em 20 mm, facilitando sua extrao.A rosca da tampa bem profunda e veda o recipiente de forma segura para a expedio.Concebidas especificamente para ocupar o menor espao possvel, podem ser sobrepostas sem perigo de quebrarem.As divises so numeradas individualmente; so fornecidas completas, com uma ficha para classificao das preparaes. Dimenses para lminas de 76x26 mm.Extremamente prticos e fceis de serem utilizados, eles mantm as lminas para microscpio perfeitamente limpas, sem contato com a poeira. As lminas so liberadas individualmente ao girar, ao mesmo tempo, as duas rodinhas, uma de cada lado do dispensador. Capacidade: 50 lminas de 76x26 mmArt. Espacios / No. places / N. divises Dim. mm h mm276 25 98x83 38277 50 230x97 35278 100 230x180 35Art. Espacios / No. places / N. divises Mat. Dim. mm923 1 PE 98,8x50,6x6,4925 2 PE 70x84x6924 3 PE 84x97x6PEPPPEPPPEPPCAJAS PARA PORTAMUESTRAS DE MICROSCOPIOMICROSCOPE SLIDE BOXES CAIXAS PARA LMINAS DE MICROSCPIOPS A PRUEBA DE GOLPES HIGH IMPACT PS PS ANTI-CHOQUEABS / PS ABS / PS ABS / PSArt. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm922 40 90Art. Dim. mm540 100x120x140hMICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIA58BANDEJA PARA PORTAMUESTRAS DE MICROSCOPIOTRAY FOR MICROSCOPE SLIDES BANDEJA PARA LMINAS DE MICROSCPIODiseada para clasificar y archivar portamuestras estndar de 76x26 mm. El fondo de color blanco permite distinguir fcilmente los colores en los portamuestras. til base de apoyo para la lectura de serie.Cubeta de PMP para uso con el art. 354. Dispone de dos tapas: una para cerrarla totalmente y evitar la evaporacin del lquido cuando no se usa la cubeta, y la otra con apertura especial para la insercin del cesto durante las coloraciones. El xileno puede causar daos qumicos despus de 2 das a temperatura ambiente.Cubeta de PMP con 8 espacios (o 16 acoplados) para coloracin de portamuestras de microscopio de 26x76 mm. Dispone de tapa de PMP; el xileno puede causar daos qumicos despus de 2 das a temperatura ambiente.Moulded in white PVC for easy identification of different dyes on the slides. Ideal work station for 76x26 mm slides. Designed for easy removal of slides.Moulded in PMP for use with Art. 354. Supplied with 2 lids - one lid for use when dish is not in use, providing evaporation-free storage of staining liquid - the other lid with special opening to allow handle of staining rack Art 354 to be inserted; Xylene can cause etching after 2 days at room temperture.PMP staining jar holds 76x26 mm (3x1) slides vertically. Eight grooves. Supplied with PMP cover. Can accomodate 16 slides back to back. Xylene can cause etching after 2 days at room temperature.Elaborada para classificar e arquivar as lminas padro de 76x26 mm. O fundo branco permite distinguir facilmente as coloraes nas lminas. Base de apoio til para a leitura de srie.Cuba de PMP para ser utilizada com o art. 354. Fornecida com duas tampas, uma para fechar completamente, para evitar a evaporao do lquido de colorao quando a cuba no estiver sendo usada, e a segunda tampa com aberturas para a insero do bero (art. 354) durante a colorao. O xileno pode atacar quimicamente aps 2 dias temperatura ambiente.Cuba de PMP com 8 divises para lminas (ou 16 lminas emparelhadas) para colorao de lminas para microscpio de 26x76 mm. Fornecida com tampa de PMP. O xileno pode atacar quimicamente depois de 2 dias temperatura ambiente.PVC PVC PVCCUBETA PARA COLORACIN DE PORTAMUESTRASCESTO PARA COLORACIN DE PORTAMUESTRASCUBETA PARA PORTAMUESTRAS, MODELO HELLENDHALSTAINING JAR WITH 2 LIDSSTAINING RACKSTAINING JAR HELLENDHAL TYPECUBA PARA COLORAO DE LMINAS DE MICROSCOPIABERO (RACK) PARA COLORAO DE LMINAS DE MICROSCPIOCUBA PARA LMINAS DE MICROSCOPIA - MOD. HELLENDHALCesto de polipropileno con asa para 20 portamuestras de 26x76 mm, para usar con cubeta art. 353.Staining rack made of PP with horizontal tray, holds 20 slides 76x26 mm (3x1). For use with Art. 353.Bero de polipropileno com ala para 20 lminas de 26x76 mm, para ser usado com a cuba art. 353.Art. N. posti / No. places / N. de places Dim. mm354 20 69,5x86x21Art. Dim. int. mm353 74x95x63Art. Espacios / No. places / N. divises Dim. mm672 20 190x340x8673 40 190x660x8Art. Dim. mm355 58x53,5x86PMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)PP PP PPPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)MICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIA59CESTO PORTAMUESTRAS UNIVERSALCAJA ESTANCA PARA 25 PORTAMUESTRASCAJA PARA 4 CESTOSSTAINING RACK25 SLIDES STAINING TROUGHSTORAGE BOX FOR 4 RACKSPORTA-LMINAS UNIVERSALCAIXA HERMTICA PARA 25 LMINAS DE MICROSCPIOCAIXA PARA 4 PORTAS-LMINASCesto portamuestras para la coloracin simultnea de 25 muestras; se introduce en la caja art. 1101.Caja totalmente estanca de la luz donde se inserta un cesto para 25 portamuestras art. 1100; tambin se puede usar como caja de transporte.Cubeta con 10 espacios (o 20 acoplados) para coloracin de portamuestras de 26x76 mm. Dispone de tapa de PMP. El xileno puede causar daos qumicos despus de 2 das a temperatura ambiente.Puede alojar hasta 4 cestos art. 1100; en total 100 portamuestras de microscopio.Staining rack for simultaneous staining of 25 slides; to fit trough Art. 1101.Staining trough for 25 slides; accomodating one rack, Art 1100. It can also be used as a mailing box.PMP staining jar for 76x26 mm (3x1) slides. Ten grooves. Supplied with PMP cover. Can accomodate 20 slides back to back. Xylene can cause etching after 2 days at room temperature.Storage box only; can take up to 4 staining racks. Art. 1100, for a total quantity of 100slides.Porta-lminas para a colorao simultnea de 25 lminas; pode ser introduzido dentro da caixa art.1101.Caixa perfeitamente vedada contra a luz onde pode ser inserido o porta-lminas para 25 lminas art. 1100. Pode ser usada como caixa para transporte.Cuba com 10 divises para lminas (ou 20 lminas emparelhadas) para colorao de lminas de 26x76. Fornecida com tampa de PMP. O xileno pode atacar quimicamente depois de 2 dias temperatura ambiente.Pode acomodar at 4 portas-lminas art. 1100, num total de 100 lminas para microscpio.POMPOMPOMPOMPOMPOMPS PS PSArt. Dim. mm h mm1100 79,6x92 32,8Art. Dim. mm h mm1101 88x100,8 52,4Art. Dim. mm h mm1103 169,5x192,6 40,7CUBETA PARA PORTAMUESTRAS, MODELO SCHIFFERDECKERSTAINING JAR SCHIFFERDECKER TYPECUBA PARA LMINAS DE MICROSCOPIA - MOD. SCHIFFERDECKERPMP (TPX) PMP (TPX) PMP (TPX)Art. Dim. int. mm351 76x65x45MICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIA60CONTENEDORES CON TAPN DE ROSCASAMPLE VIALSSCREW CAP CONTAINERS RECIPIENTES COM TAMPA DE ROSCAPEHDPEPEHDPEPEHDPEContenedores de uso general con tapones unidos al envase. Parte inferior plana. Ligeros e irrompibles. Se pueden usar como contenedores de pesado. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Ideal para el almacenamiento de mercurio, etc. Estanco. Permite extraer pequeas cantidades de muestras lquidas o slidas con pipetas o esptulas sin el impedimento de obstculos en el interior. Robustos, de pared gruesa y con una excelente resistencia qumica. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.General purpose containers with push onhinged lids. Flat bottomed. Lightweight and unbreakable. Can be used as weighing containers. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Ideal for storing mercury etc. Leakproof. Small quantities of liquid or solid samples can be taken out by pipette/spatulas without the hindrance of internal shoulders. Sturdy, heavy walled with excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Recipientes para uso geral com tampa de presso presa por uma articulao de segurana. Base plana. Leve e inquebrvel. Pode ser usado como recipiente de pesagem. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Ideais para armazenar mercrio, etc. Hermtico. Podem ser retiradas pequenas quantidades de amostras lquidas ou slidas com pipeta/esptulas, sem qualquer obstruo interna. Fortes, com paredes espessas, com excelente resistncia qumica. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. Cap. ml mm h mm Wall thick. mm Weight gr.730 1 8 32 0,98 0,71731 2,5 14 31,5 0,83 1,55737 5 15 49 0,93 2,5732 8 17,2 57,6 1,20 3,5733 7 22,8 32,9 1,35 3,5734 20 24,8 74,5 1,6 9,7735 35 31 74,5 1,6 14736 25 31,3 52,5 1,6 61Art. Cap. ml O.D mm I.D mm h mm Wall thick. mm Weight gr.910 5 21 17,6 35,7 1,7 11911 10 21 17,6 58,4 1,7 13912 30 35 31 53 2 22913 60 35 31 94,2 1,7 29914 90 54,5 50 63,4 2,2 44916 180 54,5 50 109,6 2,2 61VASOS CILNDRICOS CON TAPN ROSCADOCYLINDRICAL JARS WITH RIBBED CAPPOTES CILNDRICOS COM TAMPAS COM NERVURASHDPE HDPE HDPEArt. Cap. ml mm h mmBoca I.D. mmMouth I.D. mmBoca I.D. mm1563 70 50 60 361564 120 56 71 361565 250 69 94 501566 500 86 107 70Art. Cap. ml mm h mmBoca I.D. mmMouth I.D. mmBoca I.D. mm1567 1000 111 128 851568 2000 111 235 871569 1500 111 182 87MICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIALos vasos cilndricos se proporcionan con tapn y tapa debajo del tapn. Gracias al cuello grande, son idneos para polvos, muestras slidas, sustancias cremosas o semislidas, cristales y sustancias higroscpicas. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS segn las siguientes normas: Directiva CE 1935/2004 Directiva CE 10/2011The cylindrical jars are supplied with insert and cap. Thanks to the large neck they are suitable for powders, solid specimen, creamy or semisolid substances, crystals and hygroscopic substances. SUITABLE FOR FOODSTUFF according to: EC Regulation 1935/2004 EC Regulation 10/2011Os potes cilndricos so fornecidos com tampa e batoque. Graas ao gargalo grande, eles so adequados para ps, substncias slidas, cremosas ou semisslidas, cristais e substncias higroscpicas. ADEQUADOS PARA CONTATO COM ALIMENTOS conforme: regulamentao EC 1935/2004 regulamentao EC 10/2011VIALES PARA MUESTRAS CON TAPN RECIPIENTES PARA AMOSTRAS61Contenedores cilndricos de PS, de cuello ancho con tapn a presin.Cylindrical containers in PS material, wide mounth with snap on lid.Recipientes cilndricos feitos em PS, boca larga e com tampa de presso.CONTENEDORES CON TAPN A PRESINSNAP-ON LID CONTAINERS RECIPIENTES COM TAMPA DE PRESSOPS PS PSArt. mm h mm Cap. mm2580 34 41 302585 34 60 35BANDEJA DE OCHO CELDASPROTECCIN PARA MICROSCOPIOCOLORIMETRIC 8 CELL TRAYMICROSCOPE COVERPLACA COM OITO POOSPROTETOR PARA MICROSCPIOEspecialmente til para ensayos colorimtricos.Cubierta de proteccin de resina acrlica clara para microscopio con base cuadrada; protege del polvo y la suciedad.Dispone de 3 cavidades. Especialmente til para ensayos colorimtricos.For colorimetric assay.Clear acrylic resin microscope cover with a square base; protects against dust and dirt.With three round depressions. Particularlyuseful for colorimetric tests.Particularmente til para testes colorimtricos.Proteo para microscpio de resina de acrlico transparente com base quadrada; protege contra poeira e sujeira. Com trs depresses arredondadas. Particularmente teis para testes colorimtricos. PSPMMAPSPMMAPSPMMAArt. Dim. mm216 300x307x400hBANDEJA CON TRES CELDAS REDONDASCOLORIMETRIC TRAY PLACA COM TRS POOS PE PE PEArt. Dim. mm celdas mm / Cell mm / poo mm Prof. celda mm / Cell dept. mm / Profund. Clulas mm356 28x58 21 7Art. Dim. mm celdas mm / Cell mm / poo mm Prof. celda mm / Cell dept. mm / Profund. Clulas mm357 95x57 15 2MICROSCOPA Y MICROBIOLOGAMICROSCOPY ANDMICROBIOLOGYMICROCOSPIA E MICROBIOLOGIAPLASTILABFILTRACIN Y VACO - BOMBASFILTRATION AND VACUUM - PUMPSFILTRAO E VCUO - BOMBAS64DISCOS PARA DESECADORESDESECADORES DE FILTRACIN AL VACODESICCATOR PLATESFILTRATION AND VACUUM DESICCATORSPLACAS PARA DESSECADORFILTRAO VCUO E DESSECADORESPP / PC PP / PC PP / PCDesecadores a prueba de explosiones; soportan un vaco de -740 mmHg con una prdida no superior a 20 mm Hg en 24 horas (cero absoluto: -760mm/HG). La cubierta superior transparente de policarbonato est acoplada a la seccin inferior de polipropileno y la estanqueidad se garantiza con la insercin de una junta de goma de neopreno en la ranura correspondiente. Una fina capa de grasa distribuida en la junta trica ayuda a crear el vaco inicial. Los desecadores disponen de un cesto interno que sirve de contenedor para el cloruro de calcio u otros agentes desecantes. La tapa dispone de una vlvula de policarbonato con vlvula de polietileno (at. 229) que, al girarla ligeramente, permite la entrada de aire sin turbulencias. Nota de uso: quitar la tapa de PC - insertar las muestras abrir la vlvula de retencin (llave de paso) - conectar el tubo de la bomba a la llave de paso del desecador para crear vaco cerrar la vlvula de retencin.De polipropileno, son tiles como superficie de apoyo para crisoles u otros envases (cajas de Petri, etc.) usados a temperatura ambiente.Implosion proof desiccators. Will take vacuum of -740 mm Hg with loss (absolut zero: -760 mm/HG) not exceeding 20 mm Hg in 24 hours. The transparent polycarbonate cover seals onto a neoprene 0 ring set into the flange of the PP base. A little grease spread on the 0 ring will assist in establishing initial vacuum. Within the desiccator is a removable pan for holding a drying agent. Vacuum release tap/non return valve assembly is included (art. 229); specially grooved stopper in this assembly allows air, when required, to be re-admitted very slowly to avoid disturbing the contents. Usage Instructions: remove the cover in PC - insert the samples in the pan open the vacuum retention valve (PE needle) connect the tube of the pump to the dessiccator spigot in order to create vacuum close the vacuum retention valveThese plates made of PP are extremely useful as a support for crucibles, Petri dishes etc. Use at room temperature. Not suitable for use with hot crucible.Dessecador prova de imploses; suporta um vcuo de -740mm/HG com uma perda mxima de 20 mm/ Hg em 24 horas. A calota superior transparente moldada em policarbonato e fixada parte inferior de polipropileno, sendo que a vedao garantida atravs de um anelde neoprene inserido no sulco apropriado da parte inferior. A tampa possui uma vlvula de vedao de policarbonato com uma torneira de polietileno (Art. 229), que, com uma ligeira rotao, permite a entrada progressiva de ar. Uma fina camada de lubrificante espalhada pelo anel de vedao ajuda a criar o vcuo inicial. Os dessecadores possuem um bero interno que serve como recipiente para o cloreto de clcio ou outro agente dessecante. Instrues de uso: remover a tampa em PC - introduzir as amostras abrir a vlvula de reteno (tubo em ponta) - conectar o tubo da bomba vlvula do dessecador para criar o vcuo fechar a vlvula de reteno.Feitas de polipropileno, so teis como suporte de cadinhos ou outros recipientes (placas de Petri, etc.). Usar temperatura ambiente.FILTRACIN Y VACO - BOMBASFILTRATION AND VACUUM - PUMPSFILTRAO E VCUO - BOMBASPP PP PPArt. Vol. lt mm h ext. mm / Ext. h mm / h ext. mm h int. mm / Int. h mm / h int. mm550 2,15 150 190 135230 4,35 200 230 175554 9,20 250 300 225Art. x prof. / x depth / x profund. Desecador / Dessicator / Dessecador551 7x140,5 550231 7,3x189 230553 7x238 5540-760-660-560-460mm / Hgtime10 hours1 week100 hours1 day65VLVULA PARA DESECADORBOMBA PARA VACO DE CHORRO DE AGUASPARE VACUUM RETENTION VALVEWATER JET PUMPVLVULA PARA DESSECADORBOMBA DE VCUO A JATO DE GUAEsta bomba para vaco combina una ptima capacidad de aspiracin con un consumo limitado de agua tanto a baja (0,5 - 1 kg/cm2) como a alta presin (10 kg/cm2). En el tubo de aspiracin hay una vlvula antiretorno que impide la recirculacin del agua en caso de disminuir la presin. Se puede adems desmontar por completo para proceder a su limpieza.This pump will work on pressures up to 10 Kg/cm2. Built in non return valve to eliminate back flow. Useful for sucking to waste any split chemicals as well as for filter work. Easily dismantled for cleaning. Autoclavable.Essa bomba de vcuo combina uma tima capacidade de aspirao com um consumo limitado de gua, tanto baixa presso (0,5 - 1 Kg/cm2) quanto alta presso (10 Kg/cm2). No tubo de aspirao inserida uma vlvula anti-retorno que impede o refluxo da gua, no caso de diminuio da presso. Alm disso, completamente desmontvel para que a limpeza possa ser efetuada.PC VLVULA DE PE PC WITH PE NEEDLE PC ACOM TORNEIRA DE PEPP PP PP01 02 03 04 05 06 07 08 09 160 50 402 3 4 51020304050100200300400500600operating pressure (water 10C) kg/cm2attained vacuum mm/Hgevacuating time in min. for 5 lt. container3025201514131211FILTRACIN Y VACO - BOMBASFILTRATION AND VACUUM - PUMPSFILTRAO E VCUO - BOMBASArt.DescripcinDescriptionDescrio ext. tubo h20Ext. h20 tubeExt. h20 tubo ext. tubo vacoExt. vacuum tubeExt. tubo de vcuommHg bar1395Bomba para vaco Water jet vacuum pumpBomba a vcuo11,85 mm 9 mm 191,50 9,8041396Uniones para Art. 1395Tube connectors for Art. 1395 (5 pcs. pack)Tubos conectores para Art. 1395O diagrama representa o rendimento da bomba nas diversas condies de operao: Ex.: Presso da gua de 1 atm. Vcuo obtido em um recipiente de 5 lts. a 15 mm/Hg: tempo necessrio 20 minutos.El diagrama representa el rendimiento de la bomba segn las distintas condiciones de ejercicio. Por ejemplo: Presin de agua 1 atm. Vaco obtenible en un recipiente de 5 l a 15 mm Hg: tiempo necesario 20 minutos.The graph below details the performance of the pump under different conditions. Example: Operating pressure of water: 1 Kg/cm2. Attained Vacuum: 15 mm/Hg. Will evacuate a 5 litre container in about 20 minutes.Art. Descripcin / Description / Descrio555 Junta para Art.550 / O ring for Art. 550 / Anel para o Art. 550556 Junta para Art. 230 / O ring for Art. 230 / Anel para o Art. 230557 Junta para Art. 554 / O ring for Art. 554 / Anel para o Art. 554JUNTAS TRICAS SPARE O RINGS ANIS DE FIXAONEOPRENO NEOPRENE RUBBER NEOPRENEVlvula de retencin para desecadores Art. 550-230- 554Vaccum retention valve for desiccators codes 550-230-554Vlvula de reteno para o Art. 550-230- 554Art. ext. tubo de conexin / Ext tubing connection / Ext tubo de conexo229 8.10mm 0.266DISCOS PARA EMBUDOS BUCHNERBOMBA MANUAL PARA VACO MITYVACEMBUDOS BUCHNERVLVULA DE RETENCIN PARA VACODISKS FOR BUCHNER FUNNELSHAND OPERATED VACUUM PUMPFUNNELS, BUCHNERNON-RETURN VALVEPLACAS PARA FUNIS BCHNERBOMBA MANUAL PARA VCUO MITYVACFUNIS BCHNERVLVULA DE REGULAGEM DO VCUOPP MAT. DE DISCO INTERNO: DUTRAL PP INNER DISK: DUTRAL PP MAT. DO DISCO INTERNO: DUTRALSe inserta en el tubo de aspiracin entre la bomba de agua y el recipiente sometido a vaco para impedir la recirculacin del agua en caso de que disminuya la presin. Presin mxima de ejercicio 2 bares (2 atm); presin mnima de ejercicio 0,07 bares a temperatura ambiente (20 C).Fabricados con malla de polietileno de alta densidad, mantienen elevado el papel de filtro y de este modo evitan la obturacin de los orificios. Textura 300 micrones (m).Bomba manual para vaco que integra vacumetro (art. 1399); ligera y porttil. Permite obtener un vaco de hasta 625 mm Hg. La cantidad aspirada con cada accionamiento del pistn es de 15 cc. Dispone de vlvula para restaurar la presin atmosfrica sin quitar las conexiones. Puede producir una presin positiva para la transferencia de lquidos. Conexin estndar para tubos con dimetro interno de 6mm (1/4).Resistentes, ligeros y moldeados en dos piezas. Se pueden separar fcilmente para su limpieza. Irrompibles y resistentes a la corrosin y al calor (120 C); autoclavables; ptima resistencia qumica. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Prevents water back-flow when pressure falls. Useful for any tubing system and vacuum line. Maximum safe working pressure: 2 BAR (equal approx. 28.4 P.S.I.). Minimum safe working pressure 0,07 BAR at room temperature (20C).Useful interface between filter paper and perforated Buchner plate. Avoids clogging of filter holes. Texture 300 micron (m).Light, portable hand operated vacuum pump. Attains a vacuum of 625 mm Hg (25). Pumping rate is 15 ml per stroke. Built in vacuum release valve. Can be used as pressure pump by transferring release valve cap to vacuumport. Nozzle fits standard 6 mm (1/4) i.d. tubing.Robust, lightweight. Unbreakable and resistant to corrosion and heat. Two piece construction. Top and bottom can be separated for easy and total cleaning. Autoclavable. Excellent chemical resistance. SUITABLE FOR FOODSTUFF. inserida no tubo de aspirao entre a bomba de gua e o recipiente sob vcuo, para impedir o refluxo da gua no caso de diminuio da presso. Presso mxima de operao de 2 BAR (2 Atm), presso mnima de operao de 0,07 BAR em temperatura ambiente (20C).Feitas de uma trama de Polietileno de alta densidade, mantm o filtro de papel elevado, de forma a evitar o bloqueio dos orifcios. Textura 300 micron (m).Bomba manual para vcuo, completa com vacumetro (art. 1399), leve e porttil. possvel obter vcuo at 625 mm/ Hg. A quantidade aspirada em cada ciclo de 15 cc. Possui vlvula para restabelecer a presso atmosfrica sem desprender as conexes. Pode produzir uma presso positiva para a transferncia de lquidos. Conexo padro para tubos com dimetro interno de 6mm (1/4).Robustos, leves, moldados em duas peas. So fceis de desmontar, para a limpeza. So inquebrveis e resistentes corroso e ao calor (120C); autoclavveis e com tima resistncia qumica. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.PEPS A PRUEBA DE GOLPESPPPEHIGH IMPACT PSPPPEPS ANTI-CHOQUEPPArt. Nominal O.D. mm Valley O.D. mm Conexin cnica para tubos mm / Tapered conn. tubes mm / Conexo cnica para tubos418 8 / 9 / 10 7,8 / 10,0 7,8 / 10,0419 12 / 13 / 15 9,5 / 12,5 9,5 / 12,5Art. filtro mmFilter mm filtre mmOrificios mmHoles mmOrifcios mmCap. mlLong. vstago mmStem length mmCompr. haste mm437 42,5 1,2 40 47438 55 1,1 70 57439 70 2 180 57440 80 2 285 65Art. filtro mmFilter mm filtre mmOrificios mmHoles mmOrifcios mmCap. mlLong. vstago mmStem length mmCompr. haste mm441 90 2,5 390 68442 110 2,5 810 92443 160 2,75 2100 105445 240 3,0 6000 143Art. mm Para Art. / For Art. / Para Art.835 45 437836 55 438837 70 439838 80 440Art. mm Para Art. / For Art. / Para Art.839 90 441840 110 442843 160 443844 240 445Art. Descripcin / Description / Descrio1398 Modelo sin vacumetro / Hand operated vacuum pump / Modelo sem vacumetro1399 Modelo con vacumetro / With vacuum gauge / Modelo com vacumetroFILTRACIN Y VACO - BOMBASFILTRATION AND VACUUM - PUMPSFILTRAO E VCUO - BOMBAS67EMBUDOS PARA ANLISISEMBUDOS DE VSTAGO LARGOBOMBAS PARA LQUIDOS VISCOSOSANALYTICAL FUNNELSLONG-STEM FUNNELSVISCOUS LIQUID PUMPSFUNIS PARA ANLISESFUNIS DE CANO LONGOBOMBA PARA LQUIDOS VISCOSOSDiseados para todos los tipos de usos normales de laboratorio. Cuerpo con paredes inclinadas 60 y superficie acanalada, con dimensiones correspondientes a los diversos tipos de filtros, tanto normales como con pliegues.Autoclavables. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Cuerpo con un ngulo exacto de 60 y con superficie acanalada; el vstago largo se llena de lquido filtrado, creando debajo del filtro una depresin que hace ms rpida la filtracin. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Bomba dosificadora de polipropileno, con accionamiento mediante palanca, que permite distribuir 22-23 litros por minuto. Distribucin de aprox. 30 ml por accionamiento del pistn. Permite trasvasar lquidos muy viscosos (equivalentes a grasas SAE 90). Pistn vertedor orientable 360. Dispone de tubo de aspiracin.Designed specifically for analytical chemistry. Each size takes a standard size filter paper. Body of funnel is exact 60 angle. Provided with external and internal ribs. Autoclavable. SUITABLE FOR FOODSTUFF.The 60 angles sides are provided with ribs for fast filtration and allow the use of standard size filter papers. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Dispensing pump made of PP operated by a unique lever-action stroke. Delivery of approximately 10 ounces (ab. 300 ml) per stroke, with capability of 6 gallons per minute (ab. 22-23 litres/min).Will handle the most viscous materials (equivalent to SAE 90 oil). Spigot orientation of 360 allows versatility in dispensing. Complete with shank.Elaborados para todos os usos normais utilizados em laboratrio. Corpo com paredes inclinadas a 60 com ranhuras, com dimenses correspondentes aos diversos tipos de filtros, tanto filtros normais quanto os filtros dobrados. Autoclavveis. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Corpo em ngulo exato de 60, com ranhuras. A haste longa preenchida com o lquido filtrado, criando sob o filtro uma depresso que torna a filtrao mais rpida. PRODUTO ADEQUADO AO CONTATO COM OS ALIMENTOS.Bomba dispensadora de polipropileno com uma alavanca que permite o abastecimento de 22-23 litros/minuto. Vazo de aproximadamente 300 ml por ciclo. Pode ser utilizado para lquidos muito viscosos (equivalentes ao leo SAE 90). O bico vertedor tem uma amplitude de movimento de 360. Completa, com tubo de extrao.Art. mm Cap. mlLong. vstago mmStem length mmCompr. haste mm vstago mmStem mmHaste mmTot. L mm145 27 3,5 37 4 56,3146 37 10 37 5 63,4147 46 20 43 5 79148 66 50 62 10 112150 81 100 70 11 132Art. mm Cap. ml Stem length mm Stem Tot. L mm162 65 50 150 8 194164 78,5 100 143 8 206165 103,5 225 145 8 194Art. mm Cap. mlLong. vstago mmStem length mmCompr. haste mm vstago mmStem mmHaste mmTot. L mm152 100 200 82 11 161,5153 120 350 86 11 184155 150 700 115 14 238156 183 1250 140 14 293PPPPPPPPPPPPArt. Mod. Cap. ml Conexin roscada / Threading attach / Conexo de rosca2004 MR60 300 2PP PP PPFILTRACIN Y VACO - BOMBASFILTRATION AND VACUUM - PUMPSFILTRAO E VCUO - BOMBASPLASTILABPINZAS Y SOPORTESCLAMPS AND SUPPORTSPINAS E SUPORTES70SOPORTE PARA EMBUDOSSOPORTE PARA EMBUDO SEPARADORSOPORTE ESCURRIDORFUNNEL HOLDERSEPARATING FUNNEL HOLDERDRAINING RACKSUPORTE PARA FUNISSUPORTE DE FUNIL DE DECANTAOBANDEJA DE DRENAGEMSoporte portaembudos individual o doble, para embudos de 25 mm (con adaptador incluido) a 170 mm. Sin el adaptador, se puede usar con embudos para polvos con un vstago de dimetro no superior a 35 mm. Se puede montar sobre barras de dimetro de 8 a 14 mm.Soporte en forma de herradura diseado especficamente para embudos separadores; equipado con dos adaptadores cnicos para montarse en barras de dimetro de 8 a 14 mm. No se puede usar con embudos de dimetro inferior a 75 mm.Single or double holder for funnels as small as 25 mm (with adaptor supplied) and up to 170 mm. Without adaptor it can be used with powder funnels with stem diameter not exceeding 35 mm. Two olives provided for use with rods from 8 to 14 mm.Horseshoe funnel holder especially for separating funnels. Supplied with two olives so will fit supporting rod diameters 8 to 14 mm. Cannot be used with funnels below 75 mm diameter.Suporte para funis simples ou duplos, para funis de 25 mm (fornecido com adaptador) at 170 mm. Sem o adaptador, pode ser usado com funis para ps com haste de dimetro no superior a 35 mm. Pode ser montado em haste com dimetro de 8 a 14 mm.Suporte no formato de ferradura feito especificamente para funis de separao, fornecido com dois adaptadores cnicos para montagem em haste com dimetro de 8 a 14 mm. No pode ser utilizado com funis de dimetro inferior a 75 mm.PINZAS Y SOPORTES CLAMPS AND SUPPORTS PINAS E SUPORTESPP PP PPArt. Desc. Soportes l x mm / Pegs I. x / Suportes l x mm1213Pines pequeos (paquete de 11) Small pegs (pack of 11pcs.) Suportes pequenos (pacote com 11)95x621308Suportes Estndar (paquete de 72)Std. pegs (pack of 72pcs.)Suportes Padro (pacote 72 p.)95x15Art. Espacios / No. places / N. divises Dim. mm213 72 450x630x110Compuesto por una placa de 4 mm de grosor de una sola pieza, con 72 orificios de fondo ciego para insertar los correspondientes pins que evitan todo tipo de prdidas y eliminar el peligro de contaminacin de tipo biolgico. El canal de drenaje sin lneas de unin dirige el lquido escurrido hacia el tubo de drenaje correspondiente. Se proporciona con 72 pines que se insertan con presin para objetos con apertura superior a 15 mm. Los pines se pueden quitar con facilidad para insertar objetos de formas particulares. Este soporte escurridor no se oxida ni escama; se proporciona con instrucciones y ganchos para montaje. Es posible montar varios soportes escurridores de forma contigua y crear as una pared equipada para este fin. Dispone de dispositivo de drenaje (unin + tubo). Tubo de descarga: 11 mm interno, 13 mm externo.The back plate of the 72 place support is made from a single mould of 4 mm rigid HIPS. The peg sockets have closed ends eliminating leakage and consequent biohazards. The seamless drip channel collects waste which drains via drain tube provided. 72 push in pegs which can accomodate items with neck bore in excess of 15 mm are supplied and 11 small pegs of diameter 6 mm for small diameter items such as test tubes. They are easily removable for cleaning or to accomodate particularly shaped items. This rack will not stain or rust. Comes complete with mounting kit, draining hose, and fixing template. Additional racks can be joined together to make a bank of racks, using the joining plugs provided. Supplied with draining kit (connector + tubes). Discharging tube: internal 11 mm, external 13 mm. uma placa de suporte com a espessura de 4 mm, moldada em uma nica pea, com 72 orifcios para a insero dos suportes de secagem correspondentes que evitam qualquer perda, eliminando o perigo de contaminao do tipo biolgico. O canal de drenagem sem linha de juno direciona o lquido para o tubo de drenagem apropriado. fornecida completa, com os 72 suportes de insero por presso para objetos com abertura superior a 15 mm e 11 suportes estreitos para objetos com dimetro reduzido, tais como tubos de ensaio e similares. Os suportes podem ser removidos com facilidade para insero de objetos com formatos especiais. Essa bandeja de drenagem no enferruja e no se descama; ela fornecida com folheto de instrues e ganchos de montagem. possvel montar outras bandejas de drenagem acopladas para obter uma superfcie maior. fornecida com dispositivos de drenagem (conector e tubo). Tubo de descarga: interno 11 mm, externo 13 mm.PS A PRUEBA DE GOLPES HIGH IMPACT PS PS ANTI-CHOCArt. Espacios / Places / Divises Embudo mm / Funnel mm / Funil mm268 1 25 - 170269 2 25 - 170Art. Espacios / Places / Divises Embudo mm / Funnel mm / Funil mm970 1 125 - 1000PP PP PP71PINZAS PARA JUNTAS CNICASESPTULAS DE LABORATORIOPINZASPINZAS PARA BURETASCLAMPS FOR GLASS JOINTSGLASS FIBER SPATULASFORCEPSBURETTE CLAMPSPINAS PARA JUNTAS DE VIDROESPTULAS DE LABORATRIOPINASPRESILHAS DE BURETAPinzas de plstico para la conexin segura de juntas cnicas de vidrio dotadas de esmerilado normalizado. Al no ser corrosivas, no rayan el vidrio. Disponibles en varios colores segn la medida. AutoclavablesGama de esptulas para uso general; resistentes y econmicas; fabricadas segn las normas DIN 12890; con una excelente resistencia qumica. Disponibles en formato de doble esptula o de esptula ms cuchara. Se pueden usar en el sector alimentario. Autoclavables. Adecuado para el contacto con alimentos. (NORMA NSF/ANSI 51).Pinzas flexibles y altamente elsticas. Autoclavables.Fabricadas con conexin para barras de de 8 a 14 mm y con gomas de bloqueo de las buretas. Una vez montada, la bureta no queda cubierta por los brazos de soporte, por lo que la graduacin y el menisco se pueden ver fcilmente a lo largo de toda la bureta. Provistas de muelle de acero inoxidable.Plastic clamps for safe connection of standard-finish glass conical joints. Corrosion proof, do not scratch glass. Available in various colours according to dimension. AutoclavableMade according to DIN 12890. A range of robust, inexpensive general purpose spatulas. Excellent chemical resistance. Scraper plus spoon or double scraper configuration. Suitable for use in food and beverage industry. Autoclavable. Suitable for food contact. (NSF/ANSI STANDARD 51).Self-sprung forceps with rounded ends.Autoclavable.Boss head supplied with two olives so that the clamp can fit on to support rods having diameters 8 - 14 mm. Stainless steel spring loaded centre arm holds burette firmly against the two outer arms and is protected by rubber grips. Graduations and meniscus are visible at all times. Suitable for all burettes.Presilhas plsticas para conexo segura das juntas cnicas de vidro com acabamento padro. Anticorrosivas, no riscam o vidro. Disponveis em diversas cores, dependendo do tamanho. AutoclavveisUma linha de esptulas para uso geral, robustas e de baixo custo, fabricadas conforme a norma DIN 12890, com excelente resistncia qumica. Disponveis nos formatos de esptula dupla ou esptula/colher. Utilizadas no campo alimentar. Autoclavveis. Indicado para contato com alimentos. (NSF/ANSI STANDARD 51).Pinas flexveis, com extremidades arredondadas. Autoclavveis.Fabricadas com conexo para hastes com de 8 a 14 mm e com peas de borracha para fixao das buretas. Aps a montagem, a bureta no fica oculta pelas garras de sustentao, ficando bem visveis, portanto, a graduao e o menisco ao longo de todo o comprimento da bureta. Fornecidas com mola de ao inox.POM POM POMPOM NAILON CON FIBRA DE VIDRIOPOM GLASS FIBRE FILLED NYLONPOM NYLON E FIBRA DE VIDROArt. Tipo / Type / Tipo Long. / Length / Compr. mm Cap. cuchara / Cap. of spoon / Cap. colher ml594 Esptula - Esptula / Flat ends / Esptula - Esptula 150595 Esptula - Esptula / Flat ends / Esptula - Esptula 180596 Esptula Cuchara / Spoon ends / Esptula Colher 180 1,5593 Esptula Cuchara / Spoon ends / Esptula Colher 210 1,8PINZAS Y SOPORTES CLAMPS AND SUPPORTS PINAS E SUPORTESArt. Color / Colour / Cor Long. / Length / Compr. mm500 Amarillo / Yellow / Amarelo 118501 Amarillo / Yellow / Amarelo 147503 Amarillo / Yellow / Amarelo 253Art. barra mm / rod mm / haste mm N. de pinzas / No. clamps / N. pinas139 8 - 14 1140 8 - 14 2Art. Color / Colour / Cor31019 10 / 19 Negro / Black / Petro31423 14 / 23 Amarillo / Yellow / Amarelo31926 19 / 26 Azul / Light Blue / Azul claro 32429 24 / 29 Verde / Green / Verde32932 29 / 32 Rojo / Red / Vermelho33435 34 / 35 Naranja / Orange / Laranja34540 45 / 40 Marrn / Brown / MarromPP PP PP72SOPORTE PARA PIPETAS DE ESCRITORIOBASE RECTANGULARSOPORTE PARA MATRAZBENCH PIPETTE HOLDERRECTANGULAR BASEROUND BOTTOM FLASK HOLDERSUPORTE DE PIPETAS DE MESABASE RETANGULARSUPORTE PARA BALESEste soporte para pipetas de escritorio, de polimetilmetacrilato (PMMA) especialmente claro, posee un acabado de calidad superior que permite ver su contenido desde cualquier ngulo. Cuenta con cuatro estantes inclinados y un tablero superior blanco. Los cuatro compartimientos separados son ideales para almacenar pipetas serolgicas de plstico o vidrio de distintas capacidades (de 1 ml a 50 ml). Se recomienda no irradiarle luz ultravioleta.This bench pipette holder, made of particularly clear polymethylmethacrylate (PMMA), has high level finishes and its content can be seen from any angle. Complete with four tilted support shelves and white top. The four separate compartments are ideal for housing plastic or glass serologic pipettes of various capacities (from 1 ml to 50 ml). Do not shine ultraviolet light on it. Esse suporte de pipetas de mesa, feito em polimetilmetacrilato (PMMA) especialmente transparente, tem um alto nvel de acabamento e seu contedo pode ser visto de qualquer ngulo. Entregue completo, com quatro prateleiras de suporte inclinadas e tampa branca. Os quatro compartimentos separados so ideais para guardar pipetas sorolgicas de plstico ou vidro de diversas capacidades (de 1 ml a 50 ml). No irradiar o suporte com luz ultravioleta.PINZAS Y SOPORTES CLAMPS AND SUPPORTS PINAS E SUPORTESPMMA PMMA PMMALas barras, de longitud estndar de 25 cm, se pueden unir una sobre otra para obtener la longitud que se desee. Cada base se proporciona con 2 barras.The rods are 25 cm standard length. Rods can be screwed into one another to obtain desired height. Each base is supplied with two rods.As hastes tm um comprimento padro de 25 cm. As hastes podem ser parafusadas umas s outras para obter a altura desejada. Cada base fornecida com duas hastes. PP CON BARRA DE ACERO CROMADOPP WITH CHROMIUM PLATED STEEL RODPP COM HASTE DE AO CROMADOArt. Espacios / Places / Divises Dim. mm Dim. mm (compart.)1115 4 300x100x420 h 290x85x89 hArt. Descripcin / Description / Descrio Dim mm266 Orificio central con 2 barras / Base with centre hole and 2 rods / Orifcio central com 2 hastes 290x147x14267 Orificio lateral con 2 barras / Base with off-centre hole and 2 rods / Orifcio lateral com 2 hastes 290x147x14264 Barra de hierro cromado, de 25 cm, 12 mm / Spare rod 25 cm long and 12 mm / Haste de Ferro cromado, com 25 cm, 12 mmSoporte circular con interior escalonado para matraces de fondo redondo, desde muy pequeos hasta con capacidad de 10 litros. El soporte admite matraces calientes de hasta 100 C (120 C en caso de breves perodos) sin que se dae el soporte. Autoclavable.Round bottomed flasks from the smallest up to 10 litres can be supported safely on the internal steps of this support. Hot flasks up to 100C (120C for short periods) can be supported without damaging the holder. Autoclavable.Suporte circular com salincias internas para bales de fundo arredondado desde os de menor capacidade at os de 10 litros. O frasco pode ser aquecido at 100C (120C, se for por um perodo curto) sem danificar o suporte. Autoclavveis.PP PP PPArt. N. escalones int. / No. of int. steps / N. salincias int. mm h mm271 10 160 49PLASTILABPIPETAS Y ACCESORIOSPIPETTES AND ACCESSORIESPIPETAS E ACESSRIOS74LAVAPIPETAS AUTOMTICO PIPETTE/BURETTE RINSING SET, AUTOMATICLAVA-PIPETAS AUTOMTICOPE / PP PE / PP PE / PPSistema automtico de alta calidad y gran velocidad. Resuelve el problema de lavado de las pipetas de hasta 600mm de largo y las buretas de Mohr de forma rpida y segura. Indispensable en laboratorios donde se emplean productos radioactivos, corrosivos o txicos. El sistema de vaciado con sifn permite un continuo recambio del agua. El fondo de polietileno elstico elimina el riesgo de rotura de las pipetas. Se puede usar un contenedor con dos o tres cestos para efectuar el remojo de dos o tres grupos de piezas de vidrio de manera simultnea. El borde superior dispone de un anillo de proteccin eliminando los riesgos de las superficies con cantos y proporciona una base de fijacin para la unin de descarga (tubo no suministrado; interno del tubo: 13mm). El cesto cuenta con un anillo de altura regulable para mantener reagrupadas las pipetas durante la extraccin del lavapipetas.Juego recomendado:Pipetas Buretas1x217 1x2152x219 2x2191x218 2x12191x218High quality and high speed. Solves the problem of washing pipettes up to 600mm long and Mohr burettes quickly and safely. Indispensable in the laboratory where radioactive, caustic and toxic materials are in use. The PE rinser fills via the spray nozzle situated on the top rim. This eliminates backsymphoning as the water inlet is located above and away from any contaminated waters. Contaminated waters will syphon out totally, once the syphon point at the top of the rinser has been reached, via the large diameter drain situated at lowest point, before refilling automatically. During washing the pipettes/burettes are housed in specially designed baskets which minimize breakages as it buffers the tips of pipettes against the soft PE base. Since soaking takes the longest time, two or three baskets of pipettes/ burettes can be soaking in their jars whilst another basket full is being washed in the rinser. On the botton connection for outlet tubing (not included; inner tube: 13mm ).Suggested basic set:Pipettes Burettes1x217 1x2152x219 2x2191x218 2x12191x218Sistema automtico de alta qualidade e grande velocidade. Resolve o problema de pipetas de lavagem de at 600 mm e buretas de Mohr de forma rpida e segura, at mesmo nos laboratrios onde so manipulados produtos radioativos, corrosivos ou txicos. O sistema de esvaziamento por sifonagem permite uma renovao contnua da gua. O fundo, de polietilenoelstico, elimina o risco de quebra das pipetas. Pode ser utilizado um recipiente com dois ou trs cestos para efetuar a lavagem de dois ou trs grupos de vidraria ao mesmo tempo. A bordasuperior possui um anel protetor que minimiza o risco de quebra e fornece uma base de fixao para o tubo de escoamento ( tubo interno: 13mm no includo).Conjunto sugerido:Pipetas Buretas1x217 1x2152x219 2x2191x218 2x12191x218PIPETAS Y ACCESORIOS PIPETTES AND ACCESSORIESPIPETAS E ACESSRIOSArt.DescripcinDescriptionDescrio mmh cesto mmBasket h mmh cesto mmh mm215Lavapipetas automticoAutomatic burette washerLava-pipetas automtico173 - 980217Lavapipetas automticoAutomatic pipette washerLava-pipetas automtico170 - 734218Contenedor pipetasPipette JarRecipiente de pipetas165 - 650219Cesto portapipetasPipette basketCesto porta-pipetas145 280 645221Contenedor pipetasPipette JarRecipiente de pipetas165 - 503222Cesto portapipetasPipette basketCesto porta-pipetas145 280 495223Contenedor pipetasPipette JarRecipiente de pipetas125 - 2501219Extensin para 219Extension handle for 219 basketExtenso para o 219- - -223218 221215222 21921775PORTAPIPETAS VERTICALPORTAPIPETAS VERTICALPORTAPIPETAS CIRCULARRECIPIENTE CILNDRICO PARA PIPETASPIPETTE STAND, VERTICALPIPETTE STAND, VERTICALPIPETTE STANDPIPETTE JARPORTA-PIPETAS VERTICALPORTA-PIPETAS VERTICALPORTA-PIPETAS CIRCULARRECIPIENTE CILNDRICO PARA PIPETASAdmite hasta 18 pipetas de dimetro no superior a 10 mm, ms 10 pipetas de dimetro no superior a 15 mm. La base dispone de pequeos orificios de drenaje. Se proporciona con abrazadera de fijacin que permite regular la altura de la barra de soporte. Se puede acoplar con barras de dimetro de 8 a 14 mm; ideal para nuestro soporte de base circular art. 262.Admite hasta 8 pipetas de dimetro no superior a 10 mm,ms 8 pipetas de dimetro no superior a 15 mm. La base dispone de pequeos orificios de drenaje.Portapipetas de superficie de polipropileno. El soporte giratorio aloja hasta 94 pipetas con dimetro mximo de 14 mm.Extremadamente verstil, particularmente idneo para guardar las pipetas sin peligro de que se rompan o de que se astillen las puntas. Se puede usar para esterilizar en autoclave las pipetas (qutese la tapa de PE). La tapa a presin protege las pipetas del polvo y durante el transporte; la base circular moldeada garantiza una excelente estabilidad. Se puede cortar fcilmente para reducir la longitud o usarse como recipiente para el remojo de las pipetas que van a lavarse.Accomodates 18 pipettes with diameters not exceeding 10 mm, plus 10 pipettes with diameters not exceeding 15 mm. Small holes in base allow drainage. Boss head (supplied) allows for the holder to be raised or lowered on supporting rod of 8-14 mm using the olivessupplied. Use the custom designed dished base unit with PVC rod (Art 262) to complete the system.Accomodates 8 pipettes with diameters not exceeding 10 mm, plus 8 pipettes with diameters not exceeding 15 mm. Small holes in base allow drainage.PP desktop pipette holder. Rotating base, holds up to 94 pipettes with a diameter not exceeding 14 mm.Very versatile. Particularly suitable for storing pipettes. Rugged. No more chipped ends as pipettes are cushioned by PP. The jar, but not the PE cap, can be autoclaved at 120C for 20 minutes. Tight fitting cover protects pipettes during transportation and from dust etc. Welded flanged base gives excellent stability. Can be easily cut down to suit shorter length pipettes. Can be canted on side for drainage whilst pipettes insitu.Pode conter at 18 pipetas com dimetro de at 10 mm mais 10 pipetas com dimetro de at 15 mm. A base possui pequenos orifcios de drenagem. fornecido com um anel de fixao que permite a regulagem da altura na haste de suporte. Pode ser acoplado com hastes de dimetro de 8 a 14 mm. Ideal para nossa base circular art. 262.Pode conter at 8 pipetas com dimetro de at 10 mm e 8 pipetas com dimetro de at 15 mm. A base possui pequenos orifcios de drenagem.Porta-pipetas de mesa, em polipropileno. O suporte giratrio comporta at 94 pipetas. O suporte giratrio acomoda at 94 pipetas com um dimetro de at 14mm.Extremamente verstil, especialmente apropriado para conservar as pipetas sem perigo de quebrar ou lascar as pontas. Pode ser utilizado para autoclavar as pipetas (remover a tampa de PE). A tampa sob presso protege as pipetas da poeira e durante o transporte. A base arredondada soldada garante uma estabilidade excelente. Pode ser cortado com facilidade para reduzir a altura ou ser usado como recipiente para o enxge das pipetas a serem lavadas.PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPArt. Descripcin / Description / Descrio mm265portapipetas para 18 pipetas pequeas y 10 grandes 18 small and 10 large holes placesporta-pipetas com 18 divises pequenas e 10 grandes175262base circular con barra de PVCcircular base with PVC rodbase circular com haste de PVC230Art. Dim. mm h mm255 200x75 150Art. mm h mm261 230 470Art. mm h mm h inter. mm592 82 426 410PIPETAS Y ACCESORIOS PIPETTES AND ACCESSORIESPIPETAS E ACESSRIOS 76BANDEJA UNIVERSAL PARA PIPETASPORTAPIPETAS PARA CAJNPERA DE GOMA DE TRES VLVULAS CON ADAPTADORASPIRADOR UNIVERSAL PARA PIPETASPIPETTE TRAY FOR DRAWERPIPETTE TRAY FOR DRAWERPIPETTE FILLER WITH ADAPTERUNIVERSAL SAFETY PIPETTE BULBBANDEJAS UNIVERSAIS PARA PIPETASPORTA-PIPETAS PARA GAVETAPIPETADOR DE BORRACHA DE TRS VLVULAS E COM ADAPTADORASPIRADOR UNIVERSAL PARA PIPETASPVCPVCGOMA ROJAGOMA ROJA Y SILICONAPVCPVCRED RUBBERRED RUBBER AND SYLICONPVCPVCBORRACHA VERMELHABORRACHA VERMELHA ET SILICONAPara pipetas de varias dimensiones. Admite 7 pipetas colocadas longitudinalmente (de dimetro no superior a 20 mm) o 16 pipetas colocadas lateralmente (de dimetro no superior a 10 mm). Soporte til no solo para pipetas.Diseado para contener alrededor de 30 pipetas. Dividido en 4 compartimientos para pipetas de 1, 2, 5 y 10 ml.Pera de goma para pipetas, con tres vlvulas esfricas de vidrio, adaptable a cualquier pipeta. Una junta especial de goma permite usar la pera tambin con pipetas de capacidad superior a 20 ml. Al quitar dicha junta, la pera se puede adaptar a pipetas de capacidad inferior a 20 ml.Aspirador para pipetas hasta 25ml de goma roja y silicona.Can accomodate 7 pipettes with overall stem diameter not exceeding 20 mm longitudinally or 16 pipettes with stem diameter not exceeding 10 mm laterally. Very useful work station holder not only for pipettes.Designed to hold about 30 pipettes. It has4 compartments to accomodate pipettes of 1-2-5-10 ml capacities.A moulded rubber bulb, with three glass ball valves which can be controlled by finger pressure. There are no metal parts to corrode and the filler can be used with all liquids except those that attack rubber. Can be used on bulb or cylindrical pipettes of different capacity. Complete with adapter for pipettes with capacities more than 20 ml.Red rubber and silicone pipette bulb for pipettes up to 25ml.Para pipetas de dimenses diversas. Pode conter 7 pipetas longitudinalmente (com dimetro de at 20 mm) ou 16 pipetas lateralmente (com dimetro de at 10 mm). Suporte de trabalho til tambm para outros objetos alm de pipetas.Concebido para conter 30 pipetas. Dividido em 4 compartimentos para pipetas de 1-2-5-10 ml.Pipetador com trs vlvulas esfricas de vidro, adaptvel a todos os tipos de pipetas. Uma conexo especial de borracha permite que o pipetador seja utilizado at mesmo com pipetas com capacidade superior a 20 ml. Ao se destacar essa conexo, o pipetador torna- se adaptvel s pipetas com capacidade inferior a 20 ml.Aspirador para pipetas at 25 ml feito em borracha vermelha e silicone.Art. Dim. mm h mm996 216x283 40Art. Dim. mm h mm252 300x426 30Art.200Art.208PIPETAS Y ACCESORIOS PIPETTES AND ACCESSORIESPIPETAS E ACESSRIOS77ASPIRADORES PARA PIPETAS PIPETTE PUMPS ASPIRADORES PARA PIPETASPara todo tipo de pipetas, tanto de vidrio como de plstico. Aspiracin y dosificacin mediante rueda giratoria. Salida completa del lquido al presionar la palanquita.til para aspirar con una pipeta lquidos peligrosos evitando que se respiren vapores y para extraer rpidamente dosis repetidas del mismo volumen (hasta 10 ml). Una sujecin de goma sujetar la pipeta de forma segura. Admite pipetas de hasta 10 ml. Dispone de graduaciones en el cuerpo. Moldeado en ABS amarillo.Aspirador-dosificador de seguridad de fcil uso que permite llenar o vaciar pipetas de 0,1 a 25 ml con todo tipo de lquido, incluso muy viscoso. Ajuste extremadamente sensible mediante anillo roscado. Fabricado con polipropileno resistente a lcali y cidos. Solo precisa una mano para sujetarlo y regular la aspiracin. Particularmente til con lquidos peligrosos o contaminados.Suction and dispensing is achived by rotating the wheel. A pressure lever ensures that all liquid is evacuated. Comfortable grip. Simply press plunger and release to fill pipette. Knurled cap adjusts the plunger stroke for repeating preset volume. Rubber chuck will hold pipette securely and safely. Will handle pipettes up to 10 ml. Provided with graduations on the body. Moulded in yellow ABS.Safety vacuum pipetting device. Easy to use, being able to draw up and measure any liquid, even the most viscous ones. Vadosa fits every type and size of pipette from 0.1 ml up to 25 ml. Will deliver even the smallest quantities with simplicity, precision and speed. A simple, one handed operation with no hand squeezing, no sucking, no guessing. Made of acid and alkali-resistant PP.Para todos os tipos de pipetas, tanto de vidro como de plstico. A aspirao e a dosagem ocorrem atravs da rotao da manivela. A evacuao completa do lquido obtida atravs da presso da alavanca. til para aspirar lquidos perigosos, evitando a inalao dos vapores, assim como para efetuar com rapidez a amostragem repetida do mesmo volume (at 10 ml). O preenchimento da pipeta realizado atravs de uma presso simples no boto. Um mandril de borracha mantm a pipeta firme e segura. Para usar com pipetas de at 10 ml. Produto fornecido com graduaes no corpo. Moldado em ABS amarelo.Aspirador-dosador de segurana de fcil utilizao, que permite o preenchimento ou o esvaziamento de pipetas de 0,1 a 25 ml com todos os tipos de lquidos, mesmo os mais viscosos. Regulagem extremamente sensvel atravs de bocal rosqueado. Fabricado em polipropileno resistente aos lcalis e aos cidos. Com uma nica mo pode-se segur-lo e regular a aspirao. Especialmente til com lquidos perigosos ou contaminados.PPABS, HDPE Y PA6PPABS, HDPE AND PA6PPABS, HDPE E PA6Art. Para pipetas / For pipettes / Para pipetas Color / Colour / Cor5050 2 ml Azul / Blue / Azul5051 10 ml Verde / Green / Verde5052 25 ml Rojo / Red / VermelhoPIPETAS Y ACCESORIOS PIPETTES AND ACCESSORIESPIPETAS E ACESSRIOSASPIRADOR Y DOSIFICADOR DE SEGURIDAD PARA PIPETASASPIRADOR-DOSIFICADOR, PARA PIPETAS VADOSAPIPETTE FILLER WITH PLUNGERVADOSA VACUUM PIPETTING DEVICEASPIRADOR E DOSADOR DE SEGURANA PARA PIPETASASPIRADOR-DOSADOR PARA PIPETAS VADOSAArt. mm h mm Cap. mx. pipetas ml / Max. capacity pipettes ml / Cap. mx. pipetas ml198 40 100 10Art. mm h mm Cap. mx. pipetas ml / Max. capacity pipettes ml / Cap. mx. pipetas ml199 62 118 25PP PP PPSOPORTE PARA PIPETAS DE ESCRITORIOBENCH PIPETTE HOLDER SUPORTE DE PIPETAS DE MESAEste soporte para pipetas de escritorio, de polimetilmetacrilato (PMMA) especialmente claro, posee un acabado de calidad superior que permite ver su contenido desde cualquier ngulo. Cuenta con cuatro estantes inclinados y un tablero superior blanco. Los cuatro compartimientos separados son ideales para almacenar pipetas serolgicas de plstico o vidrio de distintas capacidades (de 1 ml a 50 ml). Se recomienda no irradiarle luz ultravioleta.This bench pipette holder, made of particularly clear polymethylmethacrylate (PMMA), has high level finishes and its content can be seen from any angle. Complete with four tilted support shelves and white top. The four separate compartments are ideal for housing plastic or glass serologic pipettes of various capacities (from 1 ml to 50 ml). Do not shine ultraviolet light on it. Esse suporte de pipetas de mesa, feito em polimetilmetacrilato (PMMA) especialmente transparente, tem um alto nvel de acabamento e seu contedo pode ser visto de qualquer ngulo. Entregue completo, com quatro prateleiras de suporte inclinadas e tampa branca. Os quatro compartimentos separados so ideais para guardar pipetas sorolgicas de plstico ou vidro de diversas capacidades (de 1 ml a 50 ml). No irradiar o suporte com luz ultravioleta.PMMA PMMA PMMAArt. Espacios / Places / Divises Dim. mm Dim. mm (compart.)1115 4 300x100x420 h 290x85x89 hPLASTILABPIPETAS E ACESSRIOSTEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOS80PROBETAS CILNDRICAS PARA CENTRIFUGADOPROBETAS CNICAS PARA CENTRIFUGADOPROBETAS CNICAS GRADUADAS PARA CENTRIFUGADOPROBETAS CNICAS GRADUADAS PARA CENTRIFUGADOCENTRIFUGE TUBES, CYLINDRICALCONICAL CENTRIFUGE TUBESCONICAL CENTRIFUGE TUBES, GRADUATEDCONICAL CENTRIFUGE TUBES, GRADUATEDTUBOS DE ENSAIO CILNDRICOS PARA CENTRFUGATUBOS DE ENSAIO CNICOS PARA CENTRFUGATUBOS DE ENSAIO CNICOS GRADUADOS PARA CENTRFUGATUBOS DE ENSAIO CNICOS GRADUADOS PARA CENTRFUGAEsterilizables en autoclave. Resistentes a los cidos y a temperaturas de hasta +120 C. Transparencia ptima. Evtese el contacto directo con llamas.Resistencia qumica y mecnica ptima. Esterilizables en autoclave: resisten a temperaturas de hasta +120 C. Evtese el contacto directo con llamas.Esterilizables en autoclave, resisten a temperaturas de hasta +120 C. Graduacin indeleble. Resistencia qumica y mecnica elevada. Transparencia ptima. Evtese el contacto directo con llamas.Esterilizables en autoclave, resisten a temperaturas de hasta +170 C. Perfectamente transparentes. Resistencia qumica y mecnica ptima. Graduacin indeleble. Evtese el contacto directo con llamas.Autoclavable. Can withstand temperatures up to 120C. Rimmed. High chemical resistance. Cannot be used with naked flame. Can also be used as conventional test tubes. Very good translucency.High chemical resistance; autoclavable. Can withstand temperatures up to 120C. Cannot be used with naked flame.Autoclavable. Can withstand temperatures up to 120C. Rimmed. High chemical resistance. Good transparency especially when in contact with liquids. Cannot be used with naked flame. Can be used as conventional test tubes.Autoclavable. Can withstand temperaturesup to 170C. Rimmed. High chemical resistance. Crystal clear. Cannot be used with naked flame. Can be used as conventional test tubes.Esterilizveis em autoclave. Resistentes aos cidos e s temperaturas de at +120C. tima transparncia. Evitar o contato direto com o fogo.tima resistncia qumica e mecnica. Esterilizveis em autoclave: resistentes em temperaturas de at +120C. No pode ser usado na chama aberta.Esterilizveis em autoclave, resistentes em temperaturas de at +120C. Graduao indelvel. Alta resistncia qumica e mecnica. tima transparncia. Evitar o contato direto com o fogo.Esterilizveis em autoclave, resistentes em temperaturas de at +170C. Perfeitamente transparentes. tima resistncia qumica e mecnica. Graduao indelvel. Evitar o contato direto com o fogo.Art. ml ext. mm h mm RPM RCF X G302 7 12 100 4000 3000303 16 17 101 4000 3000305 31 24 93 4000 3000306 48 30 104 4000 3000307 70 35 99,5 4000 3000308 110 40 119 4000 3000Art. ml mm h mm RPM RCF X G300 10 16 108 4000 3000301 15 18 120 4000 3000Art. ml Graduat. mm h mm RPM RCF X G1387 10 0,2 16 107 4000 30001388 15 0,2 18 118 4000 3000Art. ml Graduat. mm h mm RPM RCF X G2300 10 0,2 16 107 4000 30002302 15 0,2 18 118 4000 3000PIPETAS E ACESSRIOS TEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOSPPPPPPPMP (TPX)PPPPPPPMP (TPX)PPPPPPPMP (TPX)81TAPONES PARA PROBETAS TEST TUBE CAPS TAMPAS PARA TUBOS DE ENSAIOSe adaptan a la perfeccin a las probetas de plstico y vidrio.Diseo original, contiene 20 microprobetas colocadas en dos alturas con cavidades numeradas (1-10; 11-20); si se emplea el dispositivo 295 es posible colocar ms portaprobetas (Art.295). ptimo para la preparacin de las muestras. Autoclavable.Soporte que puede contener 2 portaprobetas de la serie art. 130-135 en las ranuras proporcionadas. Es por tanto muy til para anlisis colorimtricos o para guardar muestras estndar.Especficamente diseado para titulaciones. Las probetas se sujetan adecuadamente con el soporte vertical. Todo el contenido de las probetas es visible en todo momento. Soporta temperaturas de hasta 120 C. Se puede usar en baos de agua.Caps to fit plastic or glass test tubes.Unique, dual level design for holding 20 tubes in pre-numbered cavities (1-10; 11-20). Racks have locations on base to enable attachment in rows, or back to back to each other, using optional linking clips (Art.295). Excellent for preparation work. Autoclavable.Base plate that can hold two of Art 130 to135 series test tube racks in the slots provided. Useful for colorimetric analysis and to stock standard samples.Specifically designed for titration work. The test tubes are held in position by the upstand support. All the contents of the test tubes are visible all the time. Can with stand temperatures up to 120C. Can be used in water baths.Perfeitamente adaptveis aos tubos de ensaio de plstico e de vidro.Design original, contm 20 microtubos de ensaio dispostos em dois nveis com cavidades numeradas (1-10; 11-20), utilizando o dispositivo 295 possvel adicionar mais porta-tubos de ensaio (Art.295). timo para a preparao de amostras. Autoclavvel.Permite a juno extremamente simples de 2 porta- tubos de ensaio srie art. 130-135. Portanto, muito til para anlises colorimtricas ou para conservar preparaes padro.Especificamente desenhada para titulao. Os tubos de ensaio so mantidos em p no suporte. Todo contedo dos tubos de ensaio pode ser visualizado o tempo inteiro. Suporta temperaturas de at 120 C. Pode ser usada em banho-maria.PPPPPPPPPPPPArt. mm probetas mm / test tubes mm / tubos de ensaio mm650 10,5 12651 14 16652 14,5 16 654 16 18655 22 24656 28 30657 33 35658 38 40659 15,5 17SOPORTE PARA MICROPROBETASSOPORTE PARA UNIR PORTAPROBETAS (GRADILLAS)PORTAPROBETAS (GRADILLA) MODULARMICRO TEST TUBE RACK - PREPARATIONBASE PLATE FOR TEST TUBE RACKSTEST TUBE RACKSSUPORTE PARA MICROTUBOS DE ENSAIOSUPORTE PARA CONECTAR AS ESTANTES DE TUBOS DE ENSAIOESTANTE PARA TUBOS DE ENSAIO MODULARESArt. Descripcin / Description / Descrio Espacios / Places / Divises Dim. mm h mm296 Rack 20 90x210 49295 Linking ClipsArt. Espacios / Places / Divises mm Dim. mm130 10 16 55x220x62,6131 9 18 55x220x65135 8 20 54x220x65,5PP PP PPPIPETAS E ACESSRIOS TEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOSPE PE PEArt. Espacios / Places / Divises Dim. mm134 2 156x202x13,582SOPORTE PARA UNIR PORTAPROBETAS (GRADILLAS 1,5 ML)PORTAPROBETAS (GRADILLA) UNIVERSALTUBE-RACK, MICROCENTRIFUGE (1,5 ML)UNIVERSAL TEST TUBE RACKESTANTE PARA MICROTUBOS DE ENSAIO (1,5 ML)ESTANTE PARA TUBOS DE ENSAIO UNIVERSALPortaprobetas (gradilla) de dos alturas, disponible en cuatro colores; es un soporte muy verstil, autoclavable y se puede usar en seco, bao mara o refrigerador. Cada portaprobetas dispone de una referencia alfanumrica en relieve sobre la altura superior que permite identificar fcilmente las muestras. Puede alojar 100 probetas de 1,5 ml con tapn cerrado o sin tapn y 50 probetas de 1,5 ml con tapn abierto. Los portaprobetas se pueden apilar, incluso con las probetas dentro, y disponen de una superficie especfica para la colocacin de etiquetas en ambos lados (cdigos de barras, etc.). Blanco (03)Azul (04)Amarillo (06)Rojo (10)Soporte de gran capacidad; autoclavable hasta +121 C durante 20 minutos. Se pueden usar en seco o en bao maria sin peligro de flotar; su geometra y diseo no crea obstculos para la circulacin del lquido de modo que se asegure la misma temperatura para todas las probetas. Se pueden utilizar en el refrigerador sin que se deformen o daen. No se arrugan ni deforman. La altura superior dispone de una referencia alfanumrica en relieve que permite identificar fcil e inmediatamente las muestras. Los colores permiten adems codificar sin errores los lotes de muestras que se envan al laboratorio. Si estn vacos, se pueden apilar para disponer de ms espacio y mantener el orden.Two-tier, available in four different colours. These versatile racks are autoclavable and can be used dry, in water baths or in freezers. Each rack has an alpha-numeric reference for easy sample identification. Can accomodate 100x1,5 ml tubes with closed caps or without caps, and 50x1,5 ml tubes with open caps. Racks are stackable even when loaded and have (purpose) designed label spaces on each side (for bar coding, etc.). White (03)Blue (04)Yellow (06)Red (10)Large capacity racks. Autoclavable at +121C for 20 minutes. Can be used dry, wet, in waterbaths. Will not float. Special design allows samples to be incubated at same temperature. Can be used in freezers without deforming or going brittle. Will not rot, rust or deform. Alpha numerical grid reference on top tier for easy identification of samples. Colour coded for bath work. Stackable when empty. Estante para tubos de ensaio em dois nveis disponveis em quatro cores; um suporte muito verstil, autoclavvel e pode ser utilizada a seco, em banho-maria ou no freezer. Todos os porta-tubos de ensaio possuem identificao alfanumrica impressa em relevo no nvel superior, o que permite uma fcil identificao das amostras. Pode acomodar 100 tubos de ensaio de 1,5 ml com tampa fechada ou sem tampa e 50 tubos de ensaio de 1,5 ml tubos com tampas abertas. Os portas-tubos de ensaio so empilhveis, mesmo quando esto com os tubos de ensaio inseridos e possuem uma superfcie especfica para a colocao de etiquetas nos dois lados (para cdigos de barras, etc.) . Branco (03)Azul (04)Amarelo (06)Vermelho (10)Suporte de grande capacidade, autoclavvel at +121C por 20 minutos.Pode ser utilizada a seco ou em banho-maria, sem perigo de flutuao; seu formato e desenho no criam obstculos circulao do lquido, de forma a garantir a mesma temperatura para todos os tubos de ensaio. Pode ser utilizada no freezer sem se deformar ou se tornar quebradia. No enferruja nem se deforma. O nvel superior possui uma grade alfanumrica impressa em relevo, o que permite uma identificao fcil e imediata das amostras. As cores permitem, alm disso, uma codificao prova de erros dos lotes das amostras que so enviadas ao laboratrio. Quando vazia, pode ser empilhada por motivos de ordem e espao.PIPETAS E ACESSRIOS TEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOSArt.CavidadesNo. holesN. orifciosFormato cavidadesHole formatFormato orifcios cavidades mm holes mm orifcios mmDIm. mm564* 90 6x15 13 105x246x64565* 60 5x12 16 105x246x72566* 40 4x10 20 105x246x72567* 40 4x10 25 125x295x85568* 24 3x8 30 112x300x85Disponibles en los siguientes colores: Blanco (03) - Azul (04) - Amarillo (06) - Rojo (10).Available in the following colours: White (03) - Blue (04) - Yellow (06) - Red (10).Disponvel nas seguintes cores: Branco (03) - Azul (04) - Amarelo (06) - Vermelho (10).PPPPPPPPPPPPArt. Espacios / Places / Divises Dim. mm cavidades sup. mmTop holes mm orifcios sup. mm cavidades inf. mmBottom holes mm cavidades inf. mm563 100 109,5x263x45 10,8 7,783PORTAPROBETAS (GRADILLA) DE DOS Y TRES ALTURASTEST TUBE RACKS TWO/THREE TIERESTANTE PARA TUBOS DE ENSAIO EM DOIS E TRS NVEISLigeros y muy resistentes, los portaprobetas tradicionales de tres alturas. Soporta temperaturas de hasta 120 C. Autoclavable.Portaprobetas resistentes de PMMA; las cavidades ms pequeas de la parte inferior garantizan una sujecin segura de la probeta.La cubitera dispone de una tapa y dos asas laterales. Grosor de aprox. 15 mm. Color rojo. Excelentes propiedades aislantes. Se puede usar con hielo seco o triturado y mezclas para enfriar. Resistente al nitrgeno lquido durante breves perodos.Bandejas muy tiles para grandes cantidades de probetas. Los orificios son lo suficientemente profundos para almacenar probetas, viales, etc., de forma estable. De poco peso. Apilables. Ranura para dedo para facilitar su elevacin. El art. 1175 puede contener las probetas tipo Eppendorf art. 298.Lightweight, unbreakable traditional pattern test tube racks. Can withstand temperature up to 120 C. Autoclavable.Sturdy test tube racks made of glass clearPMMA (Plexiglas). Smaller holes in the lower tier of the rack hold the test tubes safely.Equipped with lid and two side-handless. Thickness of about 15 mm. Red colour. Excellent isolating feature. Can be used with dry or minced ice and cooling mixtures. Liquid nitrogen resistant for a few minutes.Very useful trays for large quantities of test tubes. Holes are deep enough to keep test tubes, vials etc. stable. Light weight.Stackable. Finger recesses to aid lifting. 1175 will take Eppendorf tubes type Art. 298.Leve e muito resistente, o tradicional porta-tubos de ensaio de trs nveis. Suporta temperaturas de at 120 C. Autoclavvel.Slido porta-tubos de ensaio de PMMA, os orifcios menores na parte inferior garantem uma vedao segura do tubo de ensaio.O recipiente possui uma tampa e duas abas laterais. A espessura de 15 mm. Cor vermelha. Excelentes propriedades isolantes. Pode ser utilizado com gelo seco ou gelo modo e misturas refrigerantes. Resistente ao azoto lquido por perodos limitados de tempo.Bandejas muito teis para grandes quantidades de tubos de ensaio. Os orifcios so suficientemente profundos para manter estveis os tubos de ensaio, frascos, etc. Leves. Empilhveis. Reentrncias para encaixe dos dedos, facilitando o transporte.PMMA (PLEXIGLAS)PUR EXPANDIDOPMMA (PLEXIGLAS)EXPANDED PURPMMA (PLEXIGLAS)PUR EXPANDIDOPORTAPROBETAS (GRADILLA) DE DOS ALTURASCUBITERABANDEJAS PARA PROBETASTEST TUBE RACKS TWO-TIERICE BUCKETTEST TUBE TRAYSESTANTE PARA TUBOS DE ENSAIO EM DOIS NVEISRECIPIENTE PARA GELOBANDEJA PARA TUBOS DE ENSAIOArt.EspaciosPlacesDivises cavidades mm holes mm orifcios mmProf. cavidades mmDepth of hole mmProfon. orifcios mmDim. mm1175 250 8,5 15 220x220x321177 119 14,5 18 220x220x321179 96 16,5 22 220x220x32Art. Cap. lt mm h mm1000 4,5 270 200Art.EspaciosPlacesDivises cavidades mm holes mm orifcios mmDim. mm889 12 28 90,2x255,4x81890 12 35 97,5x289x81891 12 40 110,5x316,5x81PS EXPANDIDO EXPANDED PS PS EXPANDIDOPIPETAS E ACESSRIOS TEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOSPP PP PPArt.N. alturasNo. tiersN. nveisEspaciosPlacesDivises cavidades mm holes mm orifcios mmDim. mm h mm559 3 12 12 190x60 80560 3 12 20 190x60 80562 3 24 20 375x65 95370 2 10 18 250x60 7484SOPORTE PARA CAJA DE SEGURIDADSAFETY BOX RACK SUPORTE PARA SAFETY BOXIdeado para 10 frascos de orina, hasta 200 ml, y 4 frascos para heces de 30 ml.Designed for 10 urine containers up to 200 ml size and 4 stool containers 30 ml size.Projetado para 10 frascos de urina de at 200 ml e 4 frascos para fezes de 30 ml.PIPETAS E ACESSRIOS TEST TUBES AND ACCESSORIESTUBOS DE ENSAIO E ACESSRIOSACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL AO INOXIDVELArt. Dim. mm570 145x332x60CAJA DE SEGURIDAD SAFETY BOX SAFETY BOXPC PC PCDe policarbonato y completamente autoclavable. Ideal para el transporte de probetas, frascos, bolsas de plstico y jeringuillas listas para usar cuando se necesita un recipiente estanco. Concebida para garantizar un elevado nivel de seguridad tambin durante el traslado de frmacos antiblsticos de la central de preparacin a las ubicaciones de suministracin. Completamente transparente, permite examinar y verificar, antes de su apertura, la presencia de eventuales prdidas en los recipientes transportados. La tapa dispone de junta hermtica de seguridad de silicona para garantizar la contencin de lquidos o medicamentos antitumorales incluso en caso de derrame y/o prdidas accidentales de los frascos o de las bolsas de plstico. Dispone de cierre con 4 ganchos de seguridad que impiden que la caja se abra accidentalmente si se cae. Los ngulos internos redondeados y el diseo particular de la superficie interior del caparazn inferior garantizan una limpieza segura, sencilla y eficaz. El smbolo de riesgo biolgico est grabado sobre la superficie externa de la tapa para perdurar con el tiempo. Incluye un asa de acero inoxidable AISI 304 para un fcil transporte y una hoja de instrucciones de uso y mantenimiento.Made of polycarbonate and fully autoclavable. Designed for transporting tubes, containers, vials, plastic bags and ready-to-use syringes whenever an airtight seal is required. Designed to provide a high degree of safety when transporting antiblastic drugs from the Preparation Center to the site where they will be administered. Completely clear to enable inspection for possible container leakage before opening. The cover has a hermetic sylicon safety seal to ensure containment of fluids or anti-tumor drugs and protects against leakage and/or accidental spill from bottles or seepage from plastic bags. Closes using 4 safety locks preventing accidental opening if the box is dropped. Inside the box, beveled edges and the special design of the bottom guarantee safe, simple and efficient cleaning. An indelible biological hazard symbol is moulded on the outside of the cover. Includes a stainless steel AISI 304 handle for ease of transport and an instruction sheet on use and maintenance.Feita em Policarbonato e completamente autoclavvel. Ideal para o transporte de tubos de ensaio, recipientes, frascos, sacos em material plstico e seringas prontas para o uso, quando h necessidade de uma vedao hermtica. Concebida para garantir um padro elevado de segurana, mesmo no transporte de frmacos antiblsticos da Central de Preparaes aos locais de administrao. Completamente transparente, possibilitando a verificao, antes da abertura, da presena de eventuais vazamentos dos recipientes transportados. A tampa possui uma junta hermtica de segurana feita em silicone, de forma a garantir a conteno dos fluidos ou medicamentos antitumorais, mesmo em caso de vazamento e/ou reverso acidental dos frascos ou rompimento dos sacos plsticos. Possui quatro fechos de segurana que impedem a abertura acidental do recipiente em caso de queda. Os ngulos internos arredondados e o desenho especial da superfcie interna do fundo garantem a segurana, a simplicidade e a limpeza eficaz. Tem o smbolo de risco biolgico impresso na superfcie externa da tampa de forma indelvel. Inclui uma ala de ao inoxidvel AISI 304 para facilitar o transporte e uma folha de instrues sobre a utilizao e manuteno.Art. Descripcin / Description / Descrio8569 Juego de 4 ganchos / Set 4 sidelocks / Conjunto de 4 fechos8570 Juntas de silicona / Sylicon gasket / Junta de siliconeArt. Dim. ext. mm Dim. int. base mm Cap. lt569 391x174x174 h 137x325 4,5PLASTILABARTCULOS PARA HOSPITALESHOSPITAL WARESARTIGOS HOSPITALARES86PAJA PARA ENFERMOSSUJETALENGUAVASO PARA ENFERMOSPALANGANA RENALFRASCO PARA ORINADRINKING STRAWTONGUE DEPRESSORINVALID CUPKIDNEY DISHSAMPLING BOTTLE FOR URINECANUDOS PARA INGESTO DE LQUIDOSABAIXADOR DE LNGUABQUER PARA DOENTESCUBA RIMFRASCO PARA COLETA DE URINAPPPMMA (PLEXIGLAS)PPPPPEPPPMMA (PLEXIGLASS)PPPPPEPPPMMA (PLEXIGLASS)PPPPPEptima resistencia trmica. Esterilizable en autoclave.Extremadamente resistente y esterilizable a +90 C.Esterilizable en autoclave. Fcilmente desmontable y lavable.ptima resistencia qumica y trmica. Esterilizable en autoclave.Utilizado en hospitales para las pruebas de orina tomadas durante el da. Envase rectangular diseado para ahorrar espacio en los armarios y aumentar la estabilidad durante el uso; graduado hasta 2 litros; dispone de asa ergonmica y tapn con rosca.Excellent temperature resistance. Autoclavable.High mechanical resistance. Autoclavable at 90C.Autoclavable. Removable lid for cleaningpurposes.Excellent chemical and temperature resistance. Autoclavable.Used in hospital for clearence testing on urine collected during the whole day long. Specific design with rectangular base, thought for easy storage of the bottles in the wards cabinets and for enhanced stability when in use; the ergonomic design of the handgrip allows easy pouring. Screw capped and graduated up to 2.000 ml.tima resistncia trmica. Esterilizveis em autoclave.Extremamente resistente e esterilizvel a +90C.Esterilizvel em autoclave. Fcil de montar e de lavar.tima resistncia qumica e trmica. Esterilizvel em autoclave.Utilizado em hospitais para testes de clearence na urina coletada no dia. Recipiente retangular projetado para economizar espao nos armrios do hospital e para aumentar sua estabilidade durante o uso. Com graduao at 2 litros, com ala ergonmica e tampa de rosca.Art. Long. mm / Length mm / Compr. mm201 220Art. Long. mm / Length mm / Compr. mm293 190Art. ml192 200ARTCULOS PARA HOSPITALESHOSPITAL WARES ARTIGOS HOSPITALARESArt. Long. mm / Length mm / Compr. mm h mm Cap. ml257 260 55 850 caArt. Boca. mm / Mouth mm / Boca I.D. mm Dim. mm Color / Color / Cor479 75 95x115x245 Blanco / White / Branco480 75 95x115x245 Naranja / Amber / Laranja87PORTAOBJETOS Y TERMMETROSINPUT POT PORTA-OBJETOS E TERMMETROSCmodos recipientes de base redonda para garantizar la mxima estabilidad; muy tiles para bisturs y otros instrumentos quirrgicos o termmetros. Se pueden usar para el remojo o la esterilizacin en hmedo. Autoclavable.Smaller pot very useful in storing or wet sterilising dissecting instruments. Larger pot for longer instruments. They could also be used as drip containers or soak jars. Wide base makes them very stable. Autoclavable.Prtico recipiente com base redonda para garantir a mxima estabilidade, muito til para bisturis e outras ferramentas cirrgicas ou termmetros. Pode ser utilizado para o enxge ou a esterilizao mida. Autoclavveis.PP PP PPArt. ml591 1000Art. ml Dim. mm586 2500 507x285x69FRASCO PARA ORINAORINAL PARA HOMBRES CON TAPNBIDN PARA ORINAORINAL PARA ENFERMOSSAMPLING BOTTLE FOR URINEMALE BED BOTTLE WITH CAPCONTAINER FOR URINEBED PANGARRAFA PARA COLETA DE URINAPAPAGAIO COM TAMPABOMBONA PARA COLETA DE URINACOMADREPEPEPEPEPEPEPEPEPEGraduado hasta 2500 ml, dispone de tapn para toma de muestras.Graduado hasta 2500 ml, dispone de tapn para toma de muestras.De polipropileno, se puede esterilizar en autoclave a +120 C.Graduated up to 2500 ml. Supplied with cap for easy sampling.Graduated up to 2500 ml. Supplied with cap for easy sampling.Moulded in white PP. Can withstand temperatures up to 120C.Com graduao at 2500 ml, fornecida com uma pequena tampa para extrao de amostras.Com graduao at 2500 ml, fornecida com uma pequena tampa para extrao de amostras.Fabricada em polipropileno, pode ser esterilizada em autoclave a +120C.Art. Boca. mm / Mouth mm / Boca I.D. mm cuerpo mm / Bottle mm / garraf. mm h mm Grad. ml482 74 130 250 100Art. Boca. mm / Mouth mm / Boca I.D. mm Ancho / width / largura mm Long. / Length / Compr. mm h mm Grad. ml481 74 114 243 160 250Art. base. mm cuerpo mm / cylinder mm / corpo mm h exter. mm h inter. mm ml142 98 60 106,5 100 230143 147 89 199,7 190 1100PP PP PPARTCULOS PARA HOSPITALESHOSPITAL WARES ARTIGOS HOSPITALARESRECIPIENTE PARA ENEMAS DOUCHE CANS OR IRRIGATORS RECIPIENTE PARA ENTEROCLISMAPP PP PPDispone de superficie posterior plana y etiqueta de suspensin. Autoclavable.Provided with flat back and suspension tag. Autoclavable.Fornecido com parte posterior plana e apndice para suspenso. Autoclavvel.Art.Graduacin mlGraduated up to mlGraduao ml tubo ext. mmExt tube mm tubo ext mm589 1000 9,90590 2000 9,9088CUBETA REDONDA ROUND BOWL VASILHA REDONDAPP PP PPCubeta de color blanco con borde, autoclavable a +121 C durante 20 minutos. Estructura especialmente resistente. En la parte inferior del borde tiene moldeadas dos asas para facilitar su transporte.White bowl with rim, autoclavable at 121C for 20 minutes. Sturdy structure. Two grips have been designed in the lower part of the rim to help carriage.Vasilha redonda em cor branca com borda, autoclavvel a +121C por 20 minutos. Estrutura particularmente slida. Na parte inferior da borda existem duas alas para facilitar o transporte.Art. Vol. lt mm h mm258 10 350 160ARTCULOS PARA HOSPITALESHOSPITAL WARES ARTIGOS HOSPITALARESPLASTILABFLUOROWARE90AGITADORES PARA MATRACES STIRRER BLADES FOR BALLOON FLASKSAGITADORES PARA BALESPTFE PTFE PTFETienen una forma particular que permite una agitacin eficaz incluso en el fondo del matraz y disponen de chaveta central con orificios de 9 mm. La articulacin tipo chaveta permite introducir el agitador a travs del cuello del matraz. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Will fit all standard button-tip stirring shafts. Long groove keyhole ( mm 9) provides easy insertion into flask neck and proper positioning for stirring action. Can be used continuously at temperatures up to 250C and, for short intervals, to 300C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Tm um formato especfico que permite uma agitao eficaz at mesmo no fundo do balo, possui um clipe central com orifcio de 9 mm. Esse orifcio permite a introduo do agitador no gargalo do balo. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. Long. / Length / Compr. mm Capac. matraz lt / Fits flasks lt / Bales cap. lt690 64 0,5691 75,23 1692 105,40 2 / 3693 122,53 5694 149,05 12 / 22FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREARTCULOS DE PTFE PARA LABORATORIOPTFE LABORATORY ARTICLES ARTIGOS DE LABORATRIO EM PTFEEl politetrafluoroetileno (PTFE) es un polmero de elevado peso molecular de uso muy extendido debido a sus ptimas propiedades qumicas, elctricas y trmicas; su coeficiente de friccin es muy bajo. Sus caractersticas esenciales son las siguientes. INERCIA QUMICA PRCTICAMENTE TOTAL CON REACTIVOS Y DISOLVENTESSe puede usar en los entornos ms corrosivos y no contamina los materiales ms sensibles de aplicaciones ultrapuras o corrosivas. ESTABILIDAD TRMICA MUY ELEVADA Con una temperatura de -200 C a +300 C, la degradacin trmica no ocurre antes de +400 C.PROPIEDADES ELCTRICAS EXCEPCIONALESResistencia elctrica extremadamente elevada, baja constante dielctrica y bajo factor de prdida dielctrico. PROPIEDADES EXCEPCIONALES DE ANTIADHESINCaractersticas autolubrificantes y a prueba de golpes, tenacidad y flexibilidad incluso a bajas temperaturas.APLICACIONESQumicas: Resistencia muy elevada a cidos, lcali y disolventes, tpica de los polmeros de fluoruro; se usa, por tanto, para componentes en la industria petroqumica y qumica alimentaria: fisiolgicamente inerte, est aprobado por algunas autoridades para usos en contacto con alimentos. Elctricas: Las ptimas caractersticas dielctricas, autoextinguibles y de estabilidad en condiciones de mal tiempo contribuyen a su cada vez mayor uso en el sector. Mecnicas: El bajo coeficiente de friccin permite su uso en aplicaciones de muy poca carga. Las barras agitadoras magnticas que se muestran en las siguientes pginas tienen imanes internos de Alnico V que les proporcionan una gran duracin y potencia. Estos imanes estn encapsulados en fundas de PTFE de primera calidad. Los estrictos controles de calidad a los que se someten estos productos garantizan el correcto posicionamiento del ncleo magntico, la calidad de la superficie externa, la resistencia a la rotura y la constancia del grosor del revestimiento externo.PTFEs (Polytetrafluoroethylene) are polymers with high molecular weight that are widely used owing to their optimum chemical, electrical and thermal properties; their friction coefficient is very low. The essential features are the following. PRACTICALLY TOTAL CHEMICAL INERTIA WITH REAGENTS AND SOLVENTSThey can be used in the more corrosive environments and do not contaminate the more sensitive materials in ultra-pure or corrosive applications.VERY HIGH THERMAL STABILITY Use temperature from -200C to +300C thermal degradation does not occur before +400CEXCEPTIONAL ELECTRICAL PROPERTIESExtremely high electrical resistance low dielectric constant and low dielectric loss factorOUTSTANDING NON-STICK PROPERTIESSelf-lubricating and shockproof features, toughness and flexibility even at low temperaturesAPPLICATIONSChemical: very high chemical resistance to acids, alkali and solvents is typical of the fluoride polymers; it is therefore used for components in the petrochemical and chemical industry alimentary: physiologically inert, it is approved by some Authorities for uses in contact with foods electrical: excellent dielectric, self-extinguishing and stability in bad weather features make it increasingly used in this sector mechanical: its low friction coefficient makes it usable for very low load applications The magnetic stir bars shown on the following pages have internal magnets in Alnico V that gives them of high duration and power features. These magnets are encapsulated in first quality PTFE cases. The strict quality controls applied to these products ensure correct positioning of the magnetic core, the quality of the external surface, breakage resistance and constancy of the thickness of the external covering.PTFEs (Politetrafluoretileno) so polmeros com alto peso molecular que so largamente usados devido s suas timas propriedades qumicas, eltricas e trmicas; seu coeficiente de frico muito baixo. Suas caractersticas principais so as seguintes:INRCIA QUMICA PRATICAMENTE TOTAL COM REAGENTES E SOLVENTES.Podem ser usados nos ambientes mais corrosivos e no contaminam os materiais mais sensveis nas aplicaes que necessitam de uma extrema pureza ou nas aplicaes corrosivas.ESTABILIDADE TRMICA MUITO ALTA Temperatura de trabalho de -200C a +300C, a degradao trmica s ocorre aps +400C. PROPRIEDADES ELTRICAS EXCEPCIONAISResistncia eltrica extremamente alta, baixa constante dieltrica e baixo fator de perda dieltrica.EXCEPCIONAIS PROPRIEDADES ANTIADERENTESCaractersticas autolubrificantes e resistncia ao impacto, resistncia e flexibilidade mesmo sob temperaturas baixas.APLICAESQumicas: a resistncia qumica muito alta aos cidos, lcalis e solventes tpica dos polmeros fluorados; portanto, eles so usados em componentes da indstria petroqumica e qumica alimentar: fisiologicamente inertes, so aprovados por alguns organismos para uso em contato com alimentos. Eltrica: as excelentes caractersticas dieltricas, de autoextino e estabilidade nas intempries fazem com que sejam usados cada vez mais nesse setor. Mecnico: seu baixo coeficiente de frico os tornam teis quando utilizados em aplicaes com carga muito baixa.As barras agitadoras magnticas apresentadas nas pginas a seguir possuem ms internos em Alnico V, que garantem uma durao e uma potncia elevadas. Esses ms so encapsulados em invlucros de PFTE de primeira qualidade. Os controles de qualidade particularmente rigorosos aplicados a esses produtos garantem o bom posicionamento do centro magntico, da qualidade da superfcie externa, da resistncia s rupturas e da constncia da espessura do revestimento externo. 91VIDRIOS DE RELOJJUNTAS ARTICULADASBARRAS DE AGITACIN MAGNTICAS, CILNDRICASWATCH GLASSESSUPPLE CONNECTORSSTIRRING BARS, CYLINDRICALVIDROS DE RELGIOJUNTAS FLEXVEISBARRAS DE AGITAO CILNDRICASPTFEPTFEIMN REVESTIDO DE PTFEPTFEPTFEMAGNET PTFE COATEDPTFEPTFEM REVESTIDO DE PTFEResistencia qumica y trmica excepcional. Se pueden usar de modo continuo a temperaturas de hasta +250 C. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Permiten unir tubos de vidrio con distintos ngulos. (Conos, norma DIN 12242). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Forma redondeada, paredes listas, para usos universales. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Superior chemical, mechanical and heat resistance. Can be used safely for continuous service at temperatures up to 250C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Specially designed to connect to misaligned glass tubes. Chemically inert. Taper conforms to DIN 12242 Standard. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Rounded shape, smooth walls, all-purpose. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Excepcional resistncia qumica e trmica. Podem ser utilizados em modo contnuo a temperaturas de at +250C. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Permitem unir tubos de vidro com diferentes angulaes. (Cones padro DIN 12242). ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Formato redondo, paredes lisas, uso universal. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS. Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm748 3,14 8749 3 6750 4,66 11,68751 4,57 14,80756 6 19,60757 6 24,61758 6,16 29,88Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm763 6,17 34,42764 8 40698 7,87 49,90699 8 44,42704 9,62 60,16705 9,75 69,65Art. mm643 52,76644 76,32645 99,39646 126,36647 153,92Art. ECONOMY Long. mm / Length mm / Compr. mm mm766 12 3767 25 8768 40 8769 50 8BARRAS MAGNTICAS STIRRING BARS, MAGNETIC BARRAS AGITADORAS MAGNTICASAptas para las ms variadas condiciones de uso. Son econmicas y garantizan un mayor grado de turbulencia a velocidades bajas. Se suman a la gama de barras magnticas comunes creando una alternativa vlida. Las dimensiones indicadas abajo son nominales, con una tolerancia de 5% para la longitud y de 10% para el dimetro. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Designed for a wide variety of applications. Savings guaranteed. Stronger mixing action at lower speeds. Can be used as an addition to any standard magnetic stir bar range, creating a viable alternative. The sizes shown below are nominal, with 5% tolerance in length and 10% in diameter SUITABLE FOR FOODSTUFF.Concebidas para as mais diversas condies de aplicao. Economia garantida e um grau maior de turbulncia em velocidades mais baixas. So uma alternativa eficaz linha de barras agitadoras magnticas padro. As dimenses exibidas abaixo so dimenses nominais, com tolerncia de 5% no comprimento e 10% no dimetro. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. inf. mmLower mm sup. mmUpper mm h mm1047 20,65 112,83 24,111048 25,70 130,34 29,631049 31,36 117,44 34,40IMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEFLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWARE92 FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREArt. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm775 19,87 37,11776 19,72 56,50BARRA MAGNTICA TIPO BOBINASTIRRING BARS, DOUBLE ENDED BARRA MAGNTICA TIPO BOBINAIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFECentrado perfecto, superficie de contacto limitada y elevada turbulencia incluso con baja velocidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Excellent centering, limited contact surface and high turbulence even at low speeds. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Centralizao excelente, superfcie de contato limitada e alta turbulncia, mesmo em velocidades baixas. ADEQUADA AO CONTATO COM ALIMENTOS.Forma especial para envases pequeos. Accin de agitacin especialmente eficaz. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Special shape for small containers. Particularly effective stirring action. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Formato especial para pequenos recipientes. Ao de agitao especialmente eficaz. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm771 10 8772 14,65 9,78773 16,91 12,50BARRAS MAGNTICAS EN CRUZ STIRRING BARS, CROSSHEAD BARRAS AGITADORAS EM CRUZIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEIdeales para probetas o para movimientos de agitacin excntricos. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Ideal for test tubes or for eccentric stirring movements. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Ideais para tubos de ensaio ou para movimentos de agitao excntrica. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. mm770 12,57ESFERA MAGNTICA STIRRING BALL, MAGNETIC ESFERAS AGITADORASIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEArt. Long. mm / Length mm / Compr. mm mm683 20 10684 25 12685 30 16686 35 16687 40 20688 50 20689 64 20Ideales para contenedores o frascos de fondo redondeado. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Ideal for containers or bottles with round bottom. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Perfeitas para recipientes ou frascos com fundo redondo. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS.BARRAS MAGNTICAS OVALADASSTIRRING BARS, OVAL BARRAS AGITADORAS OVAISIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFE93BARRAS MAGNTICAS TRIANGULARESBARRAS MAGNTICAS CON ANILLOBARRAS MAGNTICASTRIANGULAR STIRRING BARS, MAGNETICSTIRRING BARS, MAGNETIC WITH PIVOT RINGSTIRRING BARS RETRIEVERS, MAGNETICBARRAS AGITADORAS TRIANGULARESBARRAS AGITADORAS COM ANELBARRA MAGNETIZADAArt. Dim. mm780 5,61x12,21781 7,39x25,32782 8,13x33,83783 10,43x49,61Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm710 11 300712 11 240FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEIMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEBARRA MAGNTICA TIPO ESTRELLASTIRRING BARS, DISC BARREAUX MAGNTIQUES EN TOILEArt. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm777 9,87 5,63778 19,76 9,92779 29,11 12,42IMN REVESTIDO DE PTFE MAGNET PTFE COATED M REVESTIDO DE PTFEPRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Forma convexa para un buen centrado. Accin de agitacin especialmente eficaz. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Cuneiforme. Ideal para disolver slidos y mezclar sedimentos gracias a la accin de rascado. Las superficies angulosas crean una elevada turbulencia incluso con baja velocidad. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Las superficies angulosas crean una elevada turbulencia incluso con baja velocidad. Para envases con el fondo irregular. El anillo de rotacin reduce la superficie de contacto y favorece la posicin ptima de la barra agitadora. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.SUITABLE FOR FOODSTUFF.Convex shape to get good centring. Particularly effective stirring action. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Cuneiform. Ideal for dissolving solids and mixing sediments thanks to its scraping action. The angled surfaces create high turbulence even at low speeds. SUITABLE FOR FOODSTUFF.The angled surfaces create high turbulence even at low speed. For containers with irregular bottom. The pivot ring reduces the contact surface and fosters optimal stir bar positioning. SUITABLE FOR FOODSTUFF.ADEQUADA AO CONTATO COM ALIMENTOS.Formato convexo para uma boa centralizao. Ao de agitao especialmente eficaz. ADEQUADA AO CONTATO COM ALIMENTOS.Cuneiformes. Graas ao seu efeito de frico, so perfeitas para dissolver os slidos e misturar os sedimentos. As superfcies angulares criam uma alta turbulncia, mesmo em velocidades baixas. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS.As superfcies angulares criam uma alta turbulncia mesmo em velocidades baixas. Para recipientes de fundo irregular. O anel de rotao reduz a superfcie de contato e favorece um posicionamento ideal da barra agitadora. ADEQUADAS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm786 6,48 20,57787 6,19 24,76788 6,53 35,48789 6 30Art. mm Long. mm / Length mm / Compr. mm793 7,76 45794 7,78 50,40797 9,39 60799 9,22 70,7894 FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREArt.Cono NSCone sizeCone NS inf. mmLower mm inf. mm1455 14,5 / 23 12,21456 19 / 26 16,41457 24 / 29 21,11458 29 / 32 25,8Resistencia qumica y trmica excepcional. Autolubrificantes. Conicidad: 1:10 - segn las normas DIN 12242. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Excellent chemical and temperature resistance. Self-lubricating. Standard taper: 1:10. According to DIN Standard 12242. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Excepcional resistncia qumica e trmica. Auto- lubrificantes. Conicidade: 1:10 - conforme a norma DIN 12242. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.TAPONES CNICOS TAPERED STOPPERS ROLHAS CNICASPTFE PTFE PTFEArt.Tipo de fondoBottom-typeTipo de fundo int. mm ext. mm h mm RCF1400 Cnico / Conical / Cnico 15 18 120 250001405 Cilndrico / Cylindrical / Cilndrico 15 18 100 25000Poseen una excepcional resistencia qumica,mecnica y al calor (soportan temperaturas de hasta +250 C y durante pequeos perodos tambin de hasta +300 C). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Excellent chemical,mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250C and for short intervals up to 300C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Possuem uma excepcional resistncia qumica, mecnica e ao calor (suportam temperaturas de at +250C e, por breves perodos de tempo, de at +300C). ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.PROBETAS TEST TUBES TUBOS DE ENSAIOPTFE PTFE PTFEArt. Long. mm / Length mm / Compr. mm Ancho mm / Width mm / Larg. mm1053 12 12CINTA TAPE FITATtil para proteger roscas de cualquier tipo y evitar prdidas. Color: blanco. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Particularly useful to protect any type of screw thread. Colour: white. SUITABLE FOR FOODSTUFF.teis para evitar que todos os tipos de roscas tenham qualquer tipo de perda. Cor: branco. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.PTFE PTFE PTFEFUNDAS PARA CONOS DE VIDRIO LINING FOR GLASS TAPERS PROTETOR PARA JUNES DE VIDROPTFE PTFE PTFEParticularmente diseadas para proteger los conos de vidrio esmerilado. (Conos, norma DIN 12242). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Specially designed to prevent machined glass joints from binding. Conforms to DIN 12242. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Especialmente projetado para evitar o bloqueio nas junes de vidro esmerilhado. (Cones padro DIN 12242). ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Art.Cono NSCone sizeCone NS inf. mmLower mm inf. mm1035 7,5 / 16 61036 10 / 19 81037 12 / 21 101038 14 / 23 121039 19 / 26 16Art.Cono NSCone sizeCone NS inf. mmLower mm inf. mm1040 24 / 29 211041 29 / 32 261042 34 / 35 311043 45 / 40 4595CPSULASCRISTALIZADORESFRASCOSCAPSULESCRYSTALLISATION VESSELSBOTTLESCPSULASCRISTALIZADORESTFRASCARIAArt. Cap. ml. mm h mm630 25 38 35,64639 100 64 54,48634 350 100 62,22Art. Tipo / Type / Tipo ml mm h mm625 Paredes rectas / With straight walls / Com paredes retas 25 42 25627 Paredes rectas / With straight walls / Com paredes retas 100 80 28Art. Cap. ml. mm h mm boca mmMouth mm boca mm744 100 52,56 89,82 35,24745 250 66,74 118,40 42746 500 80 147,15 51,15747 1000 102 184,21 57Poseen una excepcional resistencia qumica,mecnica y al calor (soportan temperaturas de hasta +250 C y durante pequeos perodos tambin de hasta +300 C). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Temperatura de uso de -270C a +250C. Particularmente resistentes a los cidos y a mezclas muy agresivas. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Se pueden usar de forma segura y continua con temperaturas de -270 C a 250 C. Particularmente resistentes a los cidos y a mezclas muy agresivas. Todos los frascos se proporcionan con tapones y tapa debajo de tapn de PTFE. PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Excellent chemical,mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250C and for short intervals up to 300C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be used safely for continuous service from -270 C up to 250C. Particularly suitable for dissolutions and digestions with acids and corrosive agents. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Excellent chemical, mechanical and heat resistance. Can be safely used continuously from -270 C up to 250C. Particularly suitable for dissolutions and digestions with acids and corrosive agents. Entire bottle, including screw caps and inserts made of PTFE. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Possuem uma excepcional resistncia qumica, mecnica e ao calor (suportam temperaturas de at +250C e, por breves perodos de tempo, de at +300C). ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Podem ser usados com segurana, de forma contnua, nas temperaturas de -270 C at 250C. Particularmente resistentes aos cidos e a misturas muito agressivas. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.Temperatura de utilizao de -270 a +250. Particularmente resistentes aos cidos e a misturas muito agressivas. Todos os frascos so fornecidos completos, com tampas e batoques de PTFE. ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREPTFE PTFE PTFEPTFE PTFE PTFEPTFE PTFE PTFEPoseen una excepcional resistencia qumica,mecnica y al calor (soportan temperaturas de hasta +250 C y durante pequeos perodos tambin de hasta +300 C). PRODUCTO IDNEO AL CONTACTO CON ALIMENTOS.Excellent chemical,mechanical and heat resistance. Will withstand temperatures continuously up to 250C and for short intervals up to 300C. SUITABLE FOR FOODSTUFF.Possuem uma excepcional resistncia qumica, mecnica e ao calor (suportam temperaturas de at +250C e por breves perodos de tempo de at +300C). ADEQUADOS AO CONTATO COM ALIMENTOS.VASOS BEAKERS BQUERESPTFE PTFE PTFEArt. Cap. ml mm h mm717 50 42,23 55,36718 100 53,85 68,67720 250 66,58 92,69721 500 80,50, 122,39723 1000 102,67 15796 FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREFRASCOS DE CUELLO ANCHO WIDE NECK BOTTLES FRASCOS DE BOCA LARGAArt. Cap. mlRosca norma DINThread DiN std. Rosca DiN standard mm h mm1688 50 GL28 37,4 85,71689 100 GL28 45,4 113,61690 250 GL40 60 1481691 500 GL40 75,5 1781692 1000 GL40 95,5 214,8Frascos de resina fluorada transparente con elevada resistencia a sustancias qumicas y a la temperatura (-250 C/+270 C). Cierre totalmente estanco.Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical resistance (-250C/+270C). Provided with leakproof closure.Frascaria de resina fluorada transparente com alta resistncia s substncias qumicas e s temperaturas (-250C/+270C). Fechamento hermtico.PFA PFA PFAARTCULOS DE LABORATORIO DE PFAPFA LABWARE ARTIGOS EM PFA PARA LABORATRIOPROPIEDADES Y VENTAJASEXCELENTE ESTABILIDAD TRMICALos artculos de laboratorio de PFA para los anlisis de trazas mantienen la estabilidad trmica propia de -200C a +260C.AUSENCIA DE METALESEl PFA se produce sin la presencia de metales como el calcio, el aluminio, el hierro, el magnesio, el nquel, el cobre, el manganeso o el zinc. Estos metales pueden contaminar la muestra con solo provenir de otros envases o de otras muestras ya contaminadas.RESISTENCIA QUMICA DE NIVEL SUPERIOREl PFA es inerte con muchos reactivos, incluidos el cido ntrico y el cido clorhdrico, que se usan habitualmente para limpiar los artculos de laboratorio para los anlisis de trazas. Esta propiedad reduce enormemente el riesgo de contaminacin cruzada.ESTABILIDAD EXCELENTE A LARGO PLAZOLos envases de PFA con frecuencia amplan la estabilidad de los estndares de baja concentracin. Esta caracterstica de estabilidad minimiza el tiempo y los costes de renovacin de las soluciones estndar utilizadas para los anlisis de trazas.ELEVADA TRANSLUCIDEZLa translucidez es muy importante para realizar mediciones precisas con artculos volumtricos de laboratorio.LIMPIEZA SIMPLIFICADALos artculos de laboratorio convencionales para los anlisis de trazas requieren que se efecten tareas de limpieza especialmente largas y costosas. Las propiedades hidrofbicas y antiadhesivas de las superficies extremadamente lisas de los artculos de PFA para laboratorio simplifican las tareas de limpieza y los convierten en ideales para los anlisis de trazas.PROPERTIES AND ADVANTAGES EXCELLENT TEMPERATURE STABILITYPFA trace analysis labware maintains its stability at temperatures from -200 C to 260 C (-328 F to 500 F).NO LEACHABLE METALSPFA is manufactured without metals such as calcium, aluminum, iron, magnesium, nickel, copper, manganese or zinc. Thesemetals can leach into samples from other containers, and contaminate samples.SUPERIOR CHEMICAL RESISTANCEPFA is inert with most reagents, including nitric and hydrochloric acid routinely used in cleaning trace analysis labware. This stability significantly reduces the risk of cross-contamination.EXCELLENT LONG-TERM STABILITYPFA containers often extend the stability of low (ppb) concentration standards. Such stability reduces the time and cost of renewing trace analysis standard solutions.HIGHLY TRANSLUCENTTranslucency is important for making accurate measurements using volumetric labware.SIMPLIFIED CLEANINGConventional labware for trace analysis requires time-consuming and expensive cleaning. The hydrophobic and anti-adhesive properties of the exceptionally smooth-surfaced PFA labware simplify the cleaning process, making it ideal for trace analysis.PROPRIEDADES E VANTAGENSEXCELENTE ESTABILIDADE TRMICAOs artigos para laboratrio feitos em PFA para anlises de trao mantm sua estabilidade trmica de -200C a +260C. SEM A PRESENA DE METAISO PFA um produto que no contm metais como Clcio, Alumnio, Ferro, Magnsio, Nquel, Cobre, Mangans ou o Zinco. Esses metais poderiam aderir s paredes dos recipientes das amostras e contaminar as amostras.MAIOR RESISTNCIA QUMICAO PFA quimicamente inerte em relao a quase todas as substncias qumicas, incluindo o cido ntrico e o cido clordrico utilizados normalmente na limpeza dos artigos de laboratrio para a anlise de traos. Essa propriedade reduz significativamente o risco de contaminao cruzada.EXCELENTE ESTABILIDADE EM LONGO PRAZOOs recipientes feitos em PFA, frequentemente, prolongam a estabilidade dos padres de baixa concentrao. Essa caracterstica de estabilidade reduz o tempo e o custo para uma nova preparao das solues padro para a anlise de traos.EXTREMAMENTE TRANSLCIDOA translucidez muito importante para conseguir medies precisas utilizando artigos volumtricos de laboratrio.LIMPEZA SIMPLIFICADAOs artigos convencionais de laboratrio para as anlises de trao exigem operaes de limpeza especialmente longas e caras. As propriedades hidrofbicas e antiadesivas das superfcies extremamente lisas dos artigos em PFA para laboratrio simplificam a limpeza, tornando-os ideais para as anlises de trao.97FRASCOS DE CUELLO ESTRECHOPISETASMATRACES VOLUMTRICOS (AFORADOS)VASOS GRADUADOS DE FORMA BAJANARROW NECK BOTTLESWASH BOTTLESVOLUMETRIC FLASKSGRADUATED BEAKERS LOW FORMFRASCOS DE BOCA ESTREITAFRASCOS LAVADORES (PISSETAS)FRASCOS CALIBRADOSBQUERES GRADUADOS, FORMA BAIXAPFA PFA PFAVasos graduados transparentes de resina fluorada PFA con elevada resistencia qumica y trmica (-250 C/+270 C).Transparent, graduated beakers made of PFA (Perfluoralkoxy), a fluorinated resin with high chemical and heat resistance (-250C/+270C).Bqueres graduados transparentes em PFA (Perfluoroalcixido) resina fluorada com elevada resistncia qumica e trmica (-250C/+270 C).Frascos de resina fluorada (politetrafluoroetileno - perfluoropropileno) transparente con elevada resistencia a sustancias qumicas y a la temperatura (-200 C/+250 C). Su perfecto cierre se asegura por la forma especial del tapn que dispone de labio.Bottles made of transparent fluorinated resin with high temperature and chemical resistance (-200C / +250C). A special sealing lip on the cap has been developed for these bottles to ensure a leakproof closure.Frascaria de resina fluorada (Politetrafluoroetileno - Perfluoropropileno) transparente com alta resistncia aos produtos qumicos e s temperaturas (-200C/+250C). A vedao perfeita garantida por um formato especial da tampa, que possui uma borda de vedao.FLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREPFA - TAPN: ETFE PFA - CAP: ETFE PFA - TAMPA: ETFEArt. Cap. ml h mm DIN STD1696 50 150 GL181697 100 180 GL181698 250 235 GL251699 500 270 GL25Art. Cap. mlRosca norma DINThread DIN Std.Rosca DIN Standard mm h mm1683 50 GL28 38,4 89,41684 100 GL28 46 1181685 250 GL40 61,5 159,21686 500 GL40 76,3 1901687 1000 GL40 96,8 236Art. Cap. mlRosca norma DINThread DIN Std.Rosca DIN Standard mm h mm1693 250 GL25 157 611694 500 GL25 189 711695 1000 GL32 233 96Art. Cap. ml Divis. ml h mm mm1534 25 5 / 1 50 321535 50 10 / 1 59 391536 100 20 / 1 72 501537 250 50 / 1 96 671538 500 100 / 1 122 881539 1000 100 / 1 143 109Pisetas transparentes de cuello estrecho con tubo de salida de PFA. Elevadamente resistentes a temperatura y sustancias qumicas. La punta del tubo de cuello de cisne se puede recortar para aumentar el flujo.Matraces volumtricos (aforados) de resina fluorada transparente, con elevada resistencia trmica de -250 C a +270 C y tapn normalizado de PTFE. Se proporcionan con topes DIN estndar de PFA. Marca calibrada individualmente segn las normas DIN EN ISO 1042, clase A.Narrow neck, transparent wash bottles with delivery tube made of PFA. Highly resistant to temperature and chemicals. The tip in the swan neck tube may be cut back to increase the flow.Volumetric flask made of transparent fluorinated resin with high chemical and temperature resistance (-250C / +270C). Supplied with standard DIN stoppers in PFA. Individually calibrated ringmark according to DIN EN ISO 1042, class A, Standards.Pissetas transparentes com gargalo estreito, com tubo de distribuio feito de PFA. Altamente resistentes temperatura e produtos qumicos. A extremidade do tubo da pisseta pode ser cortada para aumentar o fluxo.Frascos calibrados de resina fluorada transparente com alta resistncia trmica de -250C a +270C, com tampa padronizada de PTFE. Fornecidas com tampas padro DIN em PFA. Calibradas individualmente de acordo com as Normas DIN EN ISO 1042, classe A.PFA - TAPN: ETFE - TUBO DE SALIDA: FEPPFAPFA - CAP: ETFE - DISPENSING TUBE: FEPPFAPFA - TAMPA: ETFE - DISTRIBUIDOR: FEPPFA98ENVASES PARA MUESTRAS SAMPLE CONTAINERS FRASCOS PARA AMOSTRASEnvases con tapn de rosca (PFA) para recogida, transporte y almacenamiento de muestras.Disponen de tapn (PE) a presin para evitar contaminaciones durante la preparacin de la muestra.Graduada a 10 ml; dispone de tapn de rosca (PFA) GL 25. Para la preparacin de muestras, ptima en centrifugado y para rack de automuestras ( 25 mm).DIN 12348 para evaporacin giratoria y destilacin de productos qumicos de elevada pureza. Para uso al vaco.With screw cap (PFA) for sample collection, transport and storage.With snap on lid (PE) for contamination free sample preparation.With calibrated ring-mark at 10 ml, and screw cap (PFA) GL 25. For sample preparation, centrifugation and for Autosampler racks ( 25 mm).DIN 12348 (Glass) with standard ground socket. For rotary evaporators and distillation of fine chemicals. For use under vacuum.Frascos com tampa de rosca (PFA) para a coleta, transporte e armazenagem de amostras.Com tampa (PE) de presso para evitar contaminaes durante a preparao das amostras.Gradus 10ml, avec bouchon vis (PFA) GL 25. Pour la prparation des chantillons, en centrifuge et pour supports Autosample ( 25mm).DIN 12348 para evaporao rotativa e destilaes de produtos qumicos de pureza elevada. Para utilizao sob vcuo.ENVASES PARA EVAPORACINPROBETA PARA MUESTRASENVASES DE BASE REDONDAEVAPORATING DISHESSAMPLE TUBEROUND BOTTOM FLASKFRASCOS PARA EVAPORAOTUBOS DE ENSAIO PARA AMOSTRASFRASCO COM BASE ARREDONDADAPFA PFA PFAFLUOROWARE FLUOROWARE FLUOROWAREPFA PFA PFAPFAPFAPFAPFAPFAPFAArt. Cap. ml h mm mm1677 25 25 501678 50 54 50Art. Cap. ml h mm mm1671 15 110 22Art. Cap. ml h mm mm GL1672 30 54 38 401673 60 90 38 401674 90 62 54 561675 180 112 54 56Art. Cap. ml N / S h mm mm1540 250 29 / 32 147 88DISPOLABCE 98/79ARTCULOS DESECHABLESDISPOSABLE ITEMSARTIGOS DESCARTVEL100CUBETAS DESECHABLES PARA ESPECTROFOTOMETRACUBETAS PARA ESPECTROFOTOMETRACUBETAS GRADO UVDISPOSABLE CUVETTES FOR SPECTROPHOTOMETRYVISIBLE RANGE CUVETTESUV RANGE CUVETTESCUBETAS DESCARTVEIS PARA ESPECTROFOTOMETRIATCUBETA PARA ESPECTROFOTOMETRIACUBETA UV GRADEPS PTICOPMMA GRADO UVOPTICAL PSUV GRADE PMMAPS TICOPMMA UV GRADEDimens. ext. (mm): 12x12x45Dimens. ext. (mm): 12x12x45Dim. Ext. mm: 12x12x45Dim. Ext. mm: 12x12x45Dim. Ext. mm: 12x12x45Dim. Ext. mm: 12x12x45ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Modello / Type / Tipo Cap. ml Long. ptica / Path length / Compr. tico Ventana / Window / Janela1937 Macro 4,5 101940 Semi-micro 2,5 10 4x221938 Semi-micro 1,5 10 4x311960 4 caras ptiva / 4 clear faces / 4 faces tica 4,5 10Art. Modello / Type / Tipo Cap. ml Long. ptica / Path length / Compr. tico Ventana / Window / Janela1939 Macro 4,5 101941 Semi-micro 2,5 10 4x221948 Semi-micro 1,5 10 4x311961 4 caras ptiva / 4 clear faces / 4 faces tica 4,5 10Cubetas para espectrofotometra en espectro visible. Trayectoria ptica clara y ntida con indicacin de la direccin de la trayectoria ptica. Fabricadas con PS ptico y PMMA de grado UV, y equipadas con paredes trabajadas pticamente (caras pticas) para garantizar una transparencia ptima a lo largo del campo del espectro de 340 a 800 mm (PS ptico) y de 280 a 800 mm (PMMA de grado UV). Disponibles en versin macro (4,5 ml), semimicro de forma baja (1,5 ml), semimicro de forma alta (2,5 ml), con 2 o 4 caras pticas. La versin de 2 caras pticas posee ranuras en las dos paredes que no se han trabajado pticamente para ofrecer una mejor sujecin e impedir los errores de posicionamiento. Son compatibles con la mayora de espectrofotmetros y fotmetros del mercado. La tecnologa de produccin y el control de calidad determinan la capacidad de reproduccin de las cubetas. Los cambios de absorcin se mantienen dentro del intervalo de 1%, una condicin extremadamente importante en especial para los anlisis en series. La cubeta con el cdigo 1961, con 4 caras pticas y que se puede usar en el campo de UV, se puede emplear para tcnicas de espectrofluorimetra. Se recomiendan para la mayora de aplicaciones biolgicas y biotecnolgicas habituales. Van empaquetadas en un cmodo contenedor-soporte a prueba de suciedad en PS con 100 cubetas. PAQUETE: Del art. 1937 al art. 1961: 10 cajas de 100 cubetas cada una (total 1000 cubetas) con la marca Kartell. Del art. 81937 al art. 81961: 60 cajas de 100 cubetas cada una (total 6000 cubetas) sin la marca Kartell.Cuvettes for spectrophotometry application in the visible spectrum. Clear and sharp optical path with indication of the optical path direction. They are made of optical PS and UV grade PMMA and are equipped with optically machined walls (optical faces) to ensure optimal transparency along the spectral field from 340 to 800 nm (optical PS) and from 280 to 800 nm (UV grade PMMA). Available in the macro version (4.5 ml), low-form semi-micro (1.5 ml), high-form semi-micro (2.5 ml), with 2 or 4 optical faces. The two optical face version has grooves on the two walls not optically machined to provide a better grip and to prevent positioning errors. They are compatible with most of the spectrophotometers and photometers on the market. The production technology and quality control determine reproducibility of the cuvettes. The absorption changes are kept within the 1% interval, an extremely important condition especially for analyses in series. The cuvette code 1961, with 4 optical faces and usable in the UV field, can be used for spectrofluorimetry techniques. It is recommended for most of the common biological and biotechnological applications. They are packaged in a practical dust-proof support-container made of PS foam containing 100 cuvettes.PACKING: From Art. 1937 to Art. 1961: 10 boxes of 100 cuvettes each (tot. 1000 cuvettes) with Kartell brand. From Art. 81937 to Art. 81961: 60 boxes of 100 cuvettes each (tot. 6000 cuvettes) without Kartell brand.Cubetas para aplicao de espectrofotometria no espectro visvel. Caminho tico claro e ntido com indicao da direo do caminho tico. So feitas em PS tico e PMMA grau UV, alm de serem equipadas com paredes tratadas oticamente (paredes ticas) para garantir a melhor transparncia no campo espectral de 340 a 800 nm (PS tico) e de 280 a 800 nm (PMMA grau UV). Disponvel na verso macro (4,5 ml), semimicro, forma baixa (1,5 ml), semimicro forma alta (2,5 ml), com 2 ou 4 paredes ticas. A verso de duas paredes ticas tem sulcos nas duas paredes no tratadas oticamente, para facilitar segurar a cubeta com firmeza e evitar erros de posicionamento. So compatveis com a maioria dos espectrmetros e fotmetros do mercado. A tecnologia de fabricao e o controle de qualidade determinam a reprodutibilidade das cubetas. As alteraes de absoro so mantidas dentro do intervalo de 1%, uma condio especialmente importante para anlises em srie. A cubeta de cdigo 1961, com 4 paredes ticas e usada no campo UV pode ser utilizada para tcnicas de espectrofluorimetria. Indicadas para a maioria das aplicaes biolgicas e biotecnolgicas comuns. Elas so embaladas em um prtico recipiente-suporte resistente poeira feito de PS expandido e contendo 100 cubetas. EMBALAGEM: Do Art. 1937 ao Art. 1961: 10 caixas de 100 cubetas cada (tot. 1000 cubetas) com a marca Kartell. Do Art. 81937 ao Art. 81961: 60 caixas de 100 cubetas cada (tot. 6000 cubetas) sem a marca Kartell.101ESPTULAS PARA CUBETAS Y COGULODISPOSABLE STIRRER FOR CUVETTESESPTULAS PARA CUBETA E COGULOPS PS PSSegmento de varias cubetas de 12 posiciones para Cobas Mira de polimetilmetacrilato (PMMA). La tecnologa de produccin y los controles de calidad determinan la elevada reproducibilidad. Disponible en rack de 15 segmentos para los aparatos dotados de dispositivo girador, o bien, en envase individual.12-position polymethyl methacrylate (PMMA) multiple cuvette segments for the Cobas Mira analyzer. A high-tech production process and stringent quality control guarantee high reproducibility. Available in racks of 15 cuvette segmentsfor devices with continuous throughput or in single segments.Segmento multicubeta com 12 posies para Cobas Mira feito em polimetilmetacrilato (PMMA). A tecnologia de fabricao e o controle de qualidade garantem sua alta capacidade de reproduo. Disponvel em rack de 15 segmentos para os aparelhos equipados com sistema de trao, ou em embalagem individual.Art. Espacios / Places / Compartimentos Tipo cubeta mm / Cuvettes mm / Tipo de cubeta mm Dim. mm260 12 12x12 170x50x15hArt. Long. mm / Length mm / Compr. mm mm939 90 3Art. Segmento de 12 cubetas/ 12 cuvettes segment / Segmento com 12 cubetas1500 Rack 15 pcs1501 Individual / Single / IndividualPORTACUBETASCOBAS MIRACUVETTES HOLDERCOBAS MIRA MULTI-CUVETTESPORTA-CUBETASSEGMENTOS PARA COBAS MIRAPEPMMAPEPMMAPEPMMAPuede contener 12 cubetas de 10 mm en posicin vertical para el trabajo de preparacin y en posicin horizontal para la conservacin y proteccin.Can accomodate 12x10 mm cuvettes vertically in firm recesses for preparation work, or 12x10 mm cuvettes horizontally for storage and protection. In storage mode the racks are stackable.Pode conter 12 cubetas de 10 mm na posio vertical para o trabalho de preparao e na posio horizontal para o armazenamento e proteo.Tapn a presin de polietileno para cerrar las cubetas con boca de seccin cuadrada (10x10 mm). Ideales para agitar eventualmente la muestra o como seguridad en caso de derrame accidental.Push-in PE stoppers for closing cuvettes with square openings (10 x 10 mm) Designed to prevent sample spillage caused by jostling and protection if sample is accidentally overturned.Tampa de presso em Polietileno para o fechamento das cubetas com aberturas quadradas (10x10 mm). Ideal para o derramamento causado por eventual derramamento causado em colises e para segurana emcaso de queda acidental.TAPN PARA CUBETAS CAP FOR CUVETTES TAMPA PARA CUBETATLDPE LDPE LDPEARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Dim. mm1962* 10x10*Para Art. 1937/ 1960 / 1939 / 1961 - For Art. 1937/ 1960 / 1939 / 1961 - Para Art. 1937/ 1960 / 1939 / 1961102MICROPROBETAS GRADUADAS PARA MUESTRASGRADUATED MICRO TEST TUBES MICROTUBOS DE ENSAIO GRADUADOS PARA AMOSTRASPP PP PPMuy tiles para el envo de muestras con fines analticos. Se pueden usar con centrifugado, hasta RCF mx. de 11.000. Tapn plano con rea de escritura. Art. 279 disponible en los colores: neutro (00), azul (04), amarillo (06), rosa (13), verde (12).Ideal for samples analysis. Depending on centrifuge being used, these tubes can withstand a centrifugal force of up to RCF 11.000. Flat cap with writing area. Art. 279 available in: neutral (00), blue (04), yellow (06), pink (13) and green (12).Muito teis para o envio de amostras para anlises. Podem ser centrifugados at, no mximo, 11.000 RCF. Tampa reta, com superfcie para escrever. O art. 279 est disponvel nas cores: neutro (00), azul (04), amarelo (06), rosa (13), verde (12).Art. ml Tipo / Type / Tipo Mat. RCF X g279Graduadas con tapnGraduated with cap Graduados com tampa1,5 Eppendorf PP 11.000ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELMICROPROBETA CON TAPN PARA COBAS-BIO Y COBAS MIRAMICRO TEST TUBES WITH CAPS FOR COBAS-BIO AND COBAS MIRAMICROTUBOS DE ENSAIO COM TAMPA PARA COBAS-BIO E COBAS MIRAMicroprobetas con tapn para aparatos Cobas Bio y Cobas Mira, disponibles en cuatro colores.Micro test tubes with caps made of HDPE for Cobas Bio and Cobas Mira automatic analyzers. Available in four colours.Microtubos de ensaio com tampa para aparelhos Cobas Bio e Cobas Mira, disponveis em quatro cores.PE PE PEArt. Color / Color / Cor mm h mm Cap. ml2940-00 Neutro / Neutral / Neutro 7,65 35,5 0,702940-04 Azul / Blue / Azul 7,65 35,5 0,702940-06 Amarillo / Yellow / Amarelo 7,65 35,5 0,702940-13 Naranja / Red-Orange / Laranja 7,65 35,5 0,702971298 1299MICROPROBETASMICROPROBETASMICRO TEST TUBESMICRO TEST TUBESMICROTUBOS DE ENSAIO PARA AMOSTRASMICROTUBOS DE ENSAIO PARA AMOSTRASPP Y PEPPPP AND PEPPPP ET PEPPRealizadas de PP/PE claro, son ideales para el anlisis de muestras. Se pueden emplear tambin para el envo de muestras. Admiten una fuerza de centrifugado de hasta RCF 11.000 x g. Los art. 297 y 1298 son autoclavables a 121C durante 20 minutos con tapn abierto.ACTUALIZACIN. Microprobetas de PP muy transparentes para una comprobacin sencilla de las muestras. Dotadas de tapn plano con amplia superficie de escritura satinada. Hermticas a los lquidos con centrifugado de hasta RCF 21.000xg. Lengeta de apertura grande con superficies redondeadas para una rutina sencilla de apertura y cierre, y tapn en la parte superior con rea perforable de 3mm. Autoclavables a 121C durante 20 minutos con tapn abierto. Disponibles en los colores: neutro (00), azul (04), amarillo (06), rosa (13) y verde (12).Made of clear PP/PE they are ideal for sample analysis. It can be used for sample shipping as well. The tubes can withstand a centrifuge force of up to RCF 11.000 x g. Art. 297 and 1298 autoclavable at 121C for 20 minutes with open cap.UPGRADE. High transparency PP tube for easy sample checking. Flat cap with large frosted writing surface. Liquid tight for centrifugation up to RCF 21.000 x g. Large opening tab featuring rounded surfaces for smoother open/close routine and cap top with 3mm pierceable area. Autoclavable at 121C for 20 minutes with open cap. Available in: neutral (00), blue (04), yellow (06), pink (13) and green (12).Produzido em polipropileno/polietileno transparente, ideal para a anlise de amostras. Tambm pode ser utilizado para o transporte de amostras. Os tubos podem suportar uma fora centrfuga de at 11.000 RCF/g. Os produtos de referncias 297 e 1298 so autoclavveis em 121C por 20 minutos com a tampa aberta.ATUALIZADO. Tubo em polipropileno de alta transparncia para facilitar a verificao de amostras, com tampa plana e superfcie de escrita fosco. Podem ser centrifugados at, no mximo, 21.000 RCF/g. Amplo sistema de abertura com superfcie arredondada para facilitar a abertura/fechamento e a parte superior da tampa com rea perfurvel de 3 mm. Autoclavvel em 121C por 20 minutos com a tampa aberta. Disponvel nas cores: neutro (00), azul (04), amarelo (06), rosa (13) e verde (12).Art. ml Tipo / Type / Type Mat. RCF X g297 Sin tapn / No cap / Sem tampa 1,5 Eppendorf PP 11.0001298 Con tapn / With cap / Com tampa 0,5 Eppendorf / Vitraton Akes PP 11.0001299 Con tapn / With cap / Com tampa 0,5 Beckman PE 11.000Art. ml Type Mat. RCF X g298 Con tapn / With cap / Com tampa 1,5 Eppendorf PP 21.000103SOPORTE (GRADILLA) PARA MICROPROBETASMICRO TEST TUBE RACK PREPARATIONSUPORTE PARA MICROTUBOS DE ENSAIODiseo original, contiene 20 microprobetas colocadas en dos alturas con cavidades numeradas (1-10; 11-20); si se emplea el dispositivo 295 es posible colocar ms portaprobetas (gradillas). ptimo para la preparacin de las muestras. Autoclavable.Unique, dual level design for holding 20 tubes in pre-numbered cavities (1-10; 11-20). Racks have locations on the base to enable attachment in rows or back to back to each other using optional linking clips. Excellent for preparation work.AutoclavableDesign original, contm 20 microtubos de ensaio dispostos em dois nveis, com cavidades numeradas (1-10; 11-20). Utilizando o art. 295, pode ser montados com outros porta-tubos de ensaio. Excelente para a preparao de amostras. Autoclavvel.Art.MicroprobetasTest tubesMicrotubosColorClourCorEspaciosPlacesCompartimentosDim. mm h mm296 298 / 297 Blanco / White / Branco 20 90x210 49295 Juego de 6 clips para 296 / Pack of 6 linking clips / Conjunto de 6 clipes para o art. 296 PP PP PPENVASE PARA CUENTAGLBULOS DE COULTERCOULTER CELL COUNTER CUP FRASCOS PARA CONTA-GLBULOS COULTERArt. mm h mm936 30 56Art. mmSin tapn mmWithout cap mmSem tampa mmCon tapn mmWith cap mmCom tampa mmml933 Macro 26,5 57,50 60,10 20934 Mini 13,71 52,50 53,60 4ENVASE PORTAMUESTRAS PARA BOEHRINGER ES 300, ES 600BOEHRINGER ES 300, ES 600 SAMPLE CUPCOPO PORTA-AMOSTRA PARA BOEHRINGER ES 300, ES 600Envase portamuestras para Enzymun-Test System Boehringer ES 300 y ES 600PS sample cup for the Boehringer ES 300 and ES 600 Enzymun-Test SystemPorta-amostra em poliestireno para Enzymun-Test System Boehringer ES 300 e ES 600Viales irrompibles compatibles con todos los contadores de escintilacin de lquidos. Paredes robustas para reducir la prdida de disolventes. Tapn de rosca de PP especial para un cierre hermtico (Art. 933). Se proporcionan viales de 4 ml de capacidad provistos de tapones con rosca (Art. 934).Unbreakable vials compatible with all liquid scintillation counters. Heavy walled to minimize solvent losses. Special PP screw cap to achieve leakproof closure (Art. 933). Insert vials, capacity of 4 ml, supplied with screw caps, (Art. 934).Frascos inquebrveis compatveis com todos os contadores de cintilao lquida. Paredes reforadas para minimizar a perda de solvente. Tampa especial em PP para garantir a vedao (Art. 933). Frascos de insero com capacidade de 4 ml, com tampas de rosca (Art. 934).VIAL PARA ESCINTILACIN DE LQUIDOSSCINTILLATION VIALS FRASCOS DE CINTILAO LQUIDAPE PE PEEnvase desechable de PS para cuentaglbulos Toa y Royco-Hycel.Disposable PS beakers for Toa and Royco-Hycel cell countersProvetas descartveis de PS para cmeras de contagem (hemocitmetros) Toa e Royco-HycelPS, CON TAPN DE PE PS, CAP IN PE PS, COM TAMPA EM PEPS PS PSARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Cap. ml mm h mm2602 2,5 approx. 11 40104TAPONES PARA ENVASES PORTAMUESTRASCUBETAS PARA OLLISAMPLE CUP STOPPERSCUVETTE FOR OLLITAMPAS PARA COPO PORTA-AMOSTRASCUBETA PARA OLLIDisponibles en la versin antievaporacin para los envases portamuestras cd. 2510 y cd. 2511 o en la versin a presin para los cdigos 2501 2502 2503 2510 y 2511Cubetas para analizador Olli-C-analyzer, envasadas en cajas de poliestireno expandido de192 unidades, para proteger del polvo.Available in the anti-evaporation version for Product Code 2510 and 2511 sample cups and in the push-in version for Product Codes 2501 2502 2503 2510 and 2511Cuvettes for Olli-C-analyzer, packed in PS dust proof boxes containing 192 pcs.Disponveis na verso anti-evaporao para o porta- amostra cd.2510 e cd.2511 ou na verso por presso para os cdigos: 2501 2502 2503 2510 e 2511Cubeta para Olli-C-analyzer, acondicionada em caixa de poliestireno expandido com 192 peas, prova de poeira.ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPEPSPEPSPEPSArt. Cap. ml Unidades envase / pkg. pcs. / Embal. p. mm h mm2618 4 192 11,85 50,80Art. Tipo / Type / Tipo mm ext. h mm2512Antievaporacin para art. 2510 / 2511Anti evaporation for art. 2510 / 2511Anti-evaporao para art. 2510 / 251115,7 5,92514Tapn a presin per art. 2501 / 2502 / 2503 / 2510 / 2511Push-on for art. 2501 / 2502 / 2503 / 2510 / 2511Tampa de presso art. 2501 / 2502 / 2503 / 2510 / 251116 8,5Art. Tipo / Type / Tipo Cap. ml mm h mm2510* Centrifichem 0,25 13,7 16,42511* TBG 0,50 13,55 24,5Legenda per strumentiTechnicon: T - Beckman: B - Konelab: K - Genseac: G* Tapn a presin art. 2512 e 2514 / * Suitable cap art. 2512 and 2514 / * Tampa de presso art. 2512 et 25142600 Hitachi Mod: 705 - 706 - 712 - 7250-M/40 - S40 2,00 16,75 38ENVASE PORTAMUESTRAS PARA CENTRIFICHEM, TECHNICON, BECKMANCENTRIFICHEM, TECHNICON, BECKMAN SAMPLE CUPCOPO PORTA-AMOSTRA PARA CENTRIFICHEM, TECHNICON, BECKMANEnvase portamuestras de poliestireno para analizadores Centrifichem, Technicon y Beckman. Hay disponible un tapn de cierre a presin opcional.PS sample cup for Centrifichem, Technicon and Beckman analyzers An optional push-in stopper is available for some models.Porta-amostra em poliestireno para os sistemas de anlises Centrifichem, Technicon, Beckman Existe a opo de uma tampa de fechamento por presso.PS PS PSArt. Tipo / Type / Tipo Cap. ml mm h mm2501* TBK 1,5 13,8 22,62502* TK 2,0 13,7 24,92503* TK 1,5 13,9 24,72508 TK 4,0 17,26 37,9LegendTechnicon: T - Beckman: B - Konelab: K* Tapn a presin art. 2514 / * Suitable cap art. 2514 / * Tampa de presso art. 2514ENVASE PORTAMUESTRAS PARA TECHNICON, BECKMAN, KONELABTECHNICON, BECKMAN, KONELAB SAMPLE CUPCOPO PORTA-AMOSTRA PARA TECHNICON , BECKMAN, KONELABEnvase portamuestras de poliestireno para analizadores Technicon, Beckman y Konelab. Para algunos hay disponible un tapn de cierre a presin opcional.PS sample cup for Technicon, Beckman and Konelab analyzers On some models an optional push-in stopper is available.Porta-amostra em poliestireno para os sistemas de anlises Technicon, Beckman e Konelab Para alguns modelos, h a opo de uma tampa de fechamento por presso.PS PS PS105CUBETAS PARA FIBRINTIMER CUVETTES FOR FIBRINTIMER CUBETA PARA FIBRINTIMERCubetas para Fibrintimer, aparato para la determinacin del tiempo de coagulacin, se proporcionan con 500 mezcladores metlicos.Cuvettes for Fibrintimer supplied with 500 metallic mixers.Cubeta para Fibrintimer, dispositivo para a determinao do tempo de coagulao, fornecida com 500 agitadores metlicos.Art. Cap. ml Unidades envase / pkg. pcs. / Embal. p. mm h mm2630 1,3 500 11,9 34,5PS PS PSCUBETAS PARA AMELUNG CUVETTES FOR AMELUNG CUBETA PARA AMELUNGCubetas para Amelung, aparato para la determinacin del tiempo de coagulacin. Se proporcionan con 1.000 bolas de metal.Cuvettes for Amelung, determination of coagulation time. Supplied with 1.000 metallic mixer.Cubeta para Amelung, dispositivo para a determinao do tempo de coagulao. Fornecida com 1.000 agitadores em metal.Art. Cap. ml mm h mm Desc.88200 10 16 100 Bulk88201 10 16 100 Sterile88202 10 16 100 Indiv. Sterile88205 15 16 120 Bulk88207 15 16 120 Indiv. Sterile88210 20 16 150 Bulk88212 20 16 150 Indiv. SterilePROBETAS CON TAPN DE ROSCATEST TUBES WITH SCREW CAPS TUBOS DE ENSAIO COM TAMPA DE ROSCAProbetas con tapn de rosca (PE) para un cierre fcil, estanqueidad perfecta y uso en centrifugado. El diseo del tapn evita contaminaciones a causa de la presencia de gotas de lquido en la superficie interna. El envase esterilizado (Art. 88304) se proporciona junto con el tapn de rosca colocado en la probeta. Disponibles en los colores: azul (04) - rojo (10) - amarillo (06) - blanco (03).Test tubes with quick closure screw caps (PE). Leak-proof, and suitable for centrifugation. The design of the cap avoids any contamination due to drops of liquid on the inner surface. The sterile packing (Art. 88304) is supplied with the screw cap fitted on the test tube. Available in: blue (04) - red (10)- yellow (06) - white (03).Tubos de ensaio com tampa de rosca (PE) para fechamento rpido, vedao perfeita e podem ser utilizados em centrfuga. O desenho da tampa evita contaminaes devidas a gotas de lquidos na superfcie interna. A embalagem esterilizada (Art. 88304) fornecida com tampa de rosca prpria para o tubo de ensaio. Disponveis nas cores: azul (04) - vermelho (10) - amarelo (06) - branco (03).Disponen de tapn con rosca. En funcin de la aplicacin, estn disponibles en versin no esterilizada, esterilizada en envase mltiple y esterilizada en envase individual.Tight screw cap Taking into consideration the different applications, they are available sterile single packed, sterile nultiple packed and not sterile.Com tampa de rosca. Conforme a aplicao, esto disponveis nas verses no esterilizada, esterilizada em embalagem mltipla e esterilizada em embalagem individual.PROBETAS CILNDRICAS CYLINDRICAL TEST TUBES TUBOS DE ENSAIO CILNDRICOSARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Cap. ml Unidades envase / pkg. pcs. / Embal. p. mm h mm2631 1 1000 18,65 / 11,25 22,882631* 1 1000 18,65 / 11,25 22,8* sin mezcladores / without mixers / sem bolasPS PS PSPS PS PSPP PP PPArt. RCF x g mm h mm Cap. ml Cont. pz.88303 4.000 16 100 13 100088304Estril rayos gammaGamma radiation sterileRadiao gama estril4.000 16 100 13 100106TAPONES CON SOLAPA PARA PROBETAS DESECHABLESTAPONES PARA PROBETAS DESECHABLESFINNED PLUGS FOR DISPOSABLE TUBESSTOPPERS FOR DISPOSABLE TEST TUBESTAMPAS COM ALETAS PARA TUBOS DE ENSAIO DESCARTVEISTAMPAS PARA TUBOS DE ENSAIO DESCARTVEISTapones con solapa de polietileno para probetas desechables con dimetro de 11-13 mm, o bien, de 15-17 mm. Solapa especialmente acabada. Disponibles en los colores: neutro (00), azul (04), rojo (10), verde (12), amarillo (06).Color: neutro - rojoFinned plugs for disposable tubes 11-13 mm or 15-17 mm in diameter. The finned plug has been carefully designed. Available colours: neutral (00), blue (04), red (10), green (12) and yellow (06).Colour: neutral - redTampas com aletas em polietileno para tubos de ensaio descartveis, com dimetro de 11- 13mm ou de 15-17mm. Aletas especialmente precisas. Disponveis nas cores: neutro (00), azul (04), vermelho (10), verde (12), amarelo (06).Cor: neutro - vermelhaARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPEPEPEPEPEPEArt. Color / Colour / Cor mm88318 Neutro / Neutral / Neutro 11 (RIA)88321 Para / For / Para 88320 Rojo / Red / Vermelha 16Art. Probetas / Test tubes / Tubos de ensaio88305 15 - 1788309 11 - 13PROBETAS DESECHABLES CON BORDEDISPOSABLE TUBES, WITH RIMPROVETAS DESCARTVEIS COM BORDAProbetas desechables con parte inferior redondeada o cnica, con borde, para uso en laboratorios. Fabricadas de PS o PP. Se pueden usar con centrifugado.Disposable tubes with round or conical bottom, with rim, for laboratory use. Made of PS or PP. Can be used in centrifuge.Provetas descartveis com fundo arredondado ou cnico, com borda, para uso laboratorial. Feitas de PS ou PP.PS Y PP PS AND PP PS E PPArt. Tipo / Type / Tipo RCF X g mm h mm Cap. ml Mat.88317 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1300 12 87 5 PS88319 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1300 12 86 5 PP88322 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1000 16 99,3 10 PS88323 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 3000 16 100 10 PP88324 Cnica / Conical / Cnico 1000 16 100 10 PS88325 Cnica / Conical / Cnico 3000 16 101 10 PPPROBETAS DESECHABLES DISPOSABLE TUBES TUBOS DE ENSAIO DESCARTVEISProbetas desechables con fondo redondo o cnico, sin borde, para usarse en laboratorio. De poliestireno o polipropileno. Se pueden usar con centrifugado.Disposable round or conical bottom tubes no rim, for laboratory use. Made of PS or PP. Can be used in centrifuge.Tubos de ensaio descartveis com fundo redondo ou cnico, sem borda, para uso em laboratrio. Feitos em poliestireno ou em polipropileno. Podem ser usados em centrfuga.PS Y PP PS AND PP PS E PPArt. Tipo / Type / Tipo RCF x g mm h mm Cap. ml Mat.88301 Cnica / Conical / Cnico 1000 16 105 10 PS88302 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1000 16 100 10 PS88307 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1300 12 75 5 PS88306 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 4000 13 75 5 PS88320 Cilndrica / Cylindrical / Cilndrico 1000 16 150 15 PS88310 RIA 1300 11 70 5 PS88308 Coagulometer 1300 11,5 55 3 PS88108 Coagulometer 3500 11,5 55 3 PP107PROBETAS CNICAS GRADUADASGRADUATED CONICAL TEST TUBESTUBOS DE ENSAIO CNICOS GRADUADOSSe proporcionan con tapn de rosca de PP de cierre totalmente estanco. Tapn rojo para la versin esterilizada. Disponibles tambin en la versin con base de apoyo. (Soportan hasta - 80 C).Supplied with PP tight screw cap. With red cap if sterile. Available also in the version with self-standing bottom. (Withstand up to - 80 C).Fornecidos com tampa de rosca em PP com vedao perfeita. Tampa vermelha na verso esterilizada. Disponveis tambm na verso com base de apoio. (Suporta at - 80 C).Art. RCF X g Cap. ml. Dim. mm84000 5000 15 17x12084001 5000 15 Sterile 17x12084016 5000 15 Sterile Single Packed 17x12084002 5000 50 30x11584003 5000 50 Sterile 30x11584017 5000 50 Sterile Single Packed 30x11584004* 3500 50 30x11584005* 3500 50 Sterile 30x11584018* 5000 50 Sterile Single Packed 30x115* con base de apoyo / with self-standing bottom / com base de apoio.PP PP PPPROBETAS CNICAS GRADUADAS PARA CENTRIFUGADOGRADUATED CONICAL CENTRIFUGE TUBESTUBOS DE ENSAIO CNICOS GRADUADOS PARA CENTRFUGAProbetas cnicas de 15 ml y 50 ml de volumen, de polipropileno especialmente transparente y con una amplia superficie blanca para escribir texto. Resistentes a temperaturas comprendidas entre -80C y +121C. Dotadas de tapn de rosca azul de retencin, con borde grafilado para hacer ms sencillas y seguras las operaciones de apertura y cierre. El fondo es cnico para una recuperacin total de la muestra. Las divisiones volumtricas estn serigrafiadas con una elevada visibilidad y son las siguientes: probetas de 15 ml: de 2 ml a 15 ml con incrementos de 0,5 ml; probetas de 50 ml: de 5 ml a 50 ml con incrementos de 2,5 ml. Tambin concebidas para usarse con centrifugado, las probetas de 15 ml resisten hasta una RCF de 6.200 x g. mientras que las probetas de 50 ml resisten hasta una RCF de 9.400 x g. Las probetas esterilizadas se han irradiado con radiaciones ionizantes beta. Diseadas para la recopilacin o el transporte de muestras. Apirognicas, sin endotoxinas, autoclavables y con la marca de conformidad CE segn la Directiva 98/79/CE.15 and 50ml graduated conical tubes in high-transparency PP with large whitemarking area. Withstands temperature extremes of -80C to +121C. Includes blue thread-design plug-seal cap with ribbed edge for safe and easy opening and closing. Conical bottom for total sample recovery. Easy-to-read graduations are pre-printed as follows: 15 ml tubes are graduated in 0.5 ml subdivisions from 2 to 15 ml 50 ml tubes are graduated in 2.5 ml subdivisions from 5 to 50 ml. Sterile tubes are irradiated by ionizing beta radiation. Designed for sample collection or transportation. Apyrogenic, endotoxines/free, autoclavable and carry the CE conformity mark pursuant to Directive 98/79/CETubos de ensaio cnicos com graduao de 15 ml e 50 ml, feitos em Polipropileno altamente transparentes, com uma ampla superfcie branca para escrever. Resistentes a temperaturas entre -80C e +121C. Com tampa de rosca azul hermtica, com borda serrilhada para tornar sua abertura e fechamento mais fceis e seguros. O fundo cnico para a retirada total das amostras. As marcas volumtricas so gravadas com extrema visibilidade e so dispostas como segue: tubos de ensaio de 15 ml: de 2 ml a 15 ml, com subdivises de 0,5 ml; tubos de ensaio de 50 ml: de 5 ml a 50 ml, com subdivises de 2,5 ml. Concebidos tambm para o uso em centrfuga: os tubos de ensaio de 15 ml resistem at 6.200 RCF x g; os tubos de ensaio de 50 ml resistem at 9.400 RCF x g. As provetas estreis so submetidas radiao ionizante beta. Concebidas para coleta ou transporte de amostras. Apirognicas, sem endotoxinas, autoclavveis e possuem a marca de conformidade CE conforme a Diretriz 98/79/CEENVASE PARA MUESTRAS SPECIMEN CONTAINER FRASCOS PARA AMOSTRASEnvase transparente con tapn para lquido para varios tipos de muestras (saliva, exudados, etc.). Muy til para recoger y transportar muestras.Specimen container made of PS with PE lid.Waterproof closure. Ideal for storage, collection and transportation of specimens.Frascos transparentes com tampa vedante para lquidos para vrios tipos de amostras (saliva, secreo, etc.). Muito teis para a coleta e transporte de amostras.ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPP PP PPPS CON TAPA DE PE PS WITH PE LID PS COM TAMPAS DE PEArt. RCF X g Cap. ml. Envase / Pkg. / Emb. Pkg Dim. mm84006 6200 15 Mltiple (50 un.) / Pack of 50 pcs / Mltipla (50 p.) 17x12184007 6200 15 Mltiple (50 un.), ester. / Pack of 50 pcs - sterile / Mltipla (50 p.), ester. 17x12184008 6200 15 Individual, ester. / Single sterile / Individual, esterilizada 17x12184009 6200 15 En bandeja (50 un.) / 50 pcs on PS tray / Em bandeja (50 p.) 17x12184010 6200 15 En bandeja (50 un.), ester. / Sterile 50 pcs on PS tray / Em bandeja (50 p.), estr. 17x12184011 9400 50 Mltiple (25 un.) / Pack of 25 pcs / Mltipla (25 p.) 30x11784012 9400 50 Mltiple (25 un.), ester. / Pack of 25 pcs - sterile / Mltipla (25 p.), ester. 30x11784013 9400 50 Individual, ester. / Single sterile / Individual, esterilizada 30x11784014 9400 50 En bandeja (25 un.), ester. / Sterile 25 pcs on PS tray / Em bandeja (25 p.), estr. 30x11784015 9400 50 En bandeja (25 un.), ester. / Sterile 25 pcs on PS tray / Em bandeja (25 p.), estr. 30x117Art.Altura tot.(+tapa) mmTot. H. (+lid) mmAlt. tot. (+tampa) mm Ext. base mmBottom Ext. mm Inf. Ext. mm Ext. boca mmMouth Ext. mm Abert. Ext. mm Est. Tapa mmLid Ext. mm Tampa Ext. mmCap nom. mlNom. Cap. mlNom. Tampa mlCap. al ras mlBrimful Cap. mlTampa cheia at borda ml2598 31 36,7 45,20 47,20 22 32108ENVASES PARA HECES CON TAPN DE ROSCAENVASES CON TAPN DE ROSCASCREW CAP CONTAINERSCREW CAP CONTAINERFRASCOS PARA FEZES COM TAMPA DE ROSCAFRASCOS COM TAMPA DE ROSCAEnvase con tapn de rosca y cuchara, de 30 y 60 ml. Disponibles tambin en versin esterilizadaDe forma cilndrica, tienen el cuello ancho y disponen de tapn de rosca de cierre estanco. Disponibles en versin no esterilizada y en versin esterilizada en envase individual.Container with screw cap and spoon, 30 ml and 60 ml. Available sterile.Cylindrical PP containers in PP material, wide mouth with screw cap lid. Available Sterile single packed and not sterile.Recipiente com tampa de rosca e esptula, com ml 30 e 60. Disponveis tambm na verso esterilizada.Com formato cilndrico, tm a boca larga e possuem tampa de rosca vedante. Disponveis nas verses no estril e verso estril em embalagem individual.ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPP PP PPPS CON TAPN DE PE PS WITH PE SCREW CAP PS COM TAMPA EM PEArt. Desc. Cap. ml. mm h mm 5621 Con esptula y cuchara / With spoon / Com esptula 30 25 92ttapn blanco - cuchara blancawhite cap - white spoonampa branca - esptula branca5623Env. individual esterilizado con esptula + etiquetaIndiv. wrapped sterile with spoon + labelEmb. indiv. esterilizada, com esptula + etiqueta30 25 92tapn blanco - cuchara blancawhite cap - white spoontampa branca - esptula branca5632 Con esptula y cuchara / With spoon / Com esptula 60 39 65tapn rojo - cuchara blancared cap-white spoontampa vermelha - esptula branca5633Env. individual esterilizado con esptulaIndiv. wrapped sterile with spoonEmb. indiv. esterilizada, com esptula 60 39 65tapn rojo - cuchara blancared cap-white spoontampa vermelha - esptula brancaArt. Desc. Cap. ml. mm h mm5550 30 35 385551 Env. indiv. esterilizado / Indiv. wrap. sterile / Emb. indiv. esterilizada 30 35 385560 60 35 705561 Env. indiv. esterilizado / Indiv. wrap. sterile / Emb. indiv. esterilizada 60 35 70ENVASES PARA HECES FAECES CONTAINER FRASCOS PARA FEZESEnvases de poliestireno para recogida y envo de heces. Tapn y cuchara de polipropileno moldeados en una sola pieza.Particularly designed for collection and delivery of faeces. Made of transparent PS with stopper of PP, incorporating a small spoon to facilitate sample handling.Frasco de poliestireno para a coleta e o envio de fezes. Tampa e esptula de polipropileno moldadas em uma s pea.PS CON TAPN Y CUCHARA DE PP PS WITH PP STOPPER AND SPOON PS COM TAMPA E ESPTULA DE PPArt. Cap. ml. mm h mm600 15 22,22 79,502595 60 41 552695 Ester./Sterile/Ester. 60 41 55ENVASE DESECHABLE PARA SALIVASPUTUM COLLECTION CONTAINERFRASCOS DESCARTVEIS PARA SALIVAEnvase de PP autoclavable con tapn de cierre totalmente estanco para muestras de saliva. Ideal para el almacenamiento, la recogida y el transporte de muestras.Autoclavable PP sputum collection container with leakproof lid. Ideal for storage, collection and transportation of specimens.Recipientes autoclavveis em PP para coleta de saliva com tampa de vedao. Ideais para armazenar, coletar e transportar amostras. PP PP PPArt.Altura tot.(+tapa) mmTot. H. (+lid) mmAlt. tot. (+tampa) mm Ext. base mmBottom Ext. mm Inf. Ext. mm Ext. boca mmMouth Ext. mm Abert. Ext. mm Est. Tapa mmLid Ext. mm Tampa Ext. mmCap nom. mlNom. Cap. mlNom. Tampa mlCap. al ras mlBrimful Cap. mlTampa cheia at borda ml597 34,10 45 52,10 57 30 55109ENVASES PARA ORINA CON TAPN DE ROSCAURINE CUPS WITH SCREW CAP FRASCOS PARA URINA COM TAMPA DE ROSCAEnvases de polipropileno de 60 ml con tapn de rosca, para orina. La versin no esterilizada dispone de tapn de rosca azul y se proporciona en envase mltiple. La versin esterilizada dispone de tapn de rosca rojo y se proporciona en envase individual.60 ml PP urine cups with screw cap. Non-sterile cups have a blue screw cap and are available in multi-packs. Sterile cups have a red screw cap and are individually wrapped.Recipientes em polipropileno de 60 ml com tampa de rosca, para urina. A verso no esterilizada possui tampa azul e fornecida em embalagem mltipla.A verso esterilizada possui tampa de rosca vermelha e fornecida em embalagem individual.Art. Desc. Cap. ml. mm h mm5570 60 38 655571 Env. indiv. esterilizado / Indiv. wrap. sterile / Emb. indiv. esterilizada 60 38 65PP PP PPENVASES PARA ORINA CON TAPN DE ROSCAURINE CUPS WITH SCREW CAP FRASCOS PARA URINA COM TAMPA DE ROSCAEnvases de polipropileno de 150 ml y 200 ml con tapn de rosca, para orina. La versin no esterilizada dispone de tapn de rosca azul y se proporciona en envase mltiple. La versin esterilizada y la versin asptica disponen de tapn de rosca rojo y superficie de escritura satinada, y se proporcionan en envase individual.150 and 200 ml PP urine cups with screw cap. Non sterile cups have a blue screw cap and are sold in multi-packs. Sterile cups have a red screw cap and a satinized marking area and are individually wrapped.Recipientes em polipropileno de 150 ml e 200 ml com tampa de rosca, para urina. A verso no esterilizada possui tampa de rosca azul e fornecida em embalagem mltipla. A verso esterilizada ou assptica possui tampa de rosca vermelhar, superfcie para escrever acetinada e fornecida em embalagem individual.PROBETAS CON TAPN DE ROSCATEST TUBES WITH SCREW CAPS TUBOS DE ENSAIO COM TAMPA DE ROSCAARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Desc. Cap. ml. mm h mm5600 12 16 1025601 Env. indiv. esterilizado / Indiv. wrap. sterile / Emb. indiv. esterilizada 12 16 1025620 25 25 92,45622 Env. indiv. esterilizado / Indiv. wrap. sterile / Emb. indiv. esterilizada 25 25 92,4Art. Desc. Cap. ml. mm h mm Subdivis. ml5640 Tapn azul / Blue cap / Tampa azul - Bulk 150 62,5 73 20 5642 Tapn rojo / Red cap / Tampa vermelha Asptico / Aseptic / Assptico 150 62,5 73 205641 Tapn rojo / Red cap / Tampa vermelha - Sterile 150 62,5 73 205643 Tapn azul / Blue cap / Tampa azul - Bulk 200 66 95 255644 Tapn rojo / Red cap / Tampa vermelha - Sterile 200 66 95 25PP PP PPENVASES PARA ORINA Y MUESTRAS BIOLGICASCONTAINERS FOR URINE AND BIOLOGICAL SPECIMENSFRASCOS PARA URINA E AMOSTRAS BIOLGICASEnvases de poliestireno con tapn de rosca de 60 ml de polietileno y de 200 ml con tapn de polipropileno.60 ml PS container with PE screw cap and 200ml with PP screw cap.Frascos de poliestireno com tampa de rosca 60 ml de polietileno e de 200 ml, com tampa de polipropileno.Art. Desc. Cap. ml. mm h mm5630 60 39 655631Env. indiv. asptico con etiquetaIndiv. wrap. aseptic with label Embal. indiv. assptica com etiqueta60 39 652596 200 66 85,52696Env. indiv. asptico con etiquetaIndiv. wrap. aseptic with label Embal. indiv. assptica com etiqueta200 66 85,5PS ON TAPN DE PE Y PP PS WITH PE AND PP SCREW CAP PS CON TAMPA DE PP E PEProbetas de 12 ml y 25 ml de poliestireno con tapn de rosca de polietileno. Poseen el fondo redondo y base de apoyo. Disponibles tambin en versin esterilizada en envase individual. En esta versin, el volumen de 25 ml tiene una etiqueta autoadhesiva sobre la que se puede escribir.12 and 25 ml PS tubes with PE screw caps. Tubes have a round bottom and a freestanding skirt. Sterile tubes are available individually wrapped. The 25-ml individual tubes have a self-adhesive label for marking.Tubos de ensaio de 12 ml e 25 ml feitos em poliestireno e com tampas de rosca em polietileno. Possuem o fundo arredondado e base de apoio. Disponveis tambm na verso esterilizada em embalagem individual. Nessa verso, o volume de 25 ml possui uma etiqueta autoadesiva onde se pode escrever.PS CON TAPN DE PE PS WITH PE SCREW CAP PS COM TAMPA EM PP110SISTEMA PARA LA VELOCIDAD DE ERITROSEDIMENTACINERYTHROCYTE SEDIMENTATION RATE SYSTEMSISTEMA PARA A VELOCIDADE DA ERITROSSEDIMENTAOEste sistema permite una ejecucin rpida y segura de la velocidad de eritrosedimentacin segn el mtodo de referencia Westergreen. El sistema se compone de probeta de polipropileno 12x86 mm, etiquetada y con tapn rosa que contiene 0,2 ml de citrato de sodio. La pipeta de poliestireno est serigrafiada con una regla graduada de 0 a 180 mm y dispone de un tapn de fibra al que corresponde el punto 0 y un pequeo pistn que, gracias a la presin ejercida dentro de la probeta, permite un llenado rpido de la pipeta. Ejecucin de la prueba:1 - llenar la probeta con sangre hasta la seal indicada en la etiqueta (1 ml) 2 - mezclar con cuidado para la inversin 3 - introducir la pipeta hasta que la sangre no llegue al nivel 0 4 - esperar 60 segundos y leer.The Sedi-Rate system allows a rapid and safe execution of the ESR test according to the Westergreen method. The system is composed of a tube in PP (12x86 mm) with label, complete with pink-cap containing 0,2 ml sodium citrate. The pipette in PS is silk-screened with a graduation scale from "0" to "180" and is provided with a fibre cap (allowing the blood to reach the 0 level) and with a little piston allowing a quick filling of the pipette thanks to the pressure exerted within the tube. Test procedure:1 - fill the test tube with whole blood up to the mark on the label (1 ml) 2 - mix delicately by turning it over 3 - insert the pipette until the blood reaches the 0 level 4 - wait 60 minutes and read.Esse sistema permite uma rpida e segura operao da velocidade da eritrossedimentao conforme o mtodo de referncia Westergreen. O sistema composto por um tubo de ensaio de polipropileno 12x86 mm, etiquetado e completo, com tampa cor-de-rosa, contendo 0,2 ml de citrato de sdio. O tubo de poliestireno serigrafado com uma escala graduada de 0 a 180 mm, possui uma tampa de fibra (correspondente ao ponto 0) e um pequeno pisto que, graas presso exercida dentro do tubo de ensaio, permite um preenchimento rpido do tubo. Procedimento do teste:1 - encher o tubo de ensaio com sangue inteiro at o sinal indicado na etiqueta (1 ml)2 - misturar delicadamente por inverso 3 - introduzir o tubo at que o sangue atinja o nvel 04 - aguardar 60 minutos e ler. ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPS / PP PS / PP PS / PPArt. Desc.88435Probeta de PP de 12x86 mm con tapn rosa y art. 88437Test tube in PP 12x86 mm with pink cap complete with Art. 88437 Tubo de ensaio de PP 12x86 mm com tampa cor-de-rosa completa do art. 8843788436Soporte de 10 espacios numerados para sistema SEDI-RATE10 place numbered rack for SEDI-RATE system Suporte com 10 compartimentos numerados para o sistema SEDI-RATE88437 Pipeta in PS / Pipette in PS / Pipeta in PSENVASES CON TAPN A PRESIN SNAP-ON LIDS CONTAINERS FRASCOS COM TAMPA DE PRESSODe forma cilndrica, tienen el cuello ancho y disponen de tapn a presin de cierre estanco.Cylindrical containers in PS material, wide mounth with snap on lid.Com formato cilndrico, tm a boca larga e possuem tampa de presso vedante.PS PS PSArt. mm h mm Cap. ml2580 34 41 302585 34 60 35111PUNTAS DESECHABLES PARA MICROPIPETAS AUTOMTICASTIPS, DISPOSABLE FOR AUTOMATIC MICROPIPETTESPONTEIRAS DESCARTVEIS PARA MICROPIPETAS AUTOMTICASFabricadas en polipropileno de elevada pureza y sin cadmio. Poseen alta transparencia y un ptimo grado hidrorepelente para reducir al mnimo la retencin de lquidos en las paredes internas. El centrado ptimo del orificio situado en la punta garantiza una direccin segura de los lquidos en la fase de vaciado. Se recomienda usarlas en combinacin con las micropipetas automticas Kartell, pero se garantizan unos resultados ptimos tambin con micropipetas de las marcas ms comunes disponibles comercialmente. Las puntas desechables Kartell estn disponibles en tres tipos de envases para satisfacer las diversas exigencias de la forma ms racional:- en bolsa,- en rack- y en refill como recarga de los rack.Feitas em polipropileno de elevada pureza e isentas de cdmio. Elas possuem alta transparncia e excelente grau de hidrorrepelncia para reduzir ao mnimo a reteno dos lquidos nas paredes internas. A excelente centralizao do orifcio situado na ponta garante a segurana do direcionamento dos lquidos na fase de evacuao. Essas ponteiras so recomendadas para a utilizao com as micropipetas automticas Kartell, mas tambm garantem resultados excelentes se utilizadas com as micropipetas das marcas comerciais mais comuns. As ponteiras descartveis Kartell so oferecidas em trs diferentes tipos de embalagem, para atender as diversas exigncias da forma mais racional:-a granel, em saco plstico-em rack-em refil, para reposio do rackBOLSA BULK BAG A GRANEL EM SACO PLSTICOTodas las puntas desechables Kartell se ofrecen en este tipo de envase.All disposable Kartell tips are available in bulk.Todas as ponteiras descartveis Kartell so oferecidas nesse tipo de embalagem.ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELRACKREFILLRACKREFILLRACKRCHARGESAlgunas puntas se envasan tambin en rack. Las cajas que contienen las puntas son de polipropileno y disponen de tapa a presin; las cajas que contienen puntas macro tienen tapa deslizable. Las cajas y las puntas son autoclavables a +121 C durante 20 minutos. Para todos los rack, excepto para los de las puntas macro, tambin estn disponibles solo las cajas vacas.Sistema compuesto de soporte de rejilla y puntas. Se aconseja para la reutilizacin de las cajas vacas despus de usar la versin en rack. Disponible para varios tipos de puntas, excepto para las puntas macro (5.000l y 10.000l). De forma opcional, para todas las puntas de refill, excepto para las puntas macro, hay disponibles cajas vacas de recambio de polipropileno de color amarillo. Como alternativa, se pueden utilizar cajas de policarbonato translcido, con tapa deslizable horizontal; dos medidas de altura pueden contener las puntas de refill hasta 250l o hasta 1.000l.Some disposable tips are also available racked. Boxes containing the racks are in PP and have a snap-on lid. Boxes containing "macro" tips (5,000 l and 10,000 l) have a sliding horizontal cover. Containers and tips are autoclavable to +121C for 20 minutes.System comprising a support plate with an array of holes containing pipe tips. Designed for the reuse of empty racked tip boxes once the racked tips are used. Several tip styles are available, with the exception of the "macro" tips (5.000 l and 10.000 l). As an option for all refill tips, with the exception of "macro" tips (5.000 l and 10.000 l), spare empty racked tip boxes are available in yellow PP.As an alternative, clear polycarbonate boxes with a horizontal sliding cover can be used; there area two different formats: one for refill tips with a volume range up to 250 l and the other for refill tips with a volume range up to 1.000 l.Diversas ponteiras descartveis tambm so oferecidas em embalagem em rack. As caixas em que so embaladas so de polipropileno e possuem uma tampa com presso. As caixas que contm as ponteiras macro (5.000l e 10.000 l) possuem uma tampa deslizante horizontalmente. As caixas e as ponteiras so autoclavveis a +121C por 20 minutos.Sistema constitudo por suporte de grade, completo, com ponteiras. Recomendado para a reutilizao da embalagem j vazia aps a utilizao da verso em rack. Pode ser usado para diversos tipos de ponteiras, com exceo das ponteiras macro (5.000l e 10.000l). Opcionalmente, para todas as ponteiras em refil, com exceo das ponteiras macro, esto disponveis as embalagens vazias de recarga em polipropileno de cor amarela. Como alternativa, podem ser utilizadas as embalagens em policarbonato translcido, com tampa com deslizamento horizontal. Os dois formatos disponveis podem conter as ponteiras de refil at 250l, ou at 1.000lManufactured from virgin cadmium-free PP. High clarity and excellent water-repellent properties designed to keep sample retention within the tip to a minimum. The precise centering of the orifice at the end of the tip guarantees reliable directionality of the sample when delivered. These tips are recommended for use with the Kartell automatic micropipettes but deliver excellent results even if used with the most other micropipette brands available on the market. Disposable Kartell tips come in three different package types to satisfy a variety of needs as economically as possible: -bulk bag-packed in racks-refills for reloading racks112COMPATIBILIDAD DE PUNTAS KARTELLKARTELL TIPS COMPATIBILITY KARTELL TIPS COMPATIBILITYARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCod. Kartell micropipettes Rack Refill Other micropipettes brands959 PLURIPET PL2, PLURIPET PL10, MiniFIX 5, LABOFIX 5, PLURIPET II-20 9650 9746Eppendorf 0,5 -10 l - Gilson pipetman - Biohit proline - Brand transferpette - dsg slpette - pt10 - dsg wpw-pet 10 l - Elkay exelpette ex10 - Finnpipette research d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons sealpette sp10 - Nichiryo 5000-dg np10 - Socorex960PLURIPET PL20, PLURIPET PL100, PLURIPET PL200, PLURIPET II-100, PLURIPET II-200, MULTIPET 8-50, MULTIPET 12-50, MULTIPET 8-300, MULTIPET 12-300, MiniFix 10-20- 25-50-100-200, LABOFIX 10-20-25 -50-100-2009641 9749Eppendorf research - Eppendorf reference - Gilson pipetman p20, p100, p200 - Brand transferpette - Biohit proline pr20/pr50/pr100/pr200 - dsg sl-pette pt20/pt50/pt100/pt200 - dsg wpw-pet 20/100/200 ul - Elkay exelpette ex20/ex50/ex100/ex200 - Finnpipette research d20/d40/d100/d200 - Genex genexpette gx20/gx50/gx100/gx200 - Jencons sealpette sp20/sp50/sp100/sp200 - Nichiryo 5000-dg np20, np100, np200 - Socorex961 PLURIPET PL1001, PLURIPET II-1000, MiniFIX 250-500-1000, LABOFIX 250-500-1000 9640 9748Eppendorf 100 to 1000 ul - gilson pipetman p1000 - biohit proline pr1000 - brand transferpette up to 1000 ul - dsg sl-pette pt1000 - dsg wpw-pet 1000 ul - elkay exelpette ex1000 - finnpipette research d1000 - genex genexpette gx1000 - jencons sealpette sp1000 - nichiryo 5000-dg np1000 - socorex971 MUTLIPET 8-300, MUTLIPET 12-300 9644 9752 Biohit - Finnpipette research - Labsystem - Gilson pipetman p200958PLURIPET PL20, PLURIPET PL100, PLURIPET PL200, MUL-TIPET 8-50, MULTIPET 12-50, MULTIPET 8-300, MULTIPET 12-300, MiniFix 10-20-25-50-100-200, LABOFIX 10-20-25-50-100-2009643 -Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg slpette pt1000 - dsg wpw-pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000- dg np1000 - Socorex - Oxford935 - 9647 9754 Eppendorf 20 to 300 ul - Gilson pipetman p100, p200 - Brand transferpette 20 to 300 ul - Biohit / Elkay / Jencons 20 to 300 ul - Finnpipette research d100, d200 - Nichiryo 5000-dg np100, np200 - Socorex941 PLURIPET PL1001 9645 9753Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg slpette pt1000 - dsg wpw-pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000- dg np1000 - Socorex - Oxford940 PLURIPET PL20, PLURIPET PL100, PLURIPET PL200, MULTI-PET 8-300, MULTIPET 12-300 - 9751Gilson pipetman p20, p100, p200 - Eppendorf research - Eppendorf reference - Biohit proline pr20/pr50/pr100/pr200 - dsg sl-pette pt20/pt50/pt100/pt200 - dsg wpw-pet 20/100/200 ul - Elkay exelpette ex20/ex50/ex100/ex200 - Finnpipette research d20/d40/d100/d200 - Genex genexpette gx20/gx50/gx100/gx200 - Jencons sealpette sp20/sp50/sp100/sp200 - Nichiryo 5000-dg np20, np100, np200956 PLURIPET PL2, PLURIPET PL10, PLURIPET II-2, PLURIPET II-10, MiniFIX 5, LABOFIX 5 9646 9747Gilson pipetman p2, p10 - Eppendorf 0,1 - 2,5 ul - Biohit proline pr10 - dsg sl-pette pt10 - Elkay exelpette ex10 - Finnpipette research d2/d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons sealpette sp10 - Nichiryo 5000-dg np2, np10979 PLURIPET PL20 9657 9745 Eppendorf research - Eppendorf reference984 PLURIPET PL5.000, PLURIPET II-5.000 9648 - Gilson pipetman p500 - Nichiryo 5000-dg np5000 - Socorex calibra 832-2000964 PLURIPET PL5.000 9649 - Biohit proline pr5000 - dsg sl-pette pt5000 - dsg wpw-pet 5000 ul - Eppendorf research 500 to 5000 ul - Genex genexpette gx5000 - Jencons sealpette sp5000 - Socorex new943 PLURIPET PL10.000, PLURIPET II-10.000 9848 - Gilson pipetman p10 ml - Finnpipette research Socorex Labsystem942 - - - Finnpipette research - Labsystem - Brand944 - - - Gilson - Eppendorf - Biohit - Socorex - HTL963 - - - Oxford - Finnpipette research - Labsystem965 - - - Beckman - Sherwood - Lancer966 - - - Oxford slimline - Diamed microtyp system967 - - - Oxford - Finnpipette research - Labsystem968 - - - MLA969 - - - MLA - Finnpipette colour957 - - - Kartell - Gilson - Eppendorf - Biohit - HamiltonMicropipettes brands Cap. Colour Unpacked In rack Refill/Rack In Rack econ. With filter in rackBeckman -1000 l Neutro 965 - - - -Biohit 0,1 - 10 l Crystal 956 9646 9747 - 9638Biohit 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632Biohit 2 - 300 l Neutro 971 9644 9752 - 100 l NeutroBiohit 10 - 300 l Neutro 935 9647 9754 - -Biohit 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9637Biohit 200 - 1000 l Blu 957 - - 9615 9631 NeutroBiohit 1000 - 5000 l Neutro 964 9649 - - -Brand 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632Brand 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 100 l NeutroBrand 1000 - 5500 l Neutro 942 - - - 9631 NeutroCOMPATIBILIDAD DE LAS PUNTAS KARTELL CON LA MAYORA DE MARCAS DE MICROPIPETASKARTELL TIPS COMPATIBILITY WITH MOST COMMON MICROPIPETTE BRANDSCOMPATIBILIDADE DAS PONTEIRAS KARTELL COM AS MARCAS MAIS COMUNS DE MICROPIPETAS113ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCOMPATIBILIDAD DE LAS PUNTAS KARTELL CON LA MAYORA DE MARCAS DE MICROPIPETASKARTELL TIPS COMPATIBILITY WITH MOST COMMON MICROPIPETTE BRANDSCOMPATIBILIDADE DAS PONTEIRAS KARTELL COM AS MARCAS MAIS COMUNS DE MICROPIPETASMicropipettes brands Cap. Colour Unpacked In rack Refill/Rack In Rack econ. With filter in rackEppendorf 0,5 - 10 l Crystal 959 9650 9746 9642 9630Eppendorf 2 - 20 l Neutro 979 9657 9745 - 9639Eppendorf 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632 100 l NeutroEppendorf 10 - 300 l Neutro 935 9647 9754 - 9637Eppendorf 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroEppendorf 200 - 1000 l Blu 957 - - 9615 -Eppendorf 1000 - 5000 l Neutro 964 9649 - - -Finnpipette 0,1 - 10 l Crystal 956 9646 9747 - 9638Finnpipette 2 - 300 l Neutro 971 9644 9752 - -Finnpipette 1000 - 5500 l Neutro 942 9847 - - -Finnpipette 1000 - 10000 l Neutro 943 9648 - - -Gilson (P-2 + P-10) 0,1 - 10 l Crystal 956 9646 9747 - 9638Gilson (P-20) 0,5 - 10 l Crystal 959 9650 9746 9624 9630Gilson (P-20 a 200) 2 - 200 l Giallo 958 - - 9585 -Gilson (P-20 a 200) 5 - 200 l Neutro 940 9643 9751 - 9635 100 l9636 160 lGilson (P-500 + 1000) 100 - 1000 l Blu 941 9645 9753 - 9633 NeutroGilson (universale) 2 - 20 l Neutro 979 9657 9745 - -Gilson (universale) 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632100 l NeutroGilson (universale) 2 - 300 l Neutro 971 9644 9752 - -Gilson (universale) 10 - 300 l Neutro 935 9647 9754 - 9637Gilson (universale) 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroGilson (universale) 200 - 1000 l Blu 957 - - 9615 -Gilson (universale) 1000 - 5000 l Blu 984 9648 - - -Gilson (universale) 1000 - 10000 l Neutro 943 9648 - - -Kartell 0,5 - 10 l Crystal 959 9650 9746 9624 9630Kartell 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 6905 9632100 l NeutroKartell 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroKartell 200 - 1000 l Blu 957 - - 9615 -Kartell 1000 - 5000 l Neutro 964 9649 - - -Kartell 1000 - 10000 l Neutro 943 9648 - - -MLA 5 - 200 l Neutro 968 - - - -MLA 200 - 1000 l Neutro 968 - - - -Nichiryo 0,5 - 10 l Crystal 959 9650 9746 9624 9630Nichiryo 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632100 l NeutroNichiryo 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroNichiryo 1000 - 5000 l Blu 984 9648 - - -Oxford Slimline 5 - 200 l Neutro 966 - - - -Oxford Slimline 250 - 1000 l Blu 967 - - - -Oxford (orig.) 5 - 200 l Neutro 962 - - - -Oxford (orig.) 250 - 1000 l Verde 963 - - - -Oxford (orig.) 1000 - 5000 l Neutro 964 9649 - - -Sherwood / Lancer - 1000 l Neutro 965 - - - -Socorex 0,5 - 10 l Crystal 959 9650 9746 9624 9630Socorex 2 - 200 l Giallo 960 9641 9749 9605 9632100 l NeutroSocorex 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroSocorex 1000 - 5000 l Blu 984 9648 - - -Socorex 1000 - 10000 l Neutro 943 9648 - - -Treff 100 - 1000 l Blu 961 9640 9748 - 9631 NeutroTreff 1000 - 5500 l Neutro 942 9847 - - -114CAPACIDAD 0,1-10 LCAPACIDAD 0,5-10 LCAPACIDAD 2-20 LCAPACIDAD 2-200 LCAPACITY 0,1-10 LCAPACITY 0,5-10 LCAPACITY 2-20 LCAPACITY 2-200 LCAPACIDADE 0,1-10 LCAPACIDADE 0,5-10 LCAPACIDADE 2-20 LCAPACIDADE 2-200 LCompatibilidad: GilsonCompatibilidad:Kartell Pluripet PL10, Eppendorf, Socorex, HamiltonCompatibilidad: Eppendorf, Gilson, HamiltonCompatibilidad: Kartell, Gilson, Eppendorf, Socorex, Nichiryo, Biohit, Brand, Hamilton Kartell multipetCompatibility: GilsonCompatibility: Kartell Pluripet PL10, Eppendorf, Socorex, HamiltonCompatibility: Eppendorf, Gilson, HamiltonCompatibility: Kartell, Gilson, Eppendorf, Socorex, Nichiryo, Biohit, Brand, Hamilton Kartell multipetCompatibilidade: GilsonCompatibilidade: Kartell Pluripet PL10, Eppendorf, Socorex, HamiltonCompatibilidade: Eppendorf, Gilson, HamiltonCompatibilidade: Kartell, Gilson, Eppendorf, Socorex, Nichiryo, Biohit, Brand, Hamilton Kartell multipetARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem956 Neutro / Neutral / Neutro Gilson micro Bulk9646 Neutro / Neutral / Neutro Gilson micro Rack9747 Neutro / Neutral / Neutro Gilson micro RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem959 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Cristall Bulk9650 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Cristall Rack9746 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Cristall RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem979 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Bulk9657 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Rack9745 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem960 Amarillo / Yellow / Amarelo Universal Bulk9641 Amarillo / Yellow / Amarelo Universal Rack9749 Amarillo / Yellow / Amarelo Universal Refill980 Amarillo grad. / Yellow grad. / Amarelo grad. Universal Bulk115ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 5-200 LCAPACIDAD 5-200 LPUNTA FINA 200 LCAPACIDAD 5-200 LCAPACITY 5-200 LCAPACITY 5-200 LFINE TIP 200 LCAPACITY 5-200 LCAPACIDADE 5-200 LCAPACIDADE 5-200 LPONTEIRA 200 L DE PONTA FINACAPACIDADE 5-200 LCompatibilidad: Gilson, Kartell multipetCompatibilidad:MLAEn bolsa, para utilizar con probetas especialmente largas a cuyo fondo no se pueda llegar de una forma sencilla con los productos estndar. Esterilizada, en rack de 96 unidades y concebida para Gel Loading.Compatibilidad: Gilson, Kartell multipet. Puntas bevelled.Compatibility: Gilson, Kartell multipetCompatibility: MLATo be used whenever it is diffIcult to reach the test tubes bottom with the standard products. Sterile rack of 96 fine tips 200 l, packed conceived for Gel Loading.Compatibility: Gilson, Kartell multipet. Bevelled tipsCompatibilidade: Gilson, Kartell multipetCompatibilidade: MLAEm embalagem a granel, para utilizao com tubos de ensaio especialmente longos e cujo fundo , normalmente, pouco compatvel com os produtos padro. Esterilizada, embalada em rack de 96 compartimentos e projetada para ser usada com o Gel Loading.Compatibilidade: Gilson, Kartell multipet. Pontas chanfradas.Art. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem958 Amarillo / Yellow / Amarelo Gilson BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem968 Neutro / Neutral / Neutro MLA BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem944 Neutro / Neutral / Neutro Fine Tip - gel loading Bulk9846 Neutro / Neutral / Neutro Fine Tip - gel loading Rack sterileArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem940 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Gilson Bulk9643 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Gilson Rack9751 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Gilson Refill116CAPACIDAD 2-300 LCAPACIDAD 10-300 LCAPACIDAD 100-1000 LCAPACITY 2-300 LCAPACITY 10-300 LCAPACITY 100-1000 LCAPACIDADE 2-300 LCAPACIDADE 10-300 LCAPACIDADE 100-1000 LCompatibilidad:Kartell, Biohit, Gilson,Finnpipette, LabsystemCompatibilidad:Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonCompatibilidad:Kartell, Gilson, Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex, Eppendorf , HamiltonCompatibility: Kartell, Biohit, Gilson,Finnpipette, LabsystemCompatibility: Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonCompatibility: Kartell, Gilson, Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex, Eppendorf , HamiltonCompatibilidade: Kartell, Biohit, Gilson,Finnpipette, LabsystemCompatibilidade: Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonCompatibilidade: Kartell, Gilson, Brand, Nichiryo, Biohit, Socorex, Eppendorf , HamiltonARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem971 Neutro / Neutral / Neutro Biohit Bulk9644 Neutro / Neutral / Neutro Biohit Rack9752 Neutro / Neutral / Neutro Biohit RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem961 Azul / Blue / Azul Universal Bulk9640 Azul / Blue / Azul Universal Rack9748 Azul / Blue / Azul Universal RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem935 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Eppendorf Bulk9647 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Eppendorf Rack9754 Neutro grad. / neutral grad. / neutre grad. Eppendorf RefillCAPACIDAD 5-200 L CAPACITY 5-200 L CAPACIDADE 5-200 LCompatibilidad:Oxford (slim line) Compatibilidad:Oxford (slim line) Compatibilidade: Oxford (slim line)Art. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem966 Neutro / Neutral / Neutro Oxford Bulk117ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 100-1000 LCAPACIDAD 200-1000 LCAPACIDAD 200-1000 LCAPACIDAD 250-1000 LCAPACITY 100-1000 LCAPACITY 200-1000 LCAPACITY 200-1000 LCAPACITY 250-1000 LCAPACIDADE 100-1000 LCAPACIDADE 200-1000 LCAPACIDADE 200-1000 LCAPACIDADE 250-1000 LCompatibilidad:Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibilidad:Kartell, Gilson, Eppendorf, Biohit , HamiltonCompatibilidad:MLACompatibilidad:Oxford (old model)Compatibility: Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibility: Kartell, Gilson, Eppendorf, Biohit , HamiltonCompatibility: MLACompatibility: Oxford (old model)Compatibilidade: Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibilidade: Kartell, Gilson, Eppendorf, Biohit , HamiltonCompatibilidade: MLACompatibilidade: Oxford (old model)Art. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem941 Azul / Blue / Azul Gilson Bulk9645 Azul / Blue / Azul Gilson Rack9753 Azul / Blue / Azul Gilson RefillArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem957 Azul / Blue / Azul Universal BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem969 Neutro / Neutral / Neutro MLA BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem963 Neutro / Neutral / Neutro Oxford Bulk118 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 250-1000 LCAPACIDAD 250-1000 LCAPACIDAD 1000-5000 LCAPACIDAD 1000-5000 LCAPACITY 250-1000 LCAPACITY 250-1000 LCAPACITY 1000-5000 LCAPACITY 1000-5000 LCAPACIDADE 250-1000 LCAPACIDADE 250-1000 LCAPACIDADE 1000-5000 LCAPACIDADE 1000-5000 LCompatibilidad:Oxford (slim line)Compatibilidad: Beckman, Sherwood, LancerCompatibilidad: Kartell, Gilson, Socorex, NichiryoCompatibilidad: Kartell, Eppendorf, Biohit, Oxford, HamiltonCompatibility: Oxford (slim line)Compatibility: Beckman, Sherwood, LancerCompatibility: Kartell, Gilson, Socorex, NichiryoCompatibility: Kartell, Eppendorf, Biohit, Oxford, HamiltonCompatibilidade: Oxford (slim line)Compatibilidade: Beckman, Sherwood, LancerCompatibilidade: Kartell, Gilson, Socorex, NichiryoCompatibilidade: Kartell, Eppendorf, Biohit, Oxford, HamiltonArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem967 Azul / Blue / Azul Oxford BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem965 Neutro / Neutral / Neutro Beckman BulkArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem984 Azul claro / blue light / Azul claro Kartell Pluripet std and Pluripet II, Gilson, Socorex, Nichiryo Bulk9648 Azul claro / blue light / Azul claro Kartell Pluripet std and Pluripet II, Gilson, Socorex, Nichiryo RackArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem964 Neutro / Neutral / Neutro Kartell Pluripet std, Eppendorf, Biohit, Oxford Bulk9649 Neutro / Neutral / Neutro Kartell Pluripet std, Eppendorf, Biohit, Oxford Rack119ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAJAS VACAS PARA REFILLCAJAS VACAS SEMITRANSPARENTES PARA REFILLEMPTY BOXES FOR REFILLSEMITRANSPARENT EMPTY BOXES FOR REFILLSCAIXAS VAZIAS PARA PONTEIRAS EM RACKCAIXAS VAZIAS PARA REFILCajas vacas de polipropileno de color amarillo, con tapa a presin, para usarse en combinacin con las puntas de refill con capacidad hasta 1000 l.Cajas vacas semitransparentes de policarbonato. Disponen de tapa deslizable horizontal. Disponibles en forma baja para las puntas de hasta 250 l (cd. 9755/L) y en forma estndar (cd. 9755) para puntas de hasta 1.000 l.Empty yellow PP boxes with snap-on covers for use with refill tips with capacity up to 1000 l.Empty semitransparent boxes in polycarbonate with horizontal sliding cover. Available in short format for tips with a volume range up to 250 l (Product Code 9755/L) and standard format for tips with a volume range up to 1,000 l (Product Code 9755).Caixas amarelas vazias PP com tampas de presso para uso com ponteiras de refil com capacidade de at 1000 l.Caixas vazias semitransparentes feitas em policarbonato. Com tampa com deslizamento horizontal. Disponveis no formato baixo para ponteiras at 250 l (cd.9755/L) e no formato padro (cd.9755) para ponteiras at 1.000 lArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem942 Neutro / Neutral / Neutro Finnpipette Bulk9847 Neutro / Neutral / Neutro Finnpipette RackArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem943 Neutro / Neutral / Neutro Gilson Bulk9848 Neutro / Neutral / Neutro Gilson RackArt. Color / Colour / Cor Material / Material / Material Tipo / Type / Tipo9756-06 Amarillo / Yellow / Amarelo PP Tapa estndar / standard lid / tampa padroArt. Color / Colour / Cor Material / Material / Material Tipo / Type / Tipo9755 Semi trasp. PC Tapa deslizable / sliding lid / tampa deslizante9755 / L Semi trasp. Forma baja / short form / forma baixa PC Tapa deslizable / sliding lid / tampa deslizanteCAPACIDAD 1000-5000 LCAPACIDAD 2000-10000 LCAPACITY 1000-5000 LCAPACITY 2000-10000 LCAPACIDADE 1000-5000 LCAPACIDADE 2000-10000 LCompatibilidad: Finnpipette, Treff, BrandCompatibilidad: Gilson, Socorex, Labsystem, Finnpipette, KartellCompatibility: Finnpipette, Treff, BrandCompatibility: Gilson, Socorex, Labsystem, Finnpipette, KartellCompatibilidade: Finnpipette, Treff, BrandCompatibilidade: Gilson, Socorex, Labsystem, Finnpipette, Kartell120 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 0,5-10 LCAPACIDAD 2-200 LCAPACIDAD 100-1000 LCAPACITY 0,5-10 LCAPACITY 2-200 LCAPACITY 100-1000 LCAPACIDADE 0,5-10 LCAPACIDADE 2-200 LCAPACIDADE 100-1000 LArt.ColorColourCorMaterial rackRack MaterialRack materialTipoTypeTipoEnvasePackingEmbalagem9624 Neutro / Neutral / Neutro PP Eppendorf Cristall RackArt.ColorColourCorMaterial rackRack MaterialRack materialTipoTypeTipoEnvasePackingEmbalagem9585 Amarillo / Yellow / Amarelo PP Gilson Rack9605 Amarillo / Yellow / Amarelo PP Universal RackArt.ColorColourCorMaterial rackRack MaterialRack materialTipoTypeTipoEnvasePackingEmbalagem9615 Azul / Blue / Azul PP Universal RackPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPPC/PPCompatibilidad: Kartell, Eppendorf, Socorex, Hamilton Rack in policarbonato contenenti puntali in PP.Compatibilidad: Art.9585: Gilson, Art.9605: Kartell, Eppendorf, Socorex, Finnpipette, Brand, HamiltonCompatibilidad: Kartell, Eppendorf, Gilson, Socorex, Finnpipette, Brand, HamiltonCompatibility: Kartell, Eppendorf, Socorex, Hamilton. PC Rack containing PP tips.Compatibility: Art.9585: Gilson, Art.9605: Kartell, Eppendorf, Socorex, Finnpipette, Brand, HamiltonCompatibility: Kartell, Eppendorf, Gilson, Socorex, Finnpipette, Brand, HamiltonCompatibilidade: Kartell, Eppendorf, Socorex, Hamilton. Rack en PC contenant cnes en PP.Compatibilidade: Art.9585: Gilson, Art.9605: Kartell, Eppendorf, Socorex, Finnpipette, Brand, HamiltonCompatibilidade: Kartell, Eppendorf, Gilson, Socorex, Finnpipette, Brand, Hamilton121ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELPUNTAS DESECHABLES ESTERILIZADAS CON FILTROSTERILE DISPOSABLE PIPETTE TIPS WITH FILTERPONTEIRAS DESCARTVEIS ESTERELIZADAS COM FILTROFabricadas con polipropileno y dotadas de filtro, no contienen nada de DNase, RNase ni cadmio y son apirognicas. Esterilizadas con radiacin Gamma; son autoclavables a +121 C durante 20 minutos. Ideales para usos en biologa molecular, cultivos celulares, bacteriologa, virologa, inmunologa y radioinmunologa. Los filtros hidrofbicos de polietileno actan como barrera contra los aerosoles, evitando contaminaciones cruzadas de las muestras y la micropipeta. Poseen orificios de dimensiones tales que en caso de una aspiracin excesiva queda garantizado el total vaciado de la punta. Se recomienda usar estas puntas en combinacin con las micropipetas automticas Kartell, pero se garantizan unos resultados ptimos tambin con micropipetas de las marcas ms comunes disponibles comercialmente.Made of PP and including a filter, these tips are DNase and RNase free, cadmium-free and are apyrogenic. Sterilized by gamma radiation, they are autoclavable at +121C for 20 minutes. Designed for use in molecular biology, cell cultures, bacteriology, virology, immunology and radioimmunology. Hydrophobic PE filters act as a barrier against aerosol contamination, preventing cross-contamination of samples and micropipettes. Tip orifices are sized to completely empty the tip in the event of over-aspiration. Although recommended for use in automatic Kartell micropipettes, these tips deliver optimum results when used with most micropipette brands available on the market.Feitas em polipropileno e com filtro, so totalmente isentas de DNase, RNase, cdmio, alm de serem apirognicas. Esterilizadas com radiaes Gamma, podem ser autoclavveis a +121C por 20 minutos. Ideais para utilizao na biologia molecular, cultura celular, bacteriologia, virologia, imunologia e radioimunologia. Os filtros hidrorrepelentes de polietileno agem como uma barreira contra os aerossis, evitando a contaminao cruzada das amostras e das micropipetas. Possuem uma porosidade tal que, no caso de uma aspirao excessiva, garantem o total esvaziamento da ponteira. Essas ponteiras so recomendadas para utilizao com as micropipetas automticas Kartell, mas garantem excelentes resultados, mesmo quando utilizadas com as micropipetas comerciais mais comuns.COMPATIBILIDAD DE PUNTAS KARTELL CON FILTROKARTELL FILTER TIPS COMPATIBILITYCOMPATIBILIDADE PONTEIRAS KARTELL COM FILTROCod. Kartell micropipettes Other micropipettes brands9629 PLURIPET PL200,PLURIPET PL20, PLURIPET PL100Eppendorf - Gilson pipetman - Biohit proline - dsg sl-pette - dsg wpw-pet - Elkay exelpette - Finnpipette research - Genex genexpette - Jencons sealpette - Nichiryo - Socorex9630 PLURIPET PL2, PLURIPET PL10 Eppendorf research - reference 10 l - Gilson pipetman 10 l - Biohit proline 10 l - Brand transferpette 10 l - dsg sl-pette 10 l - dsg wpw - pet 10 l - Elkay exelpette 10 l - Finnpipette research 10 l - Genex genexpette 10 l - Jencons sealpette 10 l - Nichiryo 10 l - Socorex 10 l9631 -Eppendorf research 100 to 1000 ul - Gilson pipetman p1000 - Biohit proline pr1000 - Brand transferpette up to 1000 ul - dsg sl - pette pt1000 - dsg wpw - pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finnpipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000-dg np1000 - Socorex calibra 822-10009632 PLURIPET PL100 Eppendorf research 10 to 100 ul - Gilson pipetman p100 - Brand transferpette up to 100 ul - dsg sl-pette pt50/pt100 - dsg wpw-pet 100 ul - Elkay exelpette ex50/ex100 - Finnpipette research d40/d100 - Genex genexpette gx50/gx100 - Jencons sealpette sp50/sp100 - Nichiryo 5000-dg np1009633 PLURIPET PL1001 Gilson pipetman p1000 - Eppendorf 100 to 1000 ul - Biohit proline pr1000 - dsg sl-pette pt1000 - dsg wpw - pet 1000 ul - Elkay exelpette ex1000 - Finn-pipette research d1000 - Genex genexpette gx1000 - Jencons sealpette sp1000 - Nichiryo 5000-dg np10009634 - Eppendorf research 2 to 20 ul - Gilson pipetman p20 - Biohit proline pr20 - dsg sl-pette pt20 - dsg wpw-pet 20 ul - Elkay exelpette ex20 - Finnpipette research d20 - Genex genexpette gx20 - Jencons sealpette sp20 - Nichiryo 5000-dg np20 - Socorex9635 PLURIPET PL100 Eppendorf research 2 to 20 ul - Gilson pipetman p20 - Biohit proline pr20 - dsg sl-pette pt20 - dsg wpw-pet 20 ul - Elkay exelpette ex20 - Finnpipette research d20 - Genex genexpette gx20 - Jencons sealpette sp20 - Nichiryo 5000-dg np20 - Socorex9637 - Eppendorf 300 ul - Biohit proline pr200 and multichannel up to 300 ul - dsg sl-pette - Elkay exelpette ex200 - Finnpipette research and multichannel - Genex genexpette gx200 and multichannel up to 250 ul - Jencons sealpette sp200 and multichannel up to 250 ul - Nichiryo9638 PLURIPET PL2, PLURIPET PL10 Gilson pipetman p2, p10 - Biohit proline pr10 - dsg sl-pette pt10 - Elkay exelpette ex10 - Finnpipette research d2, d10 - Genex genexpette gx10 - Jencons sealpette sp10 - Nichiryo 5000-dg np2, np109639 PLURIPET PL20 Eppendorf research - Gilson pipetman - Biohit proline - dsg sl-pette - dsg wpw - pet - Elkay exelpette - Finnpipette research - Genex genexpette - Jencons sealpette - Nichiryo 122 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 0,5-10 LCAPACIDAD 0,5-10 LCAPACIDAD 2-20 LCAPACIDAD 1-30 LCAPACITY 0,5-10 LCAPACITY 0,5-10 LCAPACITY 2-20 LCAPACITY 1-30 LCAPACIDADE 0,5-10 LCAPACIDADE 0,5-10 LCAPACIDADE 2-20 LCAPACIDADE 1-30 LCompatibilidad: Kartell PL20, Eppendorf (2-20 l) HamiltonCompatibilidad: GilsonCompatibilidad: Kartell PL100, GilsonCompatibilidad: GilsonCompatibility: Kartell PL20, Eppendorf (2-20 l) HamiltonCompatibility: GilsonCompatibility: Kartell PL100, GilsonCompatibility: GilsonCompatibilidade: Kartell PL20, Eppendorf (2-20 l) HamiltonCompatibilidade: GilsonCompatibilidade: Kartell PL100, GilsonCompatibilidade: GilsonArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9630 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Cristal Rack sterArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9638 Neutro / Neutral / Neutro Gilson Rack sterArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9639 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Rack sterArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9634 Neutro / Neutral / Neutro Gilson Rack ster123ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9635 Neutro / Neutral / Neutro Gilson Rack sterArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9632 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Rack sterArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9629 Neutro / Neutral / Neutro Universal Rack sterCAPACIDAD 1-100 LCAPACIDAD 5-100 LCAPACIDAD 2-200 LCAPACITY 1-100 LCAPACITY 5-100 LCAPACITY 2-200 LCAPACIDADE 1-100 LCAPACIDADE 5-100 LCAPACIDADE 2-200 LCompatibilidad: Kartell PL100, GilsonCompatibilidad: Kartell PL100, Eppendorf (10-100 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCompatibilidad: Kartell, PL200, Gilson, Eppendorf, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCompatibility: Kartell PL100, GilsonCompatibility: Kartell PL100, Eppendorf (10-100 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCompatibility: Kartell, PL200, Gilson, Eppendorf, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCompatibilidade: Kartell PL100, GilsonCompatibilidade: Kartell PL100, Eppendorf (10-100 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCompatibilidade: Kartell, PL200, Gilson, Eppendorf, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCAPACIDAD 5-300 L CAPACITY 5-300 L CAPACIDADE 5-300 LCompatibilidad: Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonCompatibility: Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonCompatibilidade: Eppendorf, Gilson, Biohit, HamiltonArt. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9637 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Rack ster.124 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELCAPACIDAD 100-1000 LCAPACIDAD 101-1000 LCAJAS VACAS PARA PUNTAS CON FILTRO EN RACKCAPACITY 100-1000 LCAPACITY 101-1000 LEMPTY BOXES FOR RACKED PIPETTE FILTER TIPSCAPACIDADE 100-1000 LCAPACIDADE 101-1000 LCAIXAS VAZIAS PARA PONTEIRAS COM FILTRO EM RACKCompatibilidad: Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibilidad: Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCajas vacas de polipropileno de color gris, con tapa a presin, para puntas con filtroCompatibility: Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibility: Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonGray empty PP boxes with snapon lid for pipette filter tips.Compatibilidade: Kartell PL1001, Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, HamiltonCompatibilidade: Eppendorf (100-1000 l), Gilson, Socorex, Biohit, Nichiryo, Brand, HamiltonCaixas vazias em polipropileno cinza, com tampa de presso, para ponteiras com filtro.Art. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9633 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf, Gilson Rack ster.Art. Color / Colour / Cor Tipo / Type / Tipo Envase / Packing / Embalagem9631 Neutro / Neutral / Neutro Eppendorf Rack ster.Art. Color / Colour / Cor Material / Material / Material9756 Gris / Grey / Grey PPArt. Desc. Tipo pocillos / Well shape / Formato poos Vol l2620 - 2620/S 96 pocillos / 96 wells / 96 poos " " 3702621- 2621/S 96 pocillos / 96 wells / 96 poos "U" 3672622 - 2622/S 96 pocillos / 96 wells / 96 poos "V" 2882623 - 2623/STapa para placas Lid for microtitration plates Tampa para placas2620 / 2621 / 2622/S: versin esterilizada / sterile version / verso estrilPLACAS PARA MICROTITULACIN/MICROMTODOSMICROTITRE PLATES PLACA PARA MICROTITULAO/MICROMTODOSPlacas de 96 pozos de poliestireno transparente. Disponibles en tres versiones: pozos con fondo plano,con fondo en U y con fondo en V. Aspticas y en envase individual. La tapa correspondiente de poliestireno se proporciona a parte. Disponibles tambin en versin esterilizada.Multiple-well plates with 96 sample wells in clear PS. Available in three shapes: flat bottom, U bottom and V bottom wells. Aseptic and single-wrapped. PS covers are sold separately. Available also in sterile version.Placa de microtitulao com 96 poos, feita em poliestireno transparente.Disponvel em trs verses: poos com fundo plano, com fundo emU e com fundo emV. Assptica e em embalagem individual. Sua tampa, em poliestireno, fornecida separadamente. Tambm disponveis na verso estril.PS PS PS125ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt.Long. mmLength mmCompr. mmCap. ml barra mmStem mmPipeta mmGrad. ml315 134 1,5 8 0,5316 195 5,0 10 1,0Art. Long. mm / Length mm / Compr. mm Unidades envase / Pkg. pcs. / Embal. p.2652 156,5 500PIPETAS PASTEURCUENTAGOTAS DESECHABLE TIPO PASTEURVARILLAS PARA DESPEGAR Y EXTRAER COGULOPASTEUR PIPETTEDISPOSABLE DROPPING PIPETTES - BELLOW TYPERODS FOR CLOT DETACHMENT AND EXTRACTIONPIPETAS PASTEURCONTA-GOTAS DESCARTVEL TIPO PASTEURBAQUETAS PARA SEPARAO E EXTRAO DE COGULOPipetas desechables de polietileno dotadas de bomba de aspiracin y graduacin. La fina punta garantiza una dosificacin precisa de la muestra. Disponibles en versin no esterilizada en envase mltiple, y en versin esterilizada en envase individual.Disposable PE pipette with bulb and graduations. The slender tip guarantees precision transfer of the sample. Non-sterile pipettes are available in multi-packs; sterile pipettes are individually wrapped.Pipetas descartveis em polietileno com bomba de suco e graduaes. A ponta pequena garante uma dosagem precisa da amostra. Disponvel no esterilizada, em embalagem mltipla e esterilizada, em embalagem individual.Cuentagotas de una sola pieza con sistema de aspiracin por fuelle integrado. Pueden sustituir a los cuentagotas normales de bomba de goma o a las clsicas pipetas Pasteur de vidrio. Estn graduados para indicar la cantidad de lquido aspirado y tienen una estanqueidad perfecta.Varillas desechables de poliestireno a prueba de golpes para despegar y extraer cogulo.Blow-moulded in one piece with high capacity bellows reservoir for take up and expulsion. Ideal replacement of the traditional glass Pasteur pipette and rubber teat. They are graduated to give an indication of the amount of liquid being taken up and have a strong suction capacity due to the bellow- shaped leakproof bulb.Disposable shock-resistant PS rods for detaching and extracting clots.Conta-gotas moldado em uma s pea, completo, com sistema de aspirao com insuflao integral. Pode substituir os conta-gotas normais com tetina de borracha ou as clssicas pipetas Pasteur de vidro. So graduadas para indicar a quantidade de lquido aspirada, tendo uma perfeita vedao.Baquetas descartveis feitas em poliestireno antichoque para a separao e extrao de cogulo.PEPE PE PEPS ANTIURTOPEHIGH IMPACT PSPEPS ANTI-CHOQUEArt.Long. total mm TOT. Length mmComprimento TOT. mm tallo mm Stem mmHaste mmGotas/ml Drops/mlGotas/mlVol. bomba Bulb DrawVol. BulboGrad. ml Grad. mlGrad. mlInterv. entre grad. Grad. intvl.Grad. intvl.Uds. envase Pkg.pcsEmb.ps329 150 2.5 28 3.5 ml - - Sing. Steril.330 150 5.0 23 3.5 ml 1 0.25 ml Sing. Steril.334 150 7.8 21 3.5 ml 3 0.5 ml Sing. Steril.88335 150 2.5 28 3.5 ml - - 50088336 150 5.0 23 3.5 ml 1 0.25 ml 50088337 150 7.8 21 3.5 ml 3 0.5 ml 500AROS ESTRILES PARA INOCULACININOCULATING LOOPS AND NEEDLESANSA ESTRIL PARA INOCULAOArt. Cap. l Color / Colour / Cor2650 1 Neutro / Neutral / Neutro sterile2651 10 Azul / Blue / Azul sterileAros estriles para inoculacin en bolsas de 20 unidades. Los de color neutro tienen un anillo de 1l, y los de color azul tienen un anillo de 10 l. En el extremo opuesto ambos tipos disponen de una aguja para inoculacin.Sterile inoculating loops in polybags of 20 pcs. Neutral type has a 1 l loop at one end and a needle at the other. Blue type has a 10 l loop at one end and a needle at the other.Ansa estril para inoculao in sacos plsticos com 20 peas. Em uma das extremidades da ansa h um anel que, no modelo neutro, de 1l e, no modelo azul, de 10 l. Ambos, na extremidade oposta, possuem uma agulha para inoculao.PS ANTIURTO HIGH IMPACT PS PS ANTI-CHOQUE126 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELVARILLAS EN FORMA DE LPLACAS DE PETRI DESECHABLESL-SHAPED SPREADERSDISPOSABLE PETRI DISHESBAQUETAS EM LPLACAS DE PETRI DESCARTVEISArt. mm Tipo / Type / Tipo358 90 Con orificios de ventilacin / with triple vents / com aletas de ventilao366 90 Con orificios de ventilacin / with triple vents / com aletas de ventilao359 100 Con orificios de ventilacin / with triple vents / com aletas de ventilao368 60 Con orificios de ventilacin / with triple vents / com aletas de ventilao360 60 Sin orificios de ventilacin / without triple vents / sema aletas de ventilao361 120 Sin orificios de ventilacin / without triple vents / sema aletas de ventilao362 90 2 sectores / with 2 sections / a 2 compartimentos363 90 3 sectores / with 3 sections / a 3 compartimentos364 90 4 sectores / with 4 sections / a 4 compartimentos365 150 Con orificios de ventilacin / with triple vents / com aletas de ventilao369 120x120 Cuadradas con tres orificios de ventilacin / square with triple vents / Quadrado com ventilao tripla367 65 Contact380 65 Contact3360 60 Sin orificios de ventilacin / without triple vents / sema aletas de ventilaoArt. Conf. pz. / Pkg. pcs. / Pqt. pcs.2647 1 sterile2648 5 sterileVarillas desechables esterilizadas para bacteorologa, de poliestireno y en forma de L con ngulo especial a 100 para un uso ms cmodo. Especialmente tiles para realizar estras en cultivos en agar. Disponibles en envase individual o en envase de cinco unidades.Placas de Petri desechables, de PS, planas y transparentes. Disponibles en varios dimetros, ventiladas y no ventiladas, aspticas o esterilizadas para radiacin. Variantes de 2, 3 y 4 compartimientos separados (sectores). Diseadas para trabajos de rutina de laboratorio, investigacin bacteriolgica. Con la marca CE.- Con ranuras de aireacin en la tapa para impedir la formacin de condensacin. - Sin ranuras de aireacin para evitar la desecacin agar despus de la incubacin. El intercambio de gas fuera de la placa de Petri se reduce gracias a la ausencia de ranuras. Aspticas Esterilizadas con rayos Disposable L-shaped sterile PS spreaders for bacteriology with special 100 angling for easier use. Especially handy for dispersing liquids across agar culture plates. Available single-wrapped or in packs of 5.Disposable planar, clear Petri dishes in PS. Available in several diameters, ventilated and unventilated, aseptic or radiation- sterilized. Styles with 2, 3 and 4 separate compartments. Designed for routine lab work, bacteriological research. CE Marked. - With aeration notches on the lid to prevent condensation formation. - Without aeration notches to avoid agar desiccation after incubation. Gas exchange outside Petri dish is reduced thanks to the absence of notches. Aseptic Beta-ray sterilizationBaquetas descartveis esterilizadas para bacteriologia, em poliestireno, formato em L, com angulao especial a 100 para facilitar o uso. Especialmente til para dispersar lquidos em placas de gar. Disponveis em embalagens individuais ou em pacotes de cinco peas.Placas de Petri planas descartveis em PS. Disponveis em diversos dimetros, ventiladas ou no, asspticas ou esterilizadas por radiao. Variaes com 2, 3 e 4 compartimentos separados. Concebidas para trabalho laboratorial de rotina, pesquisa bacteriolgica. Marca CE.- Com orifcios de aerao na tampa para evitar a formao de condensao.- Sem orifcios de aerao, para evitar a dessecao do agar aps a incubao. A troca de gs fora da placa de Petri reduzida graas ausncia de orifcios. Asspticas Esterilizao com raios beta.PS PS PSArt. Dim. mm2921 40x28x6,8CASSETTE PARA HISTOLOGA TIPO UNITISSUE EMBEDDING CASSETES, UNI TYPECASSETE HISTOLGICO TIPO UNICassette para inclusiones histolgicas de parafina, tipo Universal, con tapa de cierre de doble clip que se puede quitar al romper automticamente el cierre. Disponible en los colores: Blanco (03), azul (04), amarillo (06), verde (12), rosa (13), rojo (10).Tissue embedding cassettes for paraffin inclusions, Universal type, provided with clipon closure lid that can easily be removed. Available in the colours: White (03), Blue (04), Yellow (06), Green (12), Pink (13), Red (10).Cassete para incluses em parafina, tipo Universal, com tampa vedante com duplo clique, a qual pode ser removida com facilidade. Disponvel nas cores: Branco (03), Azul (04), Amarelo (06), Verde (12), Rosa (13), Vermelho (10).POM POM POM127ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELESPONJAS PARA CASSETTES DE HISTOLOGACASSETTE PARA HISTOLOGA TIPO MEGATISSUE EMBEDDING SPONGETISSUE EMBEDDING CASSETTES MEGA TYPEESPONJA PARA CASSETE HISTOLGICOCASSETE HISTOLGICO TIPO MEGAArt. Dim. mm2925 40x28x13,6Art. Dim. mm Color / Colour / Cor2922-04 32x26x2,5 Azul / Blue / AzulEsponjas de proteccin para inclusiones histolgicas de esponja sinttica de porosidad controlada; fcil insercin en los cassettes histolgicos. Muy tiles en la preparacin de muestras bipticas de dimensiones muy reducidas.Cassette para histologa tipo Mega para muestras de dimensiones medio-grandes. Disponible en los colores: Blanco (03), azul (04), amarillo (06), verde (12), rosa (13).Synthetic sponge with a calibrated porosity that can easily be inserted into the tissue embedding cassettes. Very useful for small specimens in biopsy tests.Tissue embedding cassettes Mega type for medium to large-sized samples. Available in the colours: White (03), Blue (04), Yellow (06), Green (12), Pink (13).Esponjinha protetora para incluso histolgica de esponja sinttica com porosidade controlada, que pode ser facilmente inserida no cassete histolgico. Muito til na preparao de amostras para bipsias de dimenses muito reduzidas.Cassete histolgico tipo Mega para amostras de dimenses de mdia a grande. Disponveis nas cores: Branco (03), Azul (04), Amarelo (06), Verde (12), Rosa (13).ESPONJA SINTTICAPOMSYNTHETIC SPONGEPOMESPONJA SINTTICAPOMANILLOS PARA INCLUSIN EMBEDDING RINGS ANIS DE ENCAIXEArt. Dim. mm2919 28x40x11Anillos para inclusin de ABS. Disponibles en los colores: Blanco (03), azul (04), amarillo (06), verde (12), rosa (13).Embedding rings made from ABS. Available in the colours: White (03), Blue (04), Yellow (06), Green (12), Pink (13).Anis para encaixe feitos em ABS. Disponveis nas cores: Branco (03), Azul (04), Amarelo (06), Verde (12), Rosa (13).ABS ABS ABS128 ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Mod. Cap. mlColorColourCorDim. mmPeso gr.Weight gr.Peso gr.UnidadesPkg. pcs.N. p11100/03 DS 5 Blanco / White / Branco 31x53x5,3 0,30 100011100/09 DS 5 Negro / Black / Petro 31x55x4,6 0,30 100011101/03 DS 30 Blanco / White / Branco 56x85x14,5 1,00 50011101/09 DS 30 Negro / Black / Petro 56x85x14,5 1,00 50011102/03 DS 100 Blanco / White / Branco 96x134,5x18,5 2,90 25011102/09 DS 100 Negro / Black / Petro 96x134,5x18,5 2,80 25011103 SQ 7 Blanco / White / Branco 43x43x8 0,50 100011104 SQ 100 Blanco / White / Branco 78,5x78,5x23 2,30 100011105 SQ 250 Blanco / White / Branco 134x134x23 5,60 1000CUBETAS METLICAS PARA HISTOLOGABANDEJAS PARA PESARMETAL TRAYS FOR HISTOLOGYBALANCE BOATSBACIAS METLICAS HISTOLGICASBANDEJAS DE PESAGEMArt. Ext. dim. mm Int. dim. mm Mod.2923 52x35x11 23x36 Standard2924 52x35x11,6 7x7 Para biopsia / biopsy type / para bipsiaDe acero inoxidable y con superficie brillante para facilitar la tarea de despegar las inclusiones de parafina; permiten centrar correctamente la muestra en el bloque de parafina. Envasadas en bolsas de 10 unidades.Las bandejas para pesar modelo DS y SQ se han diseado de forma especfica para ofrecer un medio cmodo con el que realizar fcilmente pesadas de precisin. Ofrecen las siguientes ventajas:- no son contaminantes (HISP con superficie hidrofbica) - adoptan con facilidad la forma de embudo- el modelo DS est disponible en color blanco y negro para asegurar un excepcional contraste segn el color de la muestra que vaya a pesarse - Peso tara muy reproducible: variacin menor del 5 %- AntiestticasMade of stainless steel for easy removal of paraffin inclusions: they allow a precise location of the specimen into the paraffin. Packed in bags of 10 pieces.Diamond (DS) and square shaped (SQ) lightweight weighing boats provide an easy and inexpensive system for weighing any medium. They offer the following benefits: - non contaminating (made of HIPS with hydrophobic surface) - easily fashioned to make a funnel shape - the DS model is available in either white (03) or black (09) so the operator can easily see that no trace of sample remains adhering to the boat - reproducible tare weight: batch to batch variation is normally less than 5% - AntistaticFabricadas em ao inoxidvel com superfcie polida para facilitar a remoo da incluso de parafina; permitem uma centralizao correta da amostra no bloco de parafina. Embaladas em pacotes com 10 peas.As bandejas de pesagem modelo DS e SQ foram projetadas especialmente para proporcionar uma forma prtica para realizar facilmente as pesagens de preciso. Elas apresentam as seguintes vantagens para o usurio: - no so contaminantes (HIPS hidrofbicas)- adquirem facilmente o formato de funil - o modelo DS est disponvel nas cores branco e preto, de forma a garantir um contraste excepcional de acordo com a cor da amostra a ser pesada - Calibrao facilmente passvel de reproduo: variao menor que 5% - AntiestticasACERO INOXIDABLEPS A PRUEBA DE GOLPESSTAINLESS STEELHIGH IMPACT PSAO INOXIDVELPS ANTI-CHOC129ARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELArt. Cap. ml2899-03 0,102900-03 0,502902-03 1,252904-03 2,502906-03 5,002908-03 12,502914-03 25,00 con adaptador / with adaptor / com adaptador2910-03 50,00 con adaptador / with adaptor / com adaptador2901-03 sterile 0,50 Individual / individual / individual2903-03 sterile 1,25 Individual / individual / individual2905-03 sterile 2,50 Individual / individual / individual2907-03 sterile 5,00 Individual / individual / individual2909-03 sterile 12,50 Individual / individual / individual2915-03 sterile 25,00Individual con adaptadorindividual with adaptorindividual com adaptador2911-03 sterile 50,00Individual con adaptadorindividual with adaptorindividual com adaptador2916-00 adaptadore / adaptors / adaptadoresJERINGUILLAS DOSIFICADORAS DESECHABLES PARA DOSIFICADORES/DILUIDORESDISPOSABLE SYRINGES FOR DISPENSER / DILUTERSERINGAS DISPENSADORAS DESCARTVEIS PARA DISPENSADORES/DILUIDORESLas jeringuillas dosificadoras desechables Dispenser Tips estn fabricadas en polipropileno y tienen una capacidad de 0,05 - 0,50 - 1 ,25 - 2,50 - 5,00 - 12,50 - 25,00 y 50,00 ml. Se pueden usar con los dosificadores/diluidores de dosificacin variable; disponen de pistn volumtrico y graduacin. Estn disponibles en versin no esterilizada en envase mltiple y en versin esterilizada en envase individual. Adaptador opcional de recambio de polipropileno para los volmenes de 25 ml y 50 ml. El envase de los volmenes de 25 ml y 50 ml contiene el adaptador correspondiente. Las Dispenser Tips son compatibles con Brand HandyStep, Gilson Repetman, Rainin AutoRepTM E/TM M, Eppendorf Multipette 4780 y versiones no digitales, EDOS 5221.Disposable "Dispenser Tips" dispensing syringes are made of PP and have the following dispensing volumes: 0.05 - 0.50 - 1.25 - 2.50 - 5.00 - 12.50 - 25.00 and 50.00 ml. For use with variable-volume dispensers/diluters with volumetric piston and graduations. Non-sterile syringes are sold in multi-packs; sterile syringes are single-wrapped. Optional interchangeable adaptors in PP for 25 ml and 50 ml volumes. 25 ml and 50 ml packs contain the necessary adaptor. "Dispenser Tips" are compatible with Brand HandyStep, Gilson Repetman, Rainin AutoRepTM E/TM M, Eppendorf Multipette 4780 and non digital versions, EDOS 5221As seringas dispensadoras descartveis Dispenser Tips so feitas em polipropileno e tm capacidade de 0,05 - 0,50 - 1,25 - 2,50 - 5,00 - 12,50 - 25,00 e 50,00 ml. Utilizadas com osdispensadores/ diluidores com dosagem varivel, possuem pistes volumtricos e graduaes. Esto disponveis na verso no esterilizada, em embalagem mltipla; na verso esterilizada, em embalagem individual. Adaptadores opcionais de reposio em polipropileno, para os volumes 25 ml e 50 ml. A embalagem dos volumes ml e 50 ml contm seu respectivo adaptador. As Dispenser Tips so compatveis com os dispensadores Brand HandyStep, Gilson Repetman, Rainin AutoRepTM E/TM M, Eppendorf Multipette 4780 e as verses no digitais, EDOS 5221PP PP PP130PIPETAS SEROLGICAS SEROLOGICAL PIPETTES PIPETAS SOROLGICASDe poliestireno cristal, de una sola pieza (hasta el volumen de 25 ml) y sin juntas para evitar prdidas en la aspiracin y garantizar una mayor precisin y resistencia. Las versiones esterilizadas se someten a radiaciones gamma y estn certificadas como no pirgenas, no hemolticas y no citotxicas para usarse en aplicaciones de cultivos de tejidos. Disponen de la marca CE. La graduacin, de color negro permanente, preve un volumen adicional en caso de capacidad extra. A partir del volumen de 5 ml, posee una regla graduada en sentido contrario (ascendente y descendente). El tapn de seguridad, presente en las pipetas esterilizadas, es de algodn y est fijado de forma segura al extremo superior. La versin esterilizada y en envase individual se embala en un prctico paquete de papel /plstico, til tambin para volver a insertar la pipeta antes de su eliminacin; tambin se ha diseado para ofrecer una comodidad ptima durante la fase de extraccin de muestras de la pipeta. Las pipetas acondicionadas de esta forma son ideales para aplicaciones estriles, en especial si se requiere el uso de guantes de ltex; este acondicionamiento concreto reduce las adhesiones a causa de la electricidad esttica. La variante no irradiada se proporciona nicamente en un envase multiple envuelto en una bolsa que dispone de un cmodo cierre con cremallera. Precisin superior al 98% al pleno de volumen.Made in crystal clear PS, one piece construction (up to 25 ml size) without junction to avoid leakage during aspiration and to assure maximum accuracy and sturdiness. Sterile versions undergo Gamma radiation, and are certified non pyrogenic, non heamolytic and non cytotoxic for tissue colture applications. CE marked. Permanent graduation in black color foresees an additional volume for extra capacity. Starting with 5 ml size, they are also endowed of a reverse scale (ascending and descending graduation). The safety insert placed in sterile pipettes is made of cotton and it is firmly fixed at the upper rim. Single sterile version is packed in a paper/plastic pouch, useful also for pipette replacing before disposal, designed for high comfort in pipette picking. This packaging is ideal in sterile applications, specifically when latex gloves use is requested, reducing glue-effect due to static charges. The non-sterile version is proposed in a plastic envelope endowed with a helpful zipclosure. Accuracy higher than 98% at full volume.Fabricadas em poliestireno cristal, moldadas em uma nica pea (at o volume de 25 ml) e sem junes, para evitar perda na aspirao e garantir maior preciso e resistncia. As verses esterilizadas so submetidas irradiao Gamma, todas elas so certificadas apirognicas, no hemolticas e no citotxicas para as aplicaes em cultura celular. Tm a marcao CE. A graduao, de cor preta permanente, prev um volume adicional para uma capacidade extra. A partir do volume de 5 ml, tambm possuem uma escala graduada no sentido contrrio (ascendente e descendente). O tampo de segurana, presente nas pipetas esterilizadas, feito de algodo e solidamente fixado na extremidade superior. A verso esterilizada, acondicionada individualmente, tem uma prtica embalagem de papel/plstico, que tambm til para a insero da pipeta antes da eliminao, assim projetada para se obter uma grande praticidade durante a fase de extrao de amostras da pipeta. As pipetas fabricadas dessa forma so ideais para aplicaes estreis, especialmente nos casos em que se necessita a utilizao de luvas de ltex; esse acondicionamento especial reduz a adeso devida eletricidade esttica. A variao no estril oferecida somente em acondicionamento mltiplo embalada em um envelope plstico com um prtico fecho zip. Preciso acima de 98% com volume mximo.Art. ml Incr. / Ext. Extra ml ml tot.ColorColourCory-Ster.Env. internoInt. pkg.Embal. Interna2810 1 1 / 100 0,3 1,3 Amarillo/yellow/amarelo x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.2812 1 1 / 100 0,3 1,3 Mltiple en plst./multi plastic/mltipla em plst.2813 2 1 / 50 0,4 2,4 Verde/green/verde x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.2815 2 1 / 50 0,4 2,4 Mltiple en plst./multi plastic/mltipla em plst.2816 5 1 / 10 3 8 Azul/blue/azul x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.2818 5 1 / 10 3 8 Mltiple en plst./multi plastic/mltipla em plst.2819 10 1 / 10 3 13 Naranja/orange/laranja x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.2821 10 1 / 10 3 13 Mltiple en plst./multi plastic/mltipla em plst.2822 25 1 / 5 2,6 27,6 Rojo/red/vermelho x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.2824 25 1 / 5 2,6 27,6 Mltiple en plst./multi plastic/mltipla em plst.2825 50 1 / 2 10 60 Violeta/purple/violeta x Indiv. en papel/plstico/sing. paper plast./ind. em papel-plst.Pipetas serolgicas de punta estrecha / Fine Tip Serological Pipettes / Pipetas sorolgicas ponta estreitaARTCULOS DESECHABLES DISPOSABLE ITEMS ARTIGOS DESCARTVELLIQUIDHANDLING132DOSIPETDOSIPETDOSIPET BDOSIPETDOSIPET B DOSIPET BDosipet es una serie de dosificadores para frascos de volumen ajustable. Estn fabricados con materiales de alta calidad para garantizar unas resistencias mecnicas y qumicas considerables. Estn disponibles en tres versiones segn los reactivos que vayan a dosificarse. Posibilidad de elegir entre: DOSIPET BPara uso universal; ideal para utilizarse con reactivos de agresividad media. DOSIPET S til para la dosificacin de cidos concentrados, disolventes polares y no polares. DOSIPET HFEspecialmente desarrollados para la dosificacin de cido hidroflurico. Se proporcionan con tubos para el llenado y vaciado, as como con un conjunto de adaptadores: para Dosipet de 2,5/5 y 10 ml adaptadores A25, A28, A45, A40; para Dosipet de 25/50 y 100 ml adaptadores A28, A32/45, A40. Especificaciones tcnicas comunes a las tres series: ajuste de volumen preciso y rpido con deslizador analgico escala graduada precisa para garantizar la capacidad de reproduccin de los volmenes dosificados ninguna prdida de reactivo al eliminar el aire o llenado dosificacin sin formacin de burbujas el pistn transfiere completamente el lquido con cada movimiento recuperacin total del lquido en el tubo de descarga al girar la punta de salida 180 autoclavable a +121 C durante 20 minutos conformidad CESerie que se puede usar con todo tipo de solucin acuosa (excepto aquellas que contienen cido hidroflurico), que se caracteriza por un alto grado de comodidad y fiabilidad. Dispone de un cilindro de vidrio de borosilicato 3.3 y pistn de PTFE.Dosipet is a series of adjustable volume repetitive dosing devices. They are made of high quality materials ensuring considerable mechanical and chemical resistance. They are available in three different versions, depending on the reagents to be dispensed. Possibility to choose between:DOSIPET B For universal use; ideal for use with reagent of average aggressiveness. DOSIPET S Useful for dosing concentrated acids, polar and no-polar solvents. DOSIPET HF Especially developed for hydrofluoric acid dosing. They are supplied complete with tubes for filling/discharging, as well as with a set of adaptors: for Dosipet 2.5/5 and 10 ml adaptors A25, A28, A45, S40; for Dosipet 25/50 and 100 ml adaptors A28, A32/45, A40. Technical specifications common to the three series: precise and quick volume adjustment using the analogue slider precise graduated scale to ensure reproducibility of the dispensed volumes no loss of reagent when eliminating air or filling dispensing without bubbles forming the piston completely transfers the liquid with every movement total recovery of the liquid in the discharge tube by turning the delivery tip 180 autoclavable at +121C for 20 minutes EC conformitySeries that can be used with every water solution type (except those containing hydrofluoric acid), marked by a high degree of convenience and reliability. It is equipped with a 3.3 borosilicate glass cylinder and PTFE pistonDosipet uma linha composta por uma srie de dosadores concebidos para dosagem repetitiva com volume ajustvel. Eles so feitos com material de alta qualidade, garantindo uma notvel resistncia mecnica e qumica. Eles esto disponveis em trs diferentes verses, dependendo dos reagentes a serem dispensados. possvel escolher entre: DOSIPET B Para uso universal; ideal para utilizar com reagente de agressividade mdia. DOSIPET S Concebido para dosagem de cidos concentrados, solventes polares e apolares.DOSIPET HF Especialmente desenvolvidos para dosagem de cido fluordrico. So fornecidos completos, com tubos para preenchimento/evacuao, assim como com uma srie de adaptadores. para Dosipet 2,5/5 e adaptadores de 10 ml A25, A28, A45, A40; para Dosipet 25/50 e adaptadores de 100 ml A28, A32/45, A40. Especificaes tcnicas comuns s trs sries: ajuste preciso e rpido de volume utilizando o cursor analgico escala graduada precisa para garantir a reprodutibilidade dos volumes dispensados no h perda do reagente na eliminao do ar ou no preenchimento distribui o produto sem formar bolhas o pisto transfere o lquido completamente em cada movimento recuperao total do lquido no tubo de evacuao ao girar o bico de distribuio a 180 autoclavvel a +121C por 20 minutos conformidade CESrie que pode ser usada com qualquer tipo de soluo aquosa (com exceo daquelas que contm cido fluordrico), caracterizada por um alto grau de facilidade de utilizao e confiabilidade. equipada com um cilindro de vidro borossilicato 3.3 e pisto em PTFELIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Mod. Cap. ml Subdiv. ml Toll. ml CV mlRoscado GLThread GLRosca GL83002 Dosipet 2 0,25 - 2,5 0,05 0,012 0,002 32/3383005 Dosipet 5 0,5 - 5,0 0,10 0,03 0,005 32/3383010 Dosipet 10 1,0 - 10,0 0,20 0,06 0,010 32/3383025 Dosipet 25 2,5 - 25,0 0,50 0,15 0,025 4583050 Dosipet 50 5,0 - 50,0 1,00 0,30 0,050 4583060 Dosipet 100 10,0 - 100,0 2,00 0,60 0,100 45Alkali Inorganic Solutions AcidsOrganic SolventsHydrofluoric Acid (HF)Polar Non-polarDosipetDosipet SDosipet HF133DOSIPET SDOSIPET S DOSIPET SLos componentes y el montaje de alta calidad convierten a esta serie en la eleccin ideal para dosificar disolventes orgnicos polares y no polares (ver manual tcnico), como disolventes halogenados, y cidos minerales concentrados, incluidos cidos particularmente voltiles como el cido ntrico y el cido trifluoractico. Adems, se pueden usar con perxidos, cido clorhdrico y cido sulfrico. Se proporcionan con un pistn de vidrio de borosilicato. Los reactivos entran en contacto solo con las partes de PTFE.High quality components and assembly make this series the ideal choice for measuring out organic polar and non-polar solvents (see technical manual), including halogenated solvents, and concentrated mineral acids, including particularly volatile acids such as nitric and trifluoroacetic acids. In addition, they can be used with peroxides, hydrochloric acid and sulphuric acid. It comes with a borosilicate glass piston. The reagents come into contact only with parts made of PTFEA alta qualidade de seus componentes e de sua montagem torna essa srie a escolha ideal para fazer a dosagem dos solventes orgnicos polares e apolares (ver manual tcnico), incluindo solventes halogenados e cidos minerais concentrados, assim como cidos particularmente volteis, como o cido ntrico e o cido trifluoroactico. Alm disso, eles podem ser usados com perxidos, cido clordrico e cido sulfrico. Fornecidos com um pisto de vidro borossilicato. Os reagentes somente entram em contato com as partes feitas de PTFE.LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Mod. Cap. ml Subdiv. ml Toll. ml V ml Roscado GL / Thread GL / Rosca GL83070 Dosipet S-10 1,0 - 10,0 0,20 0,06 0,010 3283071 Dosipet S-25 2,5 - 25,0 0,50 0,15 0,025 4583072 Dosipet S-50 5,0 - 50,0 1,00 0,30 0,050 45DOSIPET HFDOSIPET ACCESORIOSDOSIPET HFDOSIPET ACCESSORIESDOSIPET HFDOSIPET ACESSRIOSEstos dosificadores se han diseado para usarse especficamente con soluciones de cido fluorhdrico. Los componentes internos que entran en contacto con estas soluciones se han producido con materiales de alta calidad y alta resistencia (PTFE y platinio-iridio), totalmente inertes al cido fluorhdrico. Disponen de pistn de PTFE.These dosing devices are designed for specific use with hydrofluoric acid solutions. The internal components that come into contact with these solutions are made with high quality and high resistance materials (PTFE and platinum-iridium), completely inert with hydrofluoric acid. Complete with PTFE pistonEsses dosadores foram concebidos para o uso especfico com solues de cido fluordrico. Os componentes internos que entram em contato com essas solues so feitos com materiais de alta qualidade e resistncia (PTFE e platina/irdio), completamente inertes com o cido fluordrico. Fornecidos completos, com pisto PTFE.Art. Mod. Cap. ml Subdiv. ml Prec.ml V ml Roscado GL / Thread GL / Rosca GL83080 Dosipet HF-10 1,0 - 10,0 0,20 0,06 0,010 3283081 Dosipet HF-25 2,5 - 25,0 0,50 0,15 0,025 45Art. Desc.83027 Frasco de tonalidad mbar de 250 ml (GL32) / Amber bottle 250 ml (GL32) / Frasco mbar 250 ml (GL32)83028 Frasco de tonalidad mbar de 500 ml (GL32) / Amber bottle 500 ml (GL32) / Frasco mbar 500 ml (GL32)83011 Frasco de tonalidad mbar de 1000 ml (GL45) / Amber bottle 1000 ml (GL45) / Frasco mbar 100 ml (GL45)83012 Frasco de tonalidad mbar de 2500 ml (GL45) / Amber bottle 2500 ml (GL45) / Frasco mbar 2500 ml (GL45)83014 Tubo de aspiracin Dosipet 2,5-10 ml / Suction tube Dosipet 2,5-10 ml / Tubo de suco Dosipet 2,5-10 ml83015 Tubo de aspiracin Dosipet 25-100 ml / Suction tube Dosipet 25-100 ml / Tubo de suco Dosipet 25-100 ml83017 Tubo de descarga de (FEP) Dosipet 2,5-10 ml / Discharge tube (FEP) Dosipet 2,5-10 ml / Tubo de descarga (FEP) Dosipet 2,5-10 ml83018 Tubo de descarga de (FEP) Dosipet 25-100 ml / Discharge tube (FEP) Dosipet 25-100 ml / Tubo de descarga (FEP) Dosipet 25-100 ml83020 Tubo de circulacin Dosipet 2,5-100 ml / Circulation tube Dosipet 2,5-100 ml / Tubo de circulacin Dosipet 2,5-100 ml83023Juego de 5 adaptadores A25, A28, A38, A40, A45Set of 5 adapters A25, A28, A38, A40, A45Conjunto de 5 adaptadores A25, A28, A38, A40, A4583024 Tubo para cloruro de calcio / Calcium cloride tube / Calcium cloride tube83026Vlvula de no retorno de vidrio para uso en atmsfera controladaGlass non return valveVlvula de no retorno em vidro para aplicao em atmosfera controlada83029Tubo en espiral de PTFE para dosificaciones a distancia Dosipet; 2,5-10 ml / Int. 2mm / Ext. 3mmPTFE spiral-wound tubing for Dosipet remote dosing; 2,5-10 ml / Int. 2mm / Ext. 3mmTubo espiral em PTFE para dosagem distncia Dosipet; 2,5-10 ml / Int. 2mm / Ext. 3mm83030Tubo en espiral de PTFE para dosificaciones a distancia Dosipet; 25-100 ml / Int. 3.4mm / Ext. 4.3mmPTFE spiral-wound tubing for Dosipet remote dosing; 25-100 ml / Int. 3.4mm / Ext. 4.3mmTubo espiral em PTFE para dosagem distncia Dosipet; 25-100 ml / Int. 3.4mm / Ext. 4.3mm134DOSILAB DOSILAB DOSILABDosilab is a new series of adjustable volume bottle top dispenser for dosing chemicals with precision, accuracy and inexpensiveness. It is totally safe for operators and environment. The six models of the new line are simple to use and easy to disassemble to perform common cleaning and maintenance operations; autoclavable without need for disassembly. Volume adjustment is made precise and quick by using the analogue slider. A careful choice of raw materials, as well as several quality controls carried out during production process guarantee Dosilabs high precision and accuracy. Every single appliance is individually calibrated according to the ISO 8655 standards and it is supplied with its own calibration certificate.The supply includes five adaptors for use with the most common reagent bottles (28, 32, 36, 40 and 45 mm) and a practical device for easy recalibrations that can be directly performed in laboratory, in conformity with the requirements of the GLO/ISO standards. TECHNICAL SPECIFICATIONS Completely autoclavable at +121C without need for disassembly. PTFE piston with siliconA O-ring ensuring a high degree of accuracy. Internal cylinder in borosilicate glass protected by PP sheath. Valve housing: PTFE body in a single piece ensuring high chemical resistance. Accuracy & Reproducibility: according to the ISO 8655 standards Compatibility: excellent with all reagents including organic solvents and concentrated acids, except hydrofluoric acid (HF). Recalibration: simple and quick with its special accessory.Comparison of the specifications required by the ISO 8655 standards and the DOSILab specificationsThe following table certifies that the DOSILab specifications fully meet the requisites required by ISO 8655, international standard for piston-driven volumetric appliances.Dosilab uma nova srie de dosadores volumtricos regulveis para frascos, fazendo a dosagem com preciso, exatido e economia. So totalmente seguros para os operadores e o meio ambiente. Os seis modelos da nova linha so simples de usar e fceis de desmontar para realizar as operaes normais de limpeza e manuteno; autoclavveis, sem necessidade de desmontagem. O ajuste de volume feito de forma precisa e rpida, usando um cursor analgico. Uma seleo cuidadosa da matria prima, assim como os diversos controles de qualidade realizados durante o processo de fabricao garantem a alta preciso e exatido dos produtos da srie Dosilab. Cada aparelho calibrado individualmente conforme as normas ISO 8655 e fornecido com seu prprio certificado de calibrao. So fornecidos com cinco adaptadores para serem usados com os frascos de reagentes mais comuns (28, 32, 36, 40 e 45 mm), assim como com um prtico dispositivo para fazer facilmente a recalibrao, que pode ser realizada diretamente no laboratrio, conforme os requisitos das normas GLO/ISO. ESPECIFICAES TCNICAS Completamente autoclavvel a +121C, sem necessidade de desmontagem. Pisto feito de PTFE com anel O-ring de silicone, garantindo um alto grau de preciso. Cilindro interno de vidro borossilicato protegido com um revestimento de PP. Compartimento da vlvula: Corpo em PTFE em uma nica pea, garantindo uma alta resistncia qumica. Preciso e Reprodutibilidade: de acordo com as normas ISO 8655 Compatibilidade: excelente com todos os reagentes, incluindo solventes orgnicos e cidos concentrados, com exceo do cido fluordrico (HF). Recalibrao: simples e rpida, feita com seu acessrio especial. Comparao entre as especificaes exigidas pelas normas ISO 8655 e as especificaes Dosilab.A tabela abaixo certifica que as especificaes Dosilab atendem integralmente os requisitos exigidos pela norma internacional ISO 8655 para aparelhos volumtricos de pisto.Dosilab es una nueva serie de dosificadores de volumen ajustable que permite dosificar sustancias qumicas con precisin, exactitud y a un bajo coste. Es totalmente seguro para los operadores y el ambiente. Los seis modelos de la nueva lnea son fciles de usar y de desmontar para llevar a cabo las habituales tareas de limpieza y mantenimiento; autoclavables sin necesidad de desmontar. El ajuste del volumen es preciso y rpido con el deslizador analgico. Una atenta seleccin de materias primas, as como varios controles de calidad realizados durante el proceso de produccin, garantizan la elevada precisin y exactitud de Dosilab. Cada uno de los aparatos se calibra individualmente segn las normas ISO 8655 y se proporciona con su propio certificado de calibracin. El dispositivo proporcionado se suministra con cinco adaptadores para usarse con los frascos de reactivos ms comunes (28, 32, 36, 40 y 45 mm) y con un prctico dispositivo para realizar recalibraciones fciles que se pueden realizar directamente en laboratorio, de forma conforme a los requisitos de las normas GLO/ISO. ESPECIFICACIONES TCNICAS Totalmente autoclavable a +121 C sin necesidad de desmontaje Pistn de PTFE con junta trica de silicona para garantizar un alto grado de precisin Cilindro interno de vidrio de borosilicato protegido con revestimiento de PP Alojamiento de vlvula: cuerpo de PTFE de una sola pieza para garantizar una elevada resistencia qumica Precisin y capacidad de reproduccin: segn las normas ISO 865 Compatibilidad: excelente con todos los reactivos, incluidos disolventes orgnicos y cidos concentrados, excepto cido hidroflurico (HF) Recalibracin: sencilla y rpida con el accesorio especialComparacin de las especificaciones necesarias por las normas ISO 8655 y las especificaciones DOSILabLa siguiente tabla certifica que las especificaciones DOSILab cumplen ntegramente los requisitos de la norma ISO 8655, norma internacional para aplicaciones volumtricas controladas con un pistn. ISO 8655 STDAcc. CVArt. Mod. Vol. ml Incr. ml +/- % +/- % ml +/- % +/- % ml83082 Dosilab 2 0,25 - 2,5 0,05 0,6 0,15 0,2 0,00583083 Dosilab 5 0,5 - 5 0,1 0,6 0,030 0,2 0,01083084 Dosilab 10 1 - 10 0,2 0,6 0,060 0,2 0,02083085 Dosilab 30 2,5 - 30 0,5 0,6 0,180 0,2 0,06083086 Dosilab 60 5 - 60 1 0,6 0,360 0,2 0,12083087 Dosilab 100 10 - 100 2 0,6 0,600 0,2 0,200dosilab STDAcc. CV+/- % +/- % ml +/- % +/- % ml0,6 0,015 0,2 0,0050,5 0,025 0,1 0,0050,5 0,050 0,1 0,0100,5 0,150 0,1 0,0300,5 0,300 0,1 0,0600,5 0,500 0,1 0,100Alkali Inorganic Solutions AcidsOrganic SolventsHydrofluoric Acid (HF)Polar Non-polarDosilabAll the internal components that during use are in contact with liquid solutions are made of PTFE, FEP and borosilicate glass.They therefore possess excellent compatibility with all reagents (even organic solvents and concentrated acids), except for hydrofluoric acid.Todos los componentes internos que durante el uso estn en contacto con soluciones lquidas estn producidos de PTFE, FEP y vidrio de borosilicato. Por lo tanto, ofrecen una compatibilidad excelente con todos los reactivos, incluidos disolventes orgnicos y cidos concentrados, excepto cido hidroflurico. Todos os componentes internos que, durante o uso, entram em contato com solues lquidas so feitos de PTFE, FEP e vidro borossilicato. Portanto, eles possuem uma compatibilidade excelente com todos os reagentes (mesmo solventes orgnicos e cidos concentrados), exceto com o cido fluordrico.Art. Mod. Cap. ml Subdiv. ml Prec.ml CV ml Roscado GL / Thread GL / Rosca GL83082 Dosilab 2 0,2 - 2,5 0,05 0,015 0,005 3083083 Dosilab 5 0,5 - 5 0,10 0,025 0,005 3083084 Dosilab 10 1 - 10 0,20 0,050 0,010 3083085 Dosilab 30 2,5 - 30 0,50 0,150 0,030 3083086 Dosilab 60 5 - 60 1,00 0,300 0,060 3083087 Dosilab 100 10 - 100 2,00 0,500 0,100 30LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING135BURETA DIGITAL TECHNOTRATE TECHNOTRATE DIGITAL BURETTE BURETA DIGITAL TECHNOTRATETechnotrate is a digital burette ideal for exact titrations directly from bottles, both in the laboratory and in the field. Developed in compliance with EN ISO 9001, it is EC certified. It has a plastic body and a large liquid crystal display also for continuous display of the dispensed volume. It adequately allows dosage volumes of up to 50 ml with 0.01 ml increases to be covered and the dosage velocity can be selected from fast mode to drop-by-drop mode.Simple calibrationPermanent calibration refers to water at +20C. In any case, when using liquids with a different viscosity/density, Technotrate can easily and quickly be recalibrated by pressing the dedicated button.Practical and quick preselection of the titration volumesTitration volume preselection is made particularly simple by pressing only the dedicated DOS button, looking at the display, and with just a few turns of the handle the burette cylinder is filled. The special memory button (MEM) helps you avoid complex calculations.Easy and safeBy turning 180, the delivery tip makes all the liquid in the discharge tube flows inside the bottle and prevents the spilling of inappropriate liquids. The components that come into contact with the reagents are made of high resistance plastic.Technotrate is tested one by one at the end of production, has quality certification and an individual serial number.It is supplied in series with A25, A28, A32/45 and S45 threaded adaptators and PTFE aspiration, discharge and recirculation tubesTECHNICAL SPECIFICATIONS: auto-off function after 3 minutes of non-use use temperature from +10C to +40C transport and storage no warmer than +60C rechargeable battery: the intermittent indicator inside the display informs of the need for recharge without jeopardising the titration in progress precision mechanism for simple filling and elimination of air without reagent loss problems dispensing without bubbles forming battery charger: 100-240V/ 50-60HzLIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Mod. Cap. ml Incr. ml Precision +/- % CV +/- %83250 Technotrate 0- 50 0.01 0.2 0.1Technotrate es una bureta digital ideal para realizar titulaciones directamente desde frascos, tanto en el laboratorio como en campo. Se ha desarrollado de conformidad con EN ISO 9001 y posee la certificacin CE. Posee un cuerpo de plstico y una pantalla de cristal lquido grande que permite ver continuamente el volumen dosificado. Permite volmenes de dosis de hasta 50 ml con incrementos de 0,01 ml, y la velocidad de dosificacin se puede seleccionar de entre modo rpido o modo gota a gota.Calibracin simpleLa calibracin permanente se refiere a agua a +20 C. En cualquier caso, cuando se utilizan lquidos con una viscosidad/densidad diferente, Technotrate se puede recalibrar fcil y rpidamente pulsando el botn dedicado.Preseleccin prctica y rpida de los volmenes de titulacin La preseleccin del volumen de titulacin es especialmente sencilla y basta solo pulsar el botn DOS dedicado, observar la pantalla y simplemente dar unas pocas vueltas al asa del cilindro de la bureta para que se llene. El botn de memoria especial (MEM) es til para evitar tener que realizar clculos complejos.Sencillez y seguridadAl girarla 180, la punta de salida hace que todo el lquido en el tubo de descarga fluya dentro del frasco e impide el derrame de lquidos no adecuados. Los componentes que entran en contacto con los reactivos estn hechos de plstico altamente resistente.Las buretas Technotrate se prueban una a una al final del ciclo de produccin, poseen una certificacin de calidad y un nmero de serie individual. Se proporcionan en series con adaptadores roscados A25, A28, A32/45 y S45 y tubos de aspiracin, descarga y recirculacin de PTFEESPECIFICACIONES TCNICAS: Funcin de apagado automtico despus de 3 minutos sin usarse Temperatura de uso de +10 C a +40 C Temperatura durante transporte y almacenamiento no superior a +60 C Batera recargable: el indicador intermitente dentro de la pantalla informa de la necesidad de recargarla sin que se vea afectada la titulacin en curso Mecanismo de precisin para llenado simple y eliminacin de aire sin problemas de prdida de reactivo Dosificacin sin formacin de burbujas Cargador de batera: 100-240V/ 50-60HzA Technotrate uma bureta digital ideal para realizar titulaes exatas diretamente nos frascos, tanto no laboratrio como em campo. Desenvolvida conforme a norma EN ISO 9001, certificada CE. Tem o corpo feito de plstico e tambm um mostrador de cristal lquido para exibio contnua do volume dispensado. Ela permite abranger de forma apropriada uma amplitude de dosagem volumtrica de at 50 ml, com aumentos de 0,01 ml, sendo que possvel escolher a velocidade da dosagem, modo rpido ou modo gota a gota. Calibrao fcilA calibrao permanente se refere gua a +20C. Em todos os casos, ao usar lquidos com uma viscosidade/densidade diferente, a Technotrate pode fcil e rapidamente ser recalibrada, bastando pressionar o boto especfico para isso.Pr-seleo prtica e rpida dos volumes de titulaoA pr-seleo do volume de titulao feita de forma especialmente simples, bastando pressionar o boto especfico DOS, observar o mostrador e basta girar algumas voltas a manivela para que o cilindro da bureta seja preenchido. O boto especial de memria (MEM) ajuda a evitar clculos complexos.Fcil de usar e seguroO bico distribuidor pode girar 180, o que faz com que todo o lquido presente no tubo de evacuao flua para o frasco, evitando o derramamento acidental de lquidos. Os componentes que entram em contato com os reagentes so feitos de plstico altamente resistente.A Technotrate testada individualmente no final de sua fabricao, possui certificao de qualidade e um nmero de srie individual. As buretas so fornecidas com uma srie de adaptadores rosqueados A25, A28, A32/45 e S45, assim como tubos de PTFE de aspirao, evacuao e recirculao.ESPECIFICAES TCNICAS: uno de desligamento automtico aps 3 minutos sem uso temperatura de trabalho de +10C a +40C transporte e armazenagem a uma temperatura mxima de +60C Bateria recarregvel: o indicador intermitente dentro do visor informa se preciso recarregar, sem prejudicar a titulao em curso mecanismo de preciso para preenchimento simples e eliminao de bolhas de ar sem risco de perda de reagente distribui o produto sem formao de bolhas carregador de bateria: 100-240V/ 50-60HzArt. Desc.83027 Frasco de tonalidad mbar de 250 ml (GL 32) / Amber bottle 250 ml (GL 32) / Frasco mbar 250 ml (GL 32)83028 Frasco de tonalidad mbar de 500 ml (GL 32) / Amber bottle 500 ml (GL 32) / Frasco mbar 500 ml (GL 32)83011 Frasco de tonalidad mbar de 1000 ml / Amber bottle 1000 ml (GL 45) / Frasco mbar 1000 ml (GL 45)83012 Frasco de tonalidad mbar de 2500 ml / Amber bottle 2500 ml (GL 45) / Frasco mbar 2500 ml (GL 45)83016 Tubo de aspiracin / Suction tube / Tubo de suco83019 Tubo de descarga de / Discharge tube / Tubo de descarga83020 Tubo de circulacin / Circulation tube / Tubo de circulacin83021 Cargador de batera 220 V-50 Hz / Battery charger 220 V-50 Hz / Carregador de bateria 220 V-50 Hz83023 Juego de 5 adaptadores / Set of 5 adapters / Conjunto de 5 adaptadores A25, A28, A38, A40, A4583024 Tubo para cloruro de calcio / Calcium cloride tube / Calcium cloride tube83026 Vlvula de no retorno de vidrio para uso en atmsfera controlada / Glass non return valve / Vlvula de no retorno em vidro para aplicao em atmosfera controladaACCESORIOS PARA TECHNOTRATETECHNOTRATE ACCESSORIES ACESSRIOS PARA TECHNOTRATE136MICROPIPETAS AUTOCLAVABLES DE VOLUMEN VARIABLE PLURIPETVARIABLE VOLUME AUTOCLAVABLE MICROPIPETTES - PLURIPETMICROPIPETAS AUTOCLAVVEIS DE VOLUME VARIVEL - PLURIPETEight variable volume single-channel micropipettes make up the PLURIPET line equipped with an accurate and precise pipetting mechanism. They cover the range of capacities from 0.2 l to 10,000 l. The PL2 and PL10 models are ideal for molecular biology techniques. The PL20, PL100, PL200 and PL1.000 models are useful for dispensing small volumes of aqueous fluids of moderate density and viscosity. The PL5.000 and PL10.000 macropipettes are ideal for dispensing large volumes of rather thick and viscous aqueous fluids. They are equipped with a special filter that protects the internal piston by increasing its lifetime and preventing contaminations. They are supplied complete with a recalibration device and adhesive support for attachment to the laboratory bench. Individually calibrated with their certificates included in the package; EC/IVD-compliant.TECHNICAL SPECIFICATIONS the handle connection ensures a more comfortable and non-fatiguing grip the volume can be selected by turning the emptying button or turning the cylinder supplied for the purpose the large display ensures simple reading reading of the set volume value the button of each micropipetta has a specific colour so identification of the usable volume interval is simple the tip ejector is adjustable in height to house a large variety of tips and is can be disassembled to simplify cleaning operations the recalibration device ensures quick and precise recalibrations the robust structure of the PVDF body ensures high mechanical and chemical resistances totally autoclavable at +121C for 20 minutes the materials used for the structure are resistant and durable, and permit exposure to U.V. rays in accordance with EN IS 8655La lnea PLURIPET, equipada con un mecanismo de pipeta preciso, se compone de ocho micropipetas de un solo canal y volumen variable. Cubren el rango de capacidades de 0,2 l a 10.000 l. Los modelos PL2 y PL10 son ideales para tcnicas de biologa molecular. Los modelos PL20, PL100, PL200 y PL1.000 son tiles para la dosificacin de pequeos volmenes de fluidos acuosos de densidad y viscosidad moderada. Las macropipetas PL5.000 y PL10.000 son ideales para la dosificacin de volmenes grandes de fluidos acuosos bastante espesos y viscosos. Disponen de un filtro especial que protege el pistn interno, aumentando su vida til y previniendo contaminaciones. Se suministran con un dispositivo de recalibracin y un soporte adhesivo para colocarse en el escritorio del laboratorio. Se calibran individualmente y los certificados correspondientes se incluyen en el paquete; compatibilidad CE/IVD.ESPECIFICACIONES TCNICAS la conexin del asa garantiza una sujecin ms cmoda y sin fatigas el volumen se puede seleccionar girando el botn de vaciado o girando el cilindro proporcionado para tal fin la pantalla grande garantiza una lectura sencilla del valor de volumen ajustado el botn de cada micropipeta tiene un color especfico, por lo que la identificacin del intervalo de volumen utilizable es sencilla el expulsor de la punta se puede ajustar en altura para admitir una amplia variedad de puntas y se puede desmontar para simplificar las operaciones de limpieza el dispositivo de recalibracin garantiza recalibraciones rpidas y precisas la estructura robusta del cuerpo de PVDF garantiza resistencias mecnicas y qumicas elevadas totalmente autoclavable a +121 C durante 20 minutos los materiales utilizados para la estructura son resistentes y duraderos, adems de permitir la exposicin a los rayos U.V. Conforme a la norma EN IS 8655LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Cap. (l) Incr. Acc. (%) Repeatability P (%) Kartell tips compatibility1296-10 Pluripet PL 2Min. 0,21,0Max 2,00,002 l 1,2 2,7 1,5 6.0 1.3 0.7959 / 9561319-10 Pluripet PL 10Min. 0,55,0Max 10,00,02 l 4,0 1,0 0,5 4.0 0.8 0.4959 / 9561300-10 Pluripet PL 20Min. 210Max 200,02 l 4,0 1,0 0,8 3.0 0.7 0.4960 / 958 / 940 / 9791321-10 Pluripet PL 100Min. 1050Max 1000,2 l 1,6 1,0 0,8 0.8 0.4 0.3960 / 958 / 9401301-10 Pluripet PL 200Min. 20100Max 2000,2 l 1,2 1,0 0,6 0.6 0.3 0.3960 / 958 / 9401322-10 Pluripet PL 1000 Min. 100500Max 10002 l 0,9 0,7 0,6 0.45 0.25 0.25961 / 9411325-10 Pluripet PL 5000Min. 10002500Max 500010 l 0,6 0,6 0,5 0.3 0.3 0.2964 / 9841329-10 Pluripet PL 10000Min. 10005000Max 1000020 l 2,5 0,8 0,2 0.6 0.3 0.2943A linha PLURIPET composta por oito pipetas monocanal de volume varivel com um mecanismo de pipetagem preciso e exato. Elas abrangem capacidades que variam de 0,2 l a 10.000 l. Os modelos PL2 e PL10 so ideais para tcnicas de biologia molecular. Os modelos PL20, PL100, PL200 e PL1.000 so especficos para distribuir pequenos volumes de fluidos aquosos de densidade e viscosidade moderadas. As macropipetas PL5.000 e PL10.000 so ideais para distribuir volumes grandes de fluidos aquosos mais grossos e viscosos. Elas so equipadas com um filtro especial que protege o pisto interno aumentando seu tempo de vida e evitando contaminaes. Elas so fornecidas completas, com um dispositivo de recalibrao e suporte adesivo para fixao na bancada do laboratrio. Calibradas individualmente, conforme certificado que as acompanham; conformes norma CE/IVD.ESPECIFICAES TCNICAS o gancho no cabo possibilita que a micropipeta seja segura de forma confortvel e sem cansar o volume pode ser selecionado girando o boto de evacuao ou girando o cilindro fornecido para essa finalidade o visor grande permite uma leitura simples do valor do volume configurado o boto de cada micropipeta tem uma cor especfica, de forma a facilitar a identificao do intervalo de volume utilizvel o bico ejetor ajustvel em altura para poder se adaptar a uma grande variedade de bicos, alm de poder ser desmontado para simplificar as operaes de limpeza o dispositivo de recalibrao garante uma recalibrao rpida e precisa a estrutura robusta do corpo em PVDF proporciona alta resistncia mecnica e qumica totalmente autoclavvel a +121C por 20 minutos os materiais usados na estrutura so resistentes e durveis e permitem a exposio aos raios U.V. de acordo com a EN IS 8655137MICROPIPETAS AUTOCLAVABLES DE VOLUMEN FIJO FIXOPETFIXED VOLUME AUTOCLAVABLE MICROPIPETTES - FIXOPETMICROPIPETAS AUTOCLAVVEIS DE VOLUME FIXO - FIXOPETThe FIXOPET line is formed by eleven single channel micropipettes with fixed volume of high precision. The capacities available range from 5 l to 1,000 l. Each of them is equipped with adjustable tip ejector in order to eliminate any risk of contamination. The structural features of these micropipettes considerably reduce the force necessary for pipetting. Ideal for clinical and educational uses, compliant with EC/IVD.TECHNICAL SPECIFICATIONS The special handle connection ensures a more comfortable and non-fatiguing grip the rotary device for the tip ejection does not create strain on the tendons of the thumb the removible ejector allows it to be used with test tubes having a particularly narrow opening the integrated recalibration system ensures quick and precise recalibrations the robust structure of the body made of PVDF ensures high mechanical and chemical resistances the materials used for the structure are resistant and durable, and permit exposure to U.V. rays totally autoclavable at +121C for 20 minutes in accordance with EN IS 8655A linha FIXOPET composta por onze micropipetas monocanal com volume fixo de alta preciso. As capacidades variam entre 5 l e 1.000 l. Cada uma delas equipada com um bico ejetor ajustvel a fim de eliminar qualquer risco de contaminao. As caractersticas estruturais dessas micropipetas reduzem consideravelmente a fora necessria para fazer a pipetagem. Ideais para utilizao clnica e educacional, so conformes norma CE/IVD.ESPECIFICAES TCNICAS o gancho no cabo assegura que a micropipeta seja segura de forma confortvel e sem cansar o dispositivo giratrio para a ejeo do bico no cria tenso nos tendes do polegar o ejetor removvel permite que a micropipeta seja usada com tubos de ensaio com bocas particularmente estreitas o sistema de recalibrao integrada garante uma recalibrao rpida e precisa a estrutura robusta do corpo feito em PVDF garante uma alta resistncia mecnica e qumica os materiais usados na estrutura so resistentes e durveis e permitem exposio aos raios U.V. totalmente autoclavveis a +121C por 20 minutos de acordo com a EN IS 8655La lnea FIXOPET se compone de once micropipetas de un canal con volumen fijo de elevada precisin. Las capacidades disponibles van de 5 l a 1.000 l. Cada una de ellas dispone de un expulsor de punta ajustable para eliminar cualquier riesgo de contaminacin. Las caractersticas estructurales de estas micropipetas reducen considerablemente la fuerza necesaria para pipetear. Ideales para usos clnicos y educativos; compatibilidad con CE/IVD.ESPECIFICACIONES TCNICAS la conexin del asa especial garantiza una sujecin ms cmoda y sin fatigas el dispositivo giratorio para la expulsin de la punta no crea tensin en los tendones del pulgar el expulsor extrable se puede usar con tubos de prueba que tengan una abertura especialmente estrecha el sistema de recalibracin integrado garantiza recalibraciones rpidas y precisas la estructura robusta del cuerpo de PVDF garantiza resistencias mecnicas y qumicas elevadas los materiales utilizados para la estructura son resistentes y duraderos, adems de permitir la exposicin a los rayos U.V. totalmente autoclavable a +121 C durante 20 minutos Conforme a la norma EN IS 8655LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Cap. (l) Acc. (%) Repeatability P (%) Kartell tips compatibility1303-10 Fixopet FX 5 5 2.0 1.0 956 / 959 / 9791304-10 Fixopet FX 10 10 1.2 0.5 956 / 959 / 9791305-10 Fixopet FX 20 20 0.9 0.4 956 / 959 / 9791306-10 Fixopet FX 25 25 0.9 0.4 956 / 9591307-10 Fixopet FX 50 50 0.9 0.3 9601308-10 Fixopet FX 100 100 0.9 0.3 958 / 940 / 968 / 9441309-10 Fixopet FX 200 200 0.9 0.2 960 / 958 / 940 / 968 / 944 / 971 / 9351310-10 Fixopet FX 250 250 0.6 0.2 941 / 961 / 957 / 963 / 9671311-10 Fixopet FX 500 500 0.6 0.2 961 / 941 / 957 / 963 / 9671312-10 Fixopet FX 750 750 0.6 0.2 961 / 941 / 957 / 963 / 9671313-10 Fixopet FX 1000 1000 0.6 0.2 961 / 941 / 957 / 963 / 967Art. Micropipette mod.1350 FX 5 - FX 101351 FX 20 - FX 251352 FX 501353 FX 1001354 FX 2001355 FX 250 - FX 500Art. Micropipette mod.1356 FX 750 - FX 10001340 PL 21341 PL 101342 PL 201343 PL 1001344 PL 200Art. Micropipette mod.1345 PL 10011346 PL 50001347 PL 100001368PL 5000 - PL 100005 Filtros de recambio5 Spare filters5 Filtros de reposioArt. Desc. Dim. mm1314 Soporte para 6 micropipetas de un solo canal / Stand for 6 micropipettors monochannel / Suporte para 6 micropipetas 25 cm 290x1401315 Soporte para 3 micropipetas de un solo canal / Stand for 3 micropipettors monochannel / Suporte para 3 micropipetas 25 cm 145x70JUEGO DE PIEZAS DE RECAMBIO Y SOPORTES PARA MICROPIPETAS DE UN SOLO CANALSPARE PARTS SET AND MICROCHANNEL MICROPIPETTES STANDCONJUNTO DE PEAS DE REPOSIO E ACESSRIOS PARA MICROPIPETAS MONOCANALJuego de piezas de recambio: 1 cono 2 juntas de PTFE 2 juntas tricas 1 tuercaSoportes de escritorio para micropipetas en plstico transparente. Puede alojar hasta 3 o 6 micropipetas de un solo canal de la marca Kartell (Pluripet, Pluripet II, Fixopet, Labofix) u de otra marca.Tiene estructura robusta y se limpia con facilidad. La base amplia asegura la mxima estabilidad. Esterilizable por irradiacin.Spare part set: 1 cone 2 PTFE seal 2 O-ring 1 cone nutBench holder in transparent plastic material for 3 up to 6 Kartell micropipettes (Pluripet, Pluripet II, Fixopet, Labofix) or other brands.Strong structure, easy cleaning, wide base allowing great stability. Radiation sterilizable.Conjunto de peas de reposio: 1 cone 2 juntas de PTFE 2 O-ring 1 porcaSuporte de bancada em material plstico transparente para de 3 a 6 micropipetas Kartell (Pluripet, Pluripet II, Fixopet, Labofix) ou de outras marcas. Estrutura resistente, fcil de limpar, base larga que d uma grande estabilidade. Esterilizao por radiao.138MICROPIPETAS MULTICANAL DE VOLUMEN VARIABLE MULTIPETMULTICHANNEL VARIABLE VOLUME MICROPIPETTES - MULTIPETMICROPIPETAS MULTICANAL DE VOLUME VARIVEL - MULTIPETMultichannel micropipettes with air cushion ideal for dispensing in multiwell plates for ELISA dosages, molecular biology and DNA amplifications. The special PP/PVDF structure makes them lightweight and comfortable. The pipetting mechanism makes the work very precise and the adjustment, which can be carried out with just one hand, is simple and progressive. The exclusive operation system reduces the force necessary for executing the pipetting and suction; it considerably reduces the force necessary for inserting and ejecting tips.TECHNICAL SPECIFICATIONS The volume can be easily selected by turning the emptying button or turning the cylinder supplied for the purpose the large display ensures easy reading of the set volume value the MULTIPET cones are indipendent, so the required force for securing the 8 or 12 tips is uniformly distributed: minimum pressure suffices for inserting and ejecting them. In addition, the movement of the cones allows the micropipette to oscillate during the loading operations the lower part can freely turn 360, the ejector is easily adjustable to house a large variety of tips and can be removed for cleaning they are totally autoclavable at +121C for 20 minutes, without having to recalibrate them the materials used for the structure are resistant and durable, and permit exposure to U.V. rays individually calibrated with their certificates included in the package; EC/IVD-compliant in accordance with EN IS 8655As micropipetas multicanal com colcho de ar so ideais para distribuio em placas com mltiplos poos para dosagens ELISA, biologia molecular e amplificaes de DNA. A estrutura especial em PP/PVDF as torna leves e confortveis. O mecanismo de pipetagem permite que o trabalho seja muito preciso e o ajuste, que pode ser feito com uma nica mo, simples e gradual. O sistema de funcionamento exclusivo reduz a fora necessria para executar a pipetagem e a suco; ele reduz consideravelmente a fora necessria para inserir e ejetar os bicos.ESPECIFICAES TCNICAS O volume pode ser facilmente selecionado girando o boto de evacuao ou girando o cilindro fornecido para essa finalidade o visor grande garante a leitura fcil do valor de volume configurado Os cones MULTIPET so independentes, de forma que a fora necessria para prender os 8 ou 12 bicos distribuda uniformemente: um mnimo de fora suficiente para sua insero ou ejeo. Alm disso, o movimento dos cones permite que a micropipeta oscile durante as operaes de carregamento a parte inferior pode girar livremente 360, o ejetor se ajusta com facilidade para se adaptar a uma grande variedade de bicos e pode ser removido para limpeza so totalmente autoclavveis a +121C por 20 minutos, sem precisar de recalibrao os materiais usados na estrutura so resistentes e durveis e permitem a exposio aos raios U.V. calibradas individualmente, como comprova os certificados que as acompanham na embalagem; conforme norma CE/IVD de acordo com a EN IS 8655LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Cap. l Acc. (%) Repeatability P (%) Kartell tips compatibility1417.10 Multipet 8 channel Min. 5Max. 50 4.0 1.6 0.3 1.0 960 / 9581418.10 Multipet 12 channel Min. 5Max. 50 4.0 1.6 0.3 1.0 960 / 9581326.10 Multipet 8 channel Min. 50Max. 300 1.6 1.0 1.5 0.8 960 / 958 / 940 / 971 / 9801328.10 Multipet 12 channel Min. 50Max. 300 1.6 1.0 1.5 0.8 960 / 958 / 940 / 971 / 980Micropipetas multicanal con cojinete de aire ideales para la dosificacin en placas de varios pozos para dosis ELISA, biologa molecular y amplificaciones de DNA. La estructura especial de PP/PVDF las convierte en ligeras y cmodas. El mecanismo de pipeteo hace que el trabajo sea muy preciso y que el ajuste, que se puede realizar con solo una mano, sea sencillo y progresivo. El sistema de operacin exclusivo reduce la fuerza necesaria para ejecutar el pipeteo y la succin; disminuye enormemente la fuerza necesaria para insertar y expulsar las puntas.Especificaciones tcnicasEl volumen se puede seleccionar fcilmente girando el botn de vaciado o girando el cilindro proporcionado para tal fin la pantalla grande garantiza una lectura sencilla del valor de volumen ajustado los conos MULTIPET son independientes, por lo que la fuerza necesaria para fijar las 8 o 12 puntas se distribuye de forma uniforme: una presin mnima es suficiente para insertar y expulsarlas. Adems, el movimiento de los conos permite que la micropipeta oscile durante las operaciones de carga la parte inferior se puede girar libremente 360, el expulsor se puede ajustar fcilmente para admitir una amplia variedad de puntas y se puede extraer para limpiarse totalmente autoclavables a +121 C durante 20 minutos, sin necesidad de recalibrarse los materiales utilizados para la estructura son resistentes y duraderos, adems de permitir la exposicin a los rayos U.V. se calibran individualmente y los certificados correspondientes se incluyen en el paquete; compatibilidad CE/IVDConforme a la norma EN IS 8655139MICROPIPETAS AUTOCLAVABLES DE VOLUMEN FIJO LABOFIXFIXED VOLUME AUTOCLAVABLE MICROPIPETTES LABOFIXMICROPIPETAS AUTOCLAVVEIS DE VOLUME FIXO - LABOFIXEsta lnea de micropipetas se ha diseado para satisfacer la demanda creciente de micropipetas de volumen fijo que combinan un buen nivel de calidad con un precio ciertamente interesante. Estn disponibles para volmenes de 5 l a 1.000 l.Ideales para aplicaciones en los campos de diagnstico clnico, biologa molecular, biologa celular y qumica analtica, adems de en todos los campos en los que se debe realizar una dosificacin fija con una buena precisin y exactitud.Su cuerpo especialmente ligero hace que la sujecin resulte muy cmoda. Se calibran individualmente segn las normas ISO 8655, las nuevas normas internacionales para aplicaciones volumtricas controladas por pistn; compatibilidad CE/IVD .ESPECIFICACIONES TCNICAS Fabricadas con plstico de elevada calidad Disponen de expulsor de punta y pistn de acero inoxidable para un uso prolongado a lo largo del tiempo La conexin del asa garantiza una sujecin ms cmoda y sin fatigas El cono de sujecin de la punta admite una amplia variedad de puntas; tiene una forma fina que facilita su insercin dentro de los tubos o envases de pruebas con una abertura especialmente estrecha o formas alargadas La estructura robusta del cuerpo garantiza resistencias mecnicas y qumicas elevadas, hacindolas totalmente autoclavables a +121 C durante 20 minutosThis line of micropipettes is designed to meet the increased demand for fixed volume micropipettes that combine a good quality level with a certainly interesting price. Available ranging from the volume of 5 l up to the volume of 1,000 l. Ideal for applications in Clinical Diagnostics, Molecular Biology, Cellular Biology and Analytical Chemistry and in all those fields in which a fixed dosage carried out with good precision and accuracy is necessary. The particularly lightweight body makes the handle confortable. Individually calibrated according to the ISO8655 standards, the new international standards for piston-driven volumetric appliances; EC/IVD-compliant.TECHNICAL SPECIFICATIONS made of high quality plastic equipped with tip ejector and stainless steel piston for use prolonged over time the handle connection ensures a more comfortable and non-fatiguing grip the tip holder cone can house a wide variety of tips; it has a fine shape to make getting inside test tubes or containers having particularly narrow openings or lengthened shapes easier the robust structure of the body ensures high mechanical and chemical resistances, making them totally autoclavable at +121C for 20 minutesEssa linha de micropipetas foi concebida para atender crescente demanda para micropipetas de volume fixo que combinam um bom nvel de qualidade com um preo realmente interessante. Disponveis para uma variao de volume de 5 l a 1.000 l.Ideais para aplicaes em Diagnsticos Clnicos, Biologia Molecular, Biologia Celular e Qumica Analtica, assim como em todos os campos onde seja necessria uma dosagem fixa realizada com boa preciso e exatido. O corpo especialmente leve a torna fcil de manusear. Calibradas individualmente conforme a norma ISO8655, a nova norma internacional para aparelhos volumtricos de pisto, so conformes CE/IVD.ESPECIFICAES TCNICAS feitas de plstico de alta qualidade equipadas com ejetor de bico e pisto de ao inoxidvel para um tempo de uso prolongado o gancho no cabo possibilita que a micropipeta seja segura de forma confortvel, sem se cansar o suporte do bico se adapta a uma grande variedade de bicos; sua forma estreita facilita o acesso ao interior dos tubos de ensaio ou de recipientes com aberturas especialmente estreitas ou de formato alongado a estrutura robusta do corpo garante uma alta resistncia mecnica e qumica, tornando-as totalmente autoclavveis a +121C por 20 minutosLIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Cap. l Acc. % CV % Kartell Tips1369 Labofix 5 5 1,5 0,8 956/9591370 Labofix 10 10 1,0 0,5 956/9591371 Labofix 20 20 0,5 0,3 958/9601372 Labofix 25 25 0,5 0,3 958/9601373 Labofix 50 50 0,3 0,3 958/9601374 Labofix 100 100 0,3 0,2 958/9601375 Labofix 200 200 0,3 0,2 958/9601376 Labofix 250 250 0,3 0,2 9611377 Labofix 500 500 0,3 0,2 9611378 Labofix 1000 1000 0,3 0,2 961140MICROPIPETAS AUTOCLAVABLES DE VOLUMEN VARIABLE PLURIPET IIVARIABLE VOLUME AUTOCLAVABLE MICROPIPETTES - PLURIPET IIMICROPIPETAS AUTOCLAVVEIS DE VOLUME VARIVEL - PLURIPET IILine made up of eight models having air displacement and equipped with coaxial ejector. Useful for applications in Molecular Biology, Microbiology, Immunology, Analytical Chemistry, etc. They ensure a high degree of precision and accuracy combined with a lower cost. The particularly light and balanced body makes the handle comfortable.They cover the range of capacities from 0.2 l to 10,000 l. The Pluripet II 5.000 and Pluripet II 10.000 macropipettes are ideal for dispensing large volumes of rather thick and viscous aqueous fluids.They are supplied complete with adhesive support for attachment to the laboratory bench. Individually calibrated according to the ISO8655 standards, the new international standards for piston-driven volumetric appliances; EC/IVD-compliant.TECHNICAL SPECIFICATIONS made of high quality plastic and equipped with steel piston for prolonged use over time the handle connection ensures a more comfortable and non-fatiguing grip the desired volume can be set by turning the emptying button; it proves easy and safe thanks to the snap selection the large display ensures simple reading reading of the set volume value the button of each micropipetta has a specific colour so identification of the usable volume interval is simple the tip holder cone can house a wide variety of tips the recalibration device ensures quick and precise recalibrations the robust structure of the body ensures high mechanical and chemical resistances, making them totally autoclavable at +121C for 20 minutesLinha composta por oito modelos com deslocamento de ar e equipadas com ejetor coaxial. Adequadas para aplicaes em Biologia Molecular, Microbiologia, Imunologia, Qumica Analtica, etc. Elas garantem um alto grau de preciso e exatido, combinadas com um custo baixo.O corpo especialmente leve e equilibrado facilita o manuseio das micropipetas. Elas abrangem capacidades de 0,2 l a 10.000 l. As macropipetas Pluripet II 5.000 e Pluripet II 10.000 so ideais para distribuir grandes volumes de fluidos aquosos mais grossos e viscosos.Elas so fornecidas completas, com suporte adesivo para fixao na bancada do laboratrio. So calibradas individualmente, conforme a norma ISO8655, a nova norma internacional para aparelhos volumtricos de pisto; so conformes norma CE/IVD.ESPECIFICAES TCNICAS feitas de plstico de alta qualidade e equipadas com pisto em ao para uma vida til mais longa. o gancho no cabo possibilita que a micropipeta seja segura de forma confortvel e sem se cansar. o volume desejado pode ser configurado girando o boto de evacuao, de forma fcil e segura graas seleo por engate. o visor grande proporciona uma leitura simples do valor do volume configurado o boto de cada micropipeta tem uma cor especfica, o que simplifica a identificao do intervalo de volume utilizvel o suporte do bico pode se adaptar a uma grande variedade de bicos o dispositivo de recalibrao garante uma recalibrao rpida e precisa a estrutura robusta do corpo garante uma alta resistncia mecnica e qumica, tornando-as totalmente autoclavveis a +121C por 20 minutosLIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Cap. Incr. Acc. (%) CV % Kartell tips compatibility12960 Pluripet II 2Min. 0,2 l1,0 lMax 2,0 l0,01 l 12,0 2,5 1,4 6,0 1,5 1,795613190 Pluripet II 10Min. 0,5 l5,0 lMax 10,0 l0,1 l 5,0 2,5 1,5 2,8 0,8 0,495613000 Pluripet II 20Min. 2 l10 lMax 20 l0,1 l 6,0 1,0 0,8 5,0 0,6 0,395913210 Pluripet II 100Min. 20 l50 lMax 100 l1 l 2,0 0,7 0,8 0,3 0,3 0,296013010 Pluripet II 200Min. 20 l100 lMax 200 l1 l 1,5 0,4 0,8 0,3 0,3 0,296013220 Pluripet II 1000Min. 100 l500 lMax 1000 l10 l 0,6 0,3 0,5 0,3 0,3 0,296113250 Pluripet II 5000Min. 1,0 ml2,5 mlMax 5,0 ml0,1 ml 0,8 0,3 0,6 0,2 0,2 0,298413290 Pluripet II 10000Min. 2,0 ml5,0 mlMax 10,0 ml0,1 ml 0,8 0,3 0,6 0,2 0,2 0,2943Lnea que se compone de ocho modelos con desplazamiento del aire y expulsor coaxial. tiles para aplicaciones en los campos de biologa molecular, microbiologa, inmunologa, qumica analtica, etc. Garantizan un alto grado de precisin y exactitud, adems de un bajo coste. Su cuerpo particularmente ligero y equilibrado hace que la sujecin resulte muy cmoda.Cubren el rango de capacidades de 0,2 l a 10.000 l. Las macropipetas Pluripet II 5.000 y Pluripet II 10.000 son ideales para la dosificacin de volmenes grandes de fluidos acuosos bastante espesos y viscosos. Se suministran con un soporte adhesivo para colocarse en el escritorio del laboratorio. Se calibran individualmente segn las normas ISO 8655, las nuevas normas internacionales para aplicaciones volumtricas controladas por pistn; compatibilidad CE/IVD .ESPECIFICACIONES TCNICAS estn hechas de plstico de alta calidad y disponen de un pistn de acero para un uso prolongado a lo largo del tiempo la conexin del asa garantiza una sujecin ms cmoda y sin fatigas el volumen deseado se puede ajustar girando el botn de vaciado y el ajuste resulta fcil y seguro gracias a la seleccin por chasquido la pantalla grande garantiza una lectura sencilla del valor de volumen ajustado el botn de cada micropipeta tiene un color especfico, por lo que la identificacin del intervalo de volumen utilizable es sencilla el cono de sujecin de la punta admite una amplia variedad de puntas el dispositivo de recalibracin garantiza recalibraciones rpidas y precisas la estructura robusta del cuerpo garantiza resistencias mecnicas y qumicas elevadas, hacindolas totalmente autoclavables a +121 C durante 20 minutos141MINIFIXMINIFIX MINIFIXInnovadora lnea que se compone de 10 mini-micropipetas de volumen fijo y cojinete de aire. Completamente autoclavables, se han diseado para operaciones rpidas, repetibles, precisas y al mismo tiempo especialmente econmicas. De dimensiones y peso extremadamente contenidos, cada una mide poco ms de 13 cm y pesa alrededor de 10 gramos. Ideales para usos rutinarios o con riesgo biolgico, determinaciones analticas y muestreo que se realizan en campo, kit de diagnstico y entornos educativos. El cono portapuntas permite alojar las puntas Kartell y las de mayor difusin,mientras el botn de control posee un color diferente segn el volumen de dosificacin. Se calibran individualmente segn las normas ISO8655, nueva norma internacional para aparatos volumtricos accionados con pistn. Con la marca CE.An innovative product line including ten fixed-volume air displacement mini-micropipettes. Fully autoclavable, they are designed for fast, repetitive and precise operation and are competitively priced. Very compact in terms of size and weight, each mini-micropipette is 13 cm long and weighs approximately 10 grams. Designed for routine or biological hazard work, in situanalyses and sampling, diagnostic kits and instruction. Kartell tips fit on the conical shaft as well as most other commercially available tips. The plunger button has a different color based on dosing capacity. Individually calibrated in compliance with ISO8655, the new international standardfor piston-operated volumetric apparatus. Carries the CE conformity mark.Linha inovadora constituda por dez mini-micropipetas de volume fixo e bolsa de ar. Completamente autoclavveis, foram projetadas para operaes rpidas, repetidas, precisas e, ao mesmo tempo, extremamente econmicas. Muito compactas, em termos de tamanho e peso, cada mini-micropipeta mede pouco mais de 13 cm e pesa cerca de 10 gramas. Ideais para o uso de rotina ou com risco biolgico, determinaes analticas e amostragem a ser efetuada in-situ, kit de diagnsticos e ambientes educacionais. O cone porta-ponteiras compatvel com as ponteiras Kartell, assim como com as ponteiras mais utilizadas comercialmente. O boto de controle apresenta uma cor diferente, dependendo do volume de dosagem. Calibrados individualmente, conforme a norma ISO8655, a nova norma internacional para dispositivos volumtricos acionados a pisto. Marcao CE.LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGArt. Micropipette mod. Acc % CV % Kartell tips compatibility1285 MiniFIX 5 l 1,5 1,0 956 / 9591286 MiniFIX 10 l 1,0 1,0 960 / 9581287 MiniFIX 20 0,5 0,5 960 / 9581288 MiniFIX 25 l 0,5 0,5 960 / 9581289 MiniFIX 50 l 0,4 0,3 960 / 9581290 MiniFIX 100 l 0,3 0,3 960 / 9581291 MiniFIX 200 l 0,3 0,2 9611292 MiniFIX 250 l 0,3 0,2 9611293 MiniFIX 500 l 0,3 0,2 9611294 MiniFIX 1000 l 0,3 0,2 961142SEROPETSEROPET SEROPETSeropet se desarroll para la aspiracin de lquidos con pipetas de vidrio o plstico con un volumen de 0,5 ml a 100 ml. La estructura especialmente ligera garantiza la comodidad de uso incluso cuando se utiliza durante mucho tiempo y su configuracin particular tambin lo convierte en ideal para usos debajo de una cubierta o similar. El acceso a los botones es muy sencillo para seleccionar los diferentes modos segn el volumen de la pipeta que vaya a utilizarse y la viscosidad del lquido que vaya a aspirarse. Est protegido de la contaminacin cruzada en caso de aspiracin excesiva con el filtro del dispositivo de aspiracin y la vlvula de seguridad. Se suministra con un cargador de batera, un filtro hidrofbico de PTFE (0,2 m) y un soporte adhesivo para colocarse en el escritorio del laboratorio. Compatibilidad con CE/IVD. ESPECIFICACIONES TCNICAS dos diferentes modos de trabajo: rpido y normal, con ajuste continuo o por pulsacin el alojamiento de la pipeta es autoclavable se proporciona con vlvula de seguridad para bloquear los excesos de la aspiracin dispone de filtro antiaerosol hidrofbico protectivo autoclavable las aletas de estacionamiento especiales permite su colocacin en el escritorio para impedir la contaminacin de la pipeta que va a usarse vlvulas internas muy sensibles para una excelente precisin tambin con pequeos volmenes la batera NiMH proporcionada tiene una autonoma de 8 horas de trabajo continuo y de hasta 1.000 ciclos de carga el indicador advierte si la carga de la batera est casi por agotarseSeropet was developed for aspirating liquids by glass or plastic pipettes ranging from the volume of 0.5 ml up to 100 ml. The particularly light structure ensures comfortable use even when used for a long time and its particular configuration also makes it ideal for underhood uses. The buttons are very easy to access for choosing different modes depending on the volume pipette being used and viscosity of the liquid to aspirate. It is protected from crossed contamination in the event of excessive aspiration by the filter on the aspiration device and the safety valve. It is supplied complete with battery charger, protective PTFE hydrophobic filter (0.2 m) and an adhesive support for attachment to the laboratory bench. EC/IVD-compliant.TECHNICAL SPECIFICATIONS two different work modes: quick and normal, with continuous or pulsating adjustment the pipette housing is autoclavable supplied with safety valve to block aspiration excesses equipped with autoclavable protective hydrophobic anti-aerosol filter the special parking fins make it possible to set it down on the bench to prevent contamination of the pipette being used highly sensitive internal valves to get precision also with small volumes the NiMH battery supplied has an autonomy of up to 8 hours with continuous work and up to 1,000 charge cycles the indicator light warns when the battery charge is about to become exhaustedA linha Seropet foi desenvolvida para aspirao de lquidos com pipetas de vidro ou de plstico com uma variao de volume de 0,5 ml at 100 ml. A estrutura especialmente leve as torna confortveis para seu manuseio, mesmo quando usadas por um longo tempo e sua configurao especial tambm faz com que sejam ideais para usos em capela. Os botes so muito fceis de manusear para escolher diversos modos, dependendo do volume da pipeta que est sendo usada e da viscosidade do lquido a ser aspirado. O filtro no dispositivo de aspirao e a vlvula de segurana protegem contra a contaminao cruzada. So fornecidas completas, com carregador de bateria, um filtro hidrofbico de proteo feito em PTFE (0,2 m) e um suporte adesivo para fixao bancada do laboratrio. Conforme CE/IVD.ESPECIFICAES TCNICAS dois diferentes modos de trabalho: rpido e normal, com ajuste contnuo ou do tipo pulsar o compartimento da pipeta autoclavvel fornecidas com vlvula de segurana para bloquear o excesso de aspirao equipadas com filtro autoclavvel hidrofbico de proteo antiaerossol as abas de acomodao especiais possibilitam que elas sejam colocadas sobre a bancada para evitar a contaminao da pipeta que est sendo usada vlvulas internas altamente sensveis para obter preciso mesmo com volumes pequenos a bateria NiMH fornecida tem uma autonomia de at 8 horas de trabalho contnuo e de at 1.000 ciclos de recarga a luz indicadora avisa quando a carga da bateria est para terminar.Art. Desc. / Mod. Recambios / Features / Caractersticas1295.10 Seropet Vol. 0,5 ml 100 ml1360 Juego de 2 filtros de PTFE / Two PTFE filters / Conjunto de 2 filtros de PTFE 0,20 m - 0,45 m1361 Ricambi / Spare Parts / ReposioCono / Nosepiece / ConeSoporte / Holder / SuporteJunta / Gasket / JuntaLIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLING143LABOFILL - DISPOSITIVO DE LLENADO DE PIPETASLABOFILL - CORDLESS ELECTRONIC PIPETTE FILLING DEVICE LABOFILLLABOFILL PIPETADOR ELETRNICO SEM FIO LABOFILLA new pipette filling device was developed to complete Kartell entry level line of liquid handling products. This device is used for filling and dispensing liquid in glass or plastic pipettes, both graduated and volumetric, up to 100 ml. LaboFill is a safe, efficient and economical instrument for liquid filling and dispensing. Due to its design is also comfortable and easy to use. LaboFill is CE marked, is individually tested after production process and is calibrated according to ISO 8655 standards. PRODUCT FEATURES: Red and green L.E.D.s: the red light indicates low battery charge; green L.E.D. indicates charging status. Thumb wheel is provided at the back of the instrument to increase or reduce pump speed according to users needs. High aspirating and flow-out speed: 25 ml in only 5 seconds. Sylicon universal pipette housing can accomodate standard pipettes from 0.1ml to 100 ml. Inside collet knurlings facilitate tight fit even with wet pipettes. Comfortabale handgrip ensures optimal grip and prevent user from tiredness 0.2um PTFE hydrophobic filter is provided in the collet assembly to avoid aerosol formation and liquid entering the instrument body. Rechargable battery Ni-MH 3.6 provided with the instrument, ensures cordless work for up to eight hours continuing after recharging. Completely battery recharging in 5 hours. Adaptor compatibility with 220 V and 110 VFoi desenvolvido um novo pipetador para completar a linha de pipetagem de manuseio de lquidos Esse dispositivo usado para preencher e distribuir lquido em pipetas de vidro ou plstico, tanto graduadas como volumtricas, de at 100 ml. O LaboFill um instrumento seguro, eficiente e econmico para pipetagem de lquidos. Seu design o torna confortvel e fcil de usar.O LaboFill tem a marcao CE, testado individualmente aps o processo de produo e calibrado conforme as normas ISO 8655.CARACTERSTICAS DO PRODUTO: LEDS vermelho e verde: a luz vermelha indica carga baixa da bateria; a verde indica o status de bateria carregada. Fornecida com uma roda de controle na parte posterior do instrumento para regular a velocidade da bomba conforme a necessidade do usurio. Alta velocidade de aspirao e escoamento: 25 ml em somente 5 segundos. O estojo de formato universal das pipetas feito em silicone e pode acomodar pipetas padro de 0,1ml a 100 ml. O formato especial da superfcie interna permite fixar bem as pipetas, mesmo que elas estejam midas. A empunhadura confortvel garante firmeza no manuseio e evita a fadiga do usurio. fornecido um filtro hidrofbico em PTFE de 0,2um no conjunto de pina para evitar a formao de aerossol e a entrada de lquido no corpo do instrumento. A bateria recarregvel Ni-MH 3.6 fornecida com o instrumento garante o trabalho autnomo por at oito horas contnuas sem necessidade de recarregar. O carregamento completo da bateria feito em 5 horas. A alimentao eltrica pode ser de 220 V ou 110 VUn nuevo dispositivo de llenado de pipetas va a completar la gama de productos Kartell de la linea liquid handling. Este instrumento sirve para llenar y dosificar lquido en pipetas de plstico o vidrio, volumtricas y graduadas hasta 100 ml. LaboFill ofrece una alternativa segura, eficaz y econmica para el pipeteo. Gracias a su diseo este instrumento es tambin confortable y fcil de usar. Con marca CE, LaboFill se testa individualmente despus del proceso de produccin y se calibra segn la normas ISO 8655.ESPECIFICACIONES TCNICAS: LED rojo y verde: la luz roja indica el bajo nivel de la batera; el verde indica el estado de carga. Ajuste continuo de la velocidad de la pompa mediante una ruedecilla en la parte posterior del instrumento Velocidad elevada de aspiracin y salida: 25 ml en 5 segundos. El conjunto de la pinza en silicn permite alojar cualquier tipo de pipeta universal de 0,1 ml a 100 ml. El bruido interior de la pinza facilita la firme fijacin incluso con pipetas hmedas. Empuadura confortable que garantiza un control mayor del instrumento y previene el cansancio. Filtro hidrofbico de PTFE de 0,2 um en el conjunto de la pinza para impedir la formacin de aerosoles y la entrada de lquidos en el cuerpo del instrumento. Batera recargable Ni-MH 3.6 suministrada con el instrumento, que garantiza un funcionamiento sin cables durante hasta 8 horas despus de reacargarse. Carga de batera completa en 5 horas. Adaptador compatible con 220V y 110V.Art. Descr. /Mod. Recambios / Features / Caractersticas1297.10 NEW LaboFill Vol. 0,1ml - 100mlLIQUID HANDLING LIQUID HANDLING LIQUID HANDLINGTECHNOKARTELL146 TECHNOKARTELL TECHNOKARTELL TECHNOKARTELLArt. Desc2237 Agitador magntico TK22 / Hot plate magnetic stirrer TK22 / Agitador magntico TK222249 Barra roscada / Stainless steel stay bar / Haste rosqueadaAgitador magntico con plato de apoyo de calentamiento realizado en aleacin de aluminio y revestido con una proteccin anticida especial que asegura una distribucin uniforme del calor en toda la superficie. Sistema de agitacin mediante campo magntico giratorio generado por un imn de tipo PCM (Patented Composed Magnet), que por su original configuracin geomtrica junto a la eleccin de los materiales utilizados asegura una mayor fuerza de atraccin con autocentrado de la esfera magntica, independientemente de sus dimensiones. El imn puede de hecho concentrar la energa del flujo magntico y crear por tanto una mayor fuerza de atraccin en ausencia total de vibraciones. CARACTERSTICAS TCNICAS Estructura compacta de aleacin de Peralluman resistente con revestimiento anticido. Ajuste electrnico de la velocidad de rotacin hasta 1200 rpm mediante comando continuo protegido contra las radiofrecuencias. Imn motor tipo PCM de elevada fuerza accionado por un motor monofsico para trabajo continuo. Ajuste de la temperatura mediante termoelemento incorporado; campo de ajuste de la temperatura ambiente a +370 grados C. Indicador de la temperatura del plato de apoyo. Dimetro del plato 155 mm. Interruptor de lnea bipolar con indicador luminoso verde. Capacidad de agitacin de hasta 15 litros/ H2O. Alimentacin 230 V/50 Hz. Potencia absorbida 780 W. Peso 2,9 kg. Conforme a la norma IP 42.Magnetic stirrer with heating plate made of aluminium alloy and coated with a special anti-acid protection assuring a highly uniform heat distribution on the whole plate surface. Stirring system by means of a revolving magnetic field generated by a "PCM" (Patented Composed Magnet) type magnet that, because of the geometric design together with the choice of the material used, achieves a higher driving power regardless of the size of the stirring bar in use. In fact, the magnet can concentrate the magnetic flux energy and can therefore create a higher attraction strength free from any vibrations. TECHNICAL SPECIFICATIONS Compact structure made of strong Peralluman and coated with anti-acid paint. Electronic speed control adjustable up to 1200 rpm by means of continuous regulation, shielded against radio-frequencies. High strength driving magnet, "PCM" type, driven by a single phase motor for continuous operation. Temperature control by means of a thermocouple; temperature range from room temperature up to 370 deg. C. Plate temperature indication scale on the front panel. Hot plate diameter 155 mm. Bi-polar mains switch with green pivot lamp. Stirring capacity up to 15 litres/ H2O. Voltage 230V/50Hz. Input power 780W. Weight 2.9 Kg. In accordance with IP 42.Agitador magntico com placa de aquecimento de apoio fabricada em liga de alumnio e revestida com uma proteo especial anticida que garante uma distribuio uniforme de calor em toda a superfcie. Sistema de agitao atravs de campo magntico giratrio gerado por um m do tipo PCM (Patented Composed Magnet) que, por sua configurao geomtrica original, em conjunto com a escolha dos materiais utilizados, assegura uma fora de atrao maior, com auto-centralizao da barra agitadora magntica. Independentemente de suas dimenses. O im, na verdade, pode concentrar a energia do fluxo magntico e criar, portanto, uma fora de atrao maior na ausncia total de vibrao. CARACTERSTICAS TCNICAS Estrutura compacta de liga slida Peralluman revestida com verniz anticido. Regulagem eletrnica da velocidade de rotao at 1200 rpm atravs de comando contnuo protegido contra radiofrequncias. Im condutor do tipo PCM de alta fora, acionado por um motor monofsico para operao contnua. Regulagem da temperatura mediante um termoelemento incorporado; campo de regulagem da temperatura ambiente a +370C. Indicador da temperatura da placa de apoio. Dimetro da placa 155 mm. Interruptor de linha bipolar com lmpada indicadora verde. Capacidade de agitao de at 15 litros/ H2O. Alimentao 230V/50Hz. Potncia absorvida 780W. Peso 2,9 Kg. Conforme a norma IP 42.AGITADOR ELECTROMAGNTICO CON PLATO DE CALENTAMIENTO MODELO TK22HOT PLATE MAGNETIC STIRRER MODEL TK22AGITADOR ELETROMAGNTICO COM PLACA AQUECEDORA MODELO TK22147Art. Desc2238 Agitador magntico TK23 / Hot plate magnetic stirrer TK23 / Agitador magntico TK232249 Barra roscada / Stainless steel stay bar / Haste rosqueadaArt. Desc2239 Termmetro digital Vertex / Digital thermoregulator Vertex / Termmetro digital VertexAgitador magntico con plato de apoyo de calentamiento realizado en aleacin de aluminio y revestido con una proteccin anticida especial que asegura una distribucin uniforme del calor en toda la superficie. Sistema de agitacin mediante campo magntico giratorio generado por un imn de tipo PCM (Patented Composed Magnet), que por su original configuracin geomtrica junto a la eleccin de los materiales utilizados asegura una mayor fuerza de atraccin con autocentrado de la esfera magntica, independientemente de sus dimensiones. El imn puede de hecho concentrar la energa del flujo magntico y crear por tanto una mayor fuerza de atraccin en ausencia total de vibraciones.CARACTERSTICAS TCNICAS Estructura compacta de aleacin de Peralluman resistente con revestimiento anticido. Ajuste electrnico de la velocidad de rotacin hasta 1200 rpm mediante comando continuo protegido contra las radiofrecuencias. Imn motor tipo PCM de elevada fuerza accionado por un motor monofsico para trabajo continuo. Ajuste de la temperatura mediante termoelemento incorporado; campo de ajuste de la temperatura: de ambiente a +370 C. Indicador de la temperatura del plato de apoyo. Dimetro del plato 155 mm. Ficha electrnica de control para Vertex de baja tensin con desacoplamiento de la red segn las normas de seguridad ms restrictivas. Toma de entrada Vertex. Interruptor de lnea bipolar con indicador luminoso verde. Capacidad de agitacin de hasta 20 litros/ H2O. Alimentacin 230 V/50 Hz, 115 V/60 Hz (bajo peticin). Potencia absorbida 800 W. Peso 3,1 Kg. Conforme a la norma IP 42.Dotado de sonda de acero inoxidable PT100 de respuesta rpida. El control de la temperatura va de 10 C a +300 C, con resolucin de 0,2 C y precisin de +/-0,5 C. Se puede fijar a barras con un de 10 mm a 13 mm, y su peso es de 0,250 kg.Magnetic stirrer with heating plate made of aluminium alloy and coated with a special anti-acid protection assuring a highly uniform heat distribution on the whole plate surface. Stirring system by means of a revolving magnetic field generated by a PCM (Patented Composed Magnet) type magnet that, because of the geometric design together with the choice of the material used achieves a higher driving power regardless of the size of the stirring bar in use. In fact, the magnet can concentrate the magnetic flux energy and can therefore create a higher attraction strength free from any vibrations. TECHNICAL SPECIFICATIONS Compact structure made of strong Peralluman and coated with anti-acid paint. Electronic speed control adjustable up to 1200 rpm by means of continuous regulation, shielded against radio-frequencies. High strength driving magnet, PCM type, driven by a single phase motor for continuous operation. Temperature control by means of a thermocouple; temperature range from room temperature up to 370 deg. C. Plate temperature indication scale on the front panel. Hot plate diameter 155 mm. Electronic PCB for Vertex control at low tension with disconnection of the mains according to the most restrictive safety standards. Socket for Vertex connection. Bi-polar mains switch with gre-en pivot lamp. Stirring capacity up to 20 litres/H2O. Voltage 230V/50Hz - 115V/60Hz (on request). Input power 800W. Weight 3,1 Kg. In accordance with IP 42.Provided with a stainless steel probe type PT100. The temperature measuring range is from -10C to +300C with resolution of 0,2 C and C precision of +/-0,5. The clamping on road is 10 mm to 13 mm and the weight is 0,250 Kg.Agitador magntico com placa de aquecimento de apoio fabricada em liga de alumnio e revestida com uma proteo especial anticida que garante uma distribuio uniforme de calor em toda a superfcie. Sistema de agitao atravs de campo magntico giratrio gerado por um m do tipo PCM (Patented Composed Magnet) que, por sua configurao geomtrica original, em conjunto com a escolha dos materiais utilizados, assegura uma fora de atrao maior, com autocentralizao da barra agitadora magntica. Independentemente de suas dimenses. O m, na verdade, pode concentrar a energia do fluxo magntico e criar, portanto, uma fora de atrao maior na ausncia total de vibrao. CARACTERSTICAS TCNICAS Estrutura compacta de liga slida Peralluman revestida com verniz anticido. Regulagem eletrnica da velocidade de rotao at 1200 rpm atravs de comando contnuo protegido contra radiofrequncias. m condutor do tipo PCM de alta fora, acionado por um motor monofsico para operao contnua. Regulagem da temperatura mediante um termoelemento incorporado; campo de regulagem da temperatura ambiente a +370C. Indicador da temperatura da placa de apoio. Dimetro da placa 155 mm. Ficha eletrnica de controle para Vertex de baixa tenso, com desligamento do sistema conforme as normas de segurana mais restritivas. Tomada para conexo Vertex. Interruptor de linha bipolar com lmpada indicadora verde. Capacidade de agitao de at 20 litros/ H2O. Alimentao 230V/50Hz (115/60Hz mediante solicitao). Potncia absorvida 800W. Peso 3,1 Kg. Conforme a norma IP 42.Com sonda de ao inox PT100 de resposta rpida. O controle da temperatura vai de 10C a +300C, com resoluo de 0,2C e preciso de +/-0,5C. possvel fix-lo em haste de dimetro de 10 mm a 13 mm e seu peso de 0,250 Kg.TECHNOKARTELL TECHNOKARTELL TECHNOKARTELLAGITADOR ELECTROMAGNTICO CON PLATO DE CALENTAMIENTO MODELO TK23TERMMETRO DIGITAL VERTEXHOT PLATE MAGNETIC STIRRER MODEL TK23DIGITAL THERMOREGULATOR VERTEXAGITADOR ELETROMAGNTICO COM PLACA AQUECEDORA MODELO TK23TERMMETRO DIGITAL VERTEX148 TECHNOKARTELL TECHNOKARTELL TECHNOKARTELLAGITADOR MAGNTICO MODELO TK6 - MODELO TK15AGITADOR ELECTROMAGNTICO MODELO TKOMAGNETIC STIRRER MODEL TK6 - MODEL TK15MAGNETIC STIRRER MODEL TKOAGITADOR MAGNTICO, MODELOS TK6 E TK15AGITADOR ELETROMAGNTICO MODELO TKOAgitador electromagntico sin calentamiento, dotado de motor de corriente continua. Imn compuesto autocentrante accionado en el rbol de motor a velocidad controlada mediante regulador continuo. Velocidad de rotacin de 100 a 1100 giros por minuto. Realizado totalmente en ABS, extremadamente ligero y compacto; no sufre sobrecalentamientos incluso con ejercicio continuado. Hay disponible, como accesorio que se pide de forma separada, una pinza de aleacin ligera con extremo de lengeta que se inserta en el TKO para un fcil montaje en los instrumentos de laboratorio. CARACTERSTICAS TCNICAS Estructura metlica con revestimiento epoxdico especficamente diseada y probada para hacer que el instrumento sea altamente resistente a la agresin de reactivos qumicos, mecnicos y corrosivos en general. Ajuste electrnico de los giros de 50 a 850 rpm. Ajuste ptimo de la velocidad, incluso con un nmero bajo de giros. Capacidad de agitacin de hasta 6 becher de 400 ml o hasta 15 becher de 250 ml. Imanes motores tipo PCM de elevada fuerza.DATOS TCNICOS TK6:Potencia 8W - Peso 2,2 Kg - Dimensiones mm 240x408x55 DATOS TCNICOS TK15: Potenciaa 15W - Peso 2,8 Kg - Dimensiones mm 240x408x55Agitador electromagntico sin calentamiento, dotado de motor de corriente continua. Imn compuesto autocentrante accionado en el rbol de motor a velocidad controlada mediante regulador continuo. Velocidad de rotacin de 100 a 1100 giros por minuto. Realizado totalmente en ABS, extremadamente ligero y compacto; no sufre sobrecalentamientos incluso con ejercicio continuado. Hay disponible, como accesorio que se pide de forma separada, una pinza de aleacin ligera con extremo de lengeta que se inserta en el TKO para un fcil montaje en los instrumentos de laboratorio. DATOS TCNICOSAlimentacin: 230V/50Hz - 115V/60Hz (disponible bajo peticin)Conexin: Enchufe integrado con cable de 1,5mPotencia absorbida: 5W - 0,022 AMotor: A corriente continuaVelocidad de rotacin: 100 - 1100 giros/min.Imn: Compuesto autocentranteCapacidad: 5LDimensiones: 150x130x50 mm Peso: 0,400 kgConforme a la norma IP 42A traditional magnetic stirrer without heating elements. A double symmetric magnet, assuring self-centring action, is driven by a D.C. motor with adjustable speeds from 100 to 1100 rpm. All ABS construction, acid resistant, with a 125 mm head which, even during prolonged use is free from transferred temperature rise. Compact, lightweight and robust. A special locating clamp is available for use with laboratory scaffolding. TECHNICAL DATAVoltage: 230V/50Hz - 115V/60Hz (is available on request)Connection: Integral moulded plug 1.5 m lengthInput Power: 5W - 0,022Drive: D.C. MotorSpeed range: 100 - 1100 rpmMagnet: Double symmetric selfcentring.Capacity: 5LDimensions: 150x130x50 mm Weight: 0,400 KgIn accordance with IP 42Agitador eletromagntico sem aquecimento, com motor de corrente contnua. m duplo que garante uma centralizao excelente, acionado por um motor de velocidade controlada atravs de um regulador contnuo. Velocidade de rotao de 100 a 1100 giros por minuto. Fabricado inteiramente em ABS, extremamente leve, compacto e no aquece, mesmo se utilizado de forma contnua. Est disponvel como acessrio, a ser solicitada separadamente, uma pina de fixao em liga leve com extremidade de encaixe para insero no TKO para uma fcil montagem nas instalaes do laboratrio. DADOS TCNICOSAlimentao: 230V/50Hz - 115V/60Hz (disponvel mediante solicitao)Conexo: Plugue integrado compr. de 1,5 mPotncia absorvida: 5W - 0,022 AMotor: De corrente contnuaVelocidade de rotao: 100 - 1100 rpmm: AutocentrantCapacidade: 5LDimenses: 150x130x50 mm Peso: 0,400 KgConforme a norma IP 42Magnetic stirrer capable of holding 6 containers with a maximum diameter of 85 mm (TK6) or 15 containers with a maximum diameter of 64 mm (TK15). After many days of continuous operation the stirrer remains cool. This feature is particularly appreciated by microbiology and biochemistry. Can be used with a thermostatic water tank. SPECIFICATIONS The well studied and tested epoxy-coated metal structure of these stirrers guarantees excellent resistance to attacks from chemical agents and corrosion in general. Electronic speed regulation from 50 to 850 rpm. Very good speed control even at low revolution. Maximum stirring capacity - 6 beakers of 400 ml or 15 beakers of 250 ml. High strenght driving magnets type "PCM".TECHNICAL DETAILS TK6: Power 8W - Weight 2,2 Kg - Dimensions mm 240x408x55 TECHNICAL DETAILS TK15:Power 15W - Weight 2,8 Kg - Dimensions mm 240x408x55Agitador magntico capaz de agitar ao mesmo tempo at 6 recipientes com o dimetro mximo de 85 mm (TK6) ou at 15 recipientes com dimetro mximo de 64 mm (TK15). Mesmo aps vrios dias de funcionamento contnuo, o agitador se mantm frio. Essa caracterstica o torna especialmente apreciado na microbiologia e na bioqumica. possvel termostatizar as amostras atravs da cuba especfica para a termostatizao. CARACTERSTICAS TCNICAS Estrutura metlica com verniz epxi propositadamente estudada e testada para tornar o instrumento altamente resistente s agresses dos reagentes qumicos, mecnicos e corrosivos em geral. Regulagem eletrnica de velocidade de 50 a 850 rpm. Excelente controle da velocidade mesmo em baixa rotao. Capacidade de agitao de at e fino 6 bqueres de 400 ml ou at 15 bqueres de 250 ml. m condutor do tipo PCM de alta fora.. DADOS TCNICOS TK6:Potncia 8W - Peso 2,2 Kg - Dimenses mm 240x408x55 DADOS TCNICOS TK15:Potncia 15W - Peso 2,8 Kg - Dimenses mm 240x408x55Art. Desc2233 Agitador magntico TK6 / Magnetic stirrer TK6 / Agitador magntico TK62234 Agitador magntico TK15 / Magnetic stirrer TK15 / Agitador magntico TK15Art. Desc2228 Agitador magntico TK0 / Magnetic stirrer TK0 / Agitador eletromagntico TKO2229 Pinza de soporte / Locating clamp / Pina de fixao149TECHNOKARTELL TECHNOKARTELL TECHNOKARTELLVIBRADOR PARA PROBETAS MODELO TK3S (CON FRECUENCIA DE VIBRACIN REGULABLE)TEST TUBE SHAKER MODEL TK3S (PROVIDED WITH ADJUSTABLE SHAKING FREQUENCY)AGITADOR-VIBRADOR PARA TUBOS DE ENSAIO - MODELO TK3S (COM FREQUNCIA DE VIBRAES REGULVEL)Vibrador para probetas; funciona por accionamiento automtico mediante presin sobre el soporte de las probetas. Posibilidad de funcionamiento continuo mediante interruptor correspondiente. Intensidad de mezclado variable en modo continuo mediante variacin de la frecuencia de vibracin por medio de palanca correspondiente (0-40 Hz). Hay disponible como accesorio una pinza especial con semiesfera de goma para bloquear una probeta de mezclado continua sin vigilancia. Soporte de goma para probetas de hasta 20 mm de dimetro. Se ha prestado una especial atencin al diseo de la estructura y las patas de apoyo de ventosa para obtener la mxima estabilidad y evitar transmitir las vibraciones a la superficie de trabajo.ACCESORIOSHay disponible un soporte para 25 microprobetas de 1,5 ml dotadas de tapn (nuestro art. 298) de intercambio rpido a presin con el soporte para probetas.DATOS TCNICOSModelo: TK3SAlimentacin: 230V/50Hz, est disponible bajo peticin una versin con alimentacin de115V/60HzPotencia absorbida: 45WMotor: Asincrnico monofsico de 2 polos protegido (100-2400 giri/min.)Frecuencia: 0-40Hz regulable medianteb variador electrnico.Dimensiones: 150x134x50 mm Peso: 2.0 kgConforme a la norma IP 42A mixer/shaker for use with test tubes. Automatically starts/stops by de-pressing/releasing the cup (which can accommodate tubes up to 20 mm diameter). A switch on the front of the unit will convert to continuous running.A test tube holder is provided for continuous unattended use. Mixing can be varied from 0-40 Hz. The unit, using sucker feet, has been designed to minimise vibrations being transmitted to the work surface. ACCOSSORIESA special holder for 25x1.5 ml microcentrifuge test tubes (our Art. 298 - see page 89) is available; this snaps into position in place of the standard test tube cap. TECHNICAL DATAModel: TK3SVOLTAGE: 230V/50Hz - 115V/60Hz (is available on request)Input power: 45WDrive: Asynchronous 2-pole motor for single-phase A.C. current radio-shielded (100-2400 rpm) Shaking frequency: 0-40 Hz adjustable by means of an electronic phase control.Dimensions: 150x134x50 mm Wheight: 2.0 KgIn accordance with IP 42Agitador-vibrador para tubos de ensaio; funcionamento e acionamento automtico atravs de presso no suporte dos tubos de ensaio. Possibilidade de funcionamento contnuo atravs de interruptor apropriado. A frequncia de vibrao pode ser regulada em funo da necessidade (0-40 Hertz). Est disponvel, como acessrio, uma pina especial com uma semiesfera de borracha para manter seguro um tubo de ensaio nas operaes contnuas sem superviso. Suporte de borracha para tubos de ensaio de at 20 mm de dimetro. Foi dada uma ateno especial ao projeto da estrutura e dos ps de apoio, com ventosa, para obter a mxima estabilidade e evitar a transmisso de vibraes bancada de trabalho. ACESSRIOSEst disponvel um suporte para 25 microtubos de ensaio de 1,5 ml com tampa (nosso art. 298) que pode ser rapidamente trocado, atravs de um dispositivo de presso, com o suporte para tubos de ensaio.DADOS TCNICOSModelo: TK3SModelo Alimentao: 230V/50Hz - 115V/60Hz (mediante solicitao, est disponvel uma verso com alimentao)Potncia absorvida: 45WMotor: Assncrono monofsico de 2 polos blindado(100-2400 tours/min.) Frequncia: 0-40Hz regulvel atravs de controle eletrnico.Dimenses: 150x134x50 mm Peso: 2.0 KgConforme a norma IP 42Art. Desc2241 Vibrador TK3S/ Test tube shaker - mixer TK3S / Agitador-vibrador TK3S2244 Soporte para 25 microprobetas de 1,5 ml (art. 298) / 25x1.5 ml micro test tube (Art. 298) holder / Suporte para 25 microtubos de ensaio de 1,5 ml (art. 298)TECHNICAL MANUALMANUAL TCNICOTECHNICAL MANUALMANUAL TCNICO152 MANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOAbreviaturaDIN - Abbrev.AbreviaesDenominacin qumicaChemical designationDenominao qumicaCampo de temperaturas comnmente toleradoTollerated temperature range in normal useAmplitude de Temperaturas normalmente toleradafrom toABSAcrilobutadiene-stirene cop. Acrylobutadiene-styrene copolymerCopolymre Acrylonitrile Butadine Styrene- 40C + 85 (100)CHDPEPE Alta DensitHigh-density PEPE Haute Densit- 50C + 80 (120)CLDPEPE Bassa DensitLow-density PEPE Basse Densit- 50C + 75 (90)CPAPoliamide (PA6)Polyamide (PA6)Polyamide (PA6)- 30C + 80 (140)CPCPolicarbonatoPolycarbonatePolycarbonate-100 C +135 (140)CPEPolietileno (HDPE/LDPE)Polyethylene (HDPE/LDPE)Polietileno (HDPE/LDPE)- 40C + 80 (90)CPMP (Tpx)PolimetilpentenePolymethypentenePolymthylpentne0C +120 (180)CPMMAPolimetilmetacrilatoPolymethylmethacrylatePolymthacrylate- 40C + 85 (90)CPOMPoliossimetilenePolyoxymethylenePolyoxymthylne- 40C + 90 (110)CPPPolipropilenoPolypropylenePolipropileno- 10C +120 (140)CPSPolistirenoPolystyrenePolistireno- 10C + 70 (80)CSANStirene-AcrilonitrileStyrene-acrylonitrileStyrene-acrylonitrile- 20C + 85 (95)CSlGomma SiliconASiliconA rubberGomme SiliconA- 50C +180 (250)CPVDFFluoruro di PolivinilidenePolyvinylidenfluoridePolyvinylidnfluoride- 40C +105 (150)CPTFEPolitetrafluoroetilenePolytetrafluoroethylenePolytetrafluorthylne- 200C + 260CE-CTFEEtilene-ClorotrifluoroetileneEthylene-ChlorotrifluoroethyleneEthylne-Chlortrifluorthylne- 76C +150 (170)CETFEEtilene-TetrafluoroetileneEthylene-tetrafluoroethyleneEthylne-Tetrafluorthylne- 100C + 150 (180)CPFAPerfluoroalcolossidoPerfluoroalkoxyPerfluoralkoxy- 200C + 260CFEPTetrafluoroetilene-PerfluoropropileneTetrafluoroethylene-perfluoropropyleneTetrafluorthylne-Perfluorpropylne- 200C + 205CPVCCloruro di PolivinilePolyvinylchloridePolyvinychloride- 20C + 80CPURPoliuretanoPolyurethane Polyurthane-40C +90CLa tabla siguiente contiene las abreviaturas de los materiales plsticos usados ms habitualmente para la fabricacin de productos de laboratorio. Las temperaturas entre parntesis indican los lmites tolerados solo para breves perodos de tiempoThe table below lists commonly used abbreviations for plastics. This list covers plastics commonly employed in the manufacture of plastic laboratory ware. Temperatures appearing in parentheses:limits tolerated for intervals only.A tabela abaixo relaciona as abreviaes dos materiais plsticos mais comumente utilizados na fabricao dos produtos de laboratrio. As temperaturas entre parnteses representam os limites tolerados somente por breves perodos de tempo.ABREVIATURAS, TEMPERATURAS Y RESISTENCIAS QUMICAS DE LOS MATERIALES PLSTICOSABBREVIATIONS, TEMPERATURE AND CHEMICAL RESISTANCE OF PLASTICSABREVIAES, TEMPERATURAS E RESISTNCIAS QUMICAS DOS MATERIAIS PLSTICOS153La innovacin tecnolgica y la progresiva adecuacin a los niveles ms elevados de compatibilidad ecolgica han hecho que los materiales plsticos principales usados por Kartell Labware estn a la vanguardia. De hecho, los materiales plsticos empleados gozan de numerosas compatibilidades. A continuacin, se recuerdan algunas de las conformidades que poseen con relacin a sus caractersticas. Idoneidad en contacto con alimentos (Directivas nacional y europea CE 1935/2004) Idoneidad en contacto con alimentos (Directiva de la FDA US FDA CFR 170/199) PTFE: idoneidad en contacto con alimentos (FDA CFR TITLE 177.1550) Ausencia o limitacin, segn las directivas internacionales, de metales pesados, bifelinos y ftalatos Idoneidad con las directivas RoHS Idoneidad con las directivas relativas a BSE y/o TSE Idoneidad con las directivas AtexKartell Labware promueve la investigacin en el campo de los materiales plsticos a travs del contacto directo con los fabricantes mundiales ms consolidados en el mercado y la investigacin de materiales innovadores. Se recuerda que los plsticos de Kartell Labware, si no estn contaminados qumicamente, son totalmente reciclables.Thanks to technological innovation and progressive adaptation to the most elevated eco-compatibility standards, Kartell plastic raw material are of excellent quality. In fact the used plastic materials grant wide compatibilities; hereunder you can find some standards conformities related to their characteristics. Foodstuff contact suitable (National and European Directive CE 1935/2004) Foodstuff contact suitable (US FDA CFR 170/199) PTFE: foodstuff contact suitable (FDA CFR TITLE 177.1550) Absence or limitation according the International Directives of: heavy metals, biphenyls and phtalates RoHS Directives Conformity BSE and/or TSE Directives Conformity Atex Directives ConformityKartell Labware promotes the research in the field of the plastic materials, through the direct contact with the most important worldwide raw materials manufacturers and the research of innovative materials. We would like to underline that Kartell Labware materials, if not chemically contaminated, are totally recyclableGraas inovao tecnolgica e progressiva adaptao aos padres mais elevados de eco-compatibilidade, a matria prima plstica utilizada pela Kartell Labware de excelente qualidade. De fato, os materiais plsticos utilizados garantem diversas compatibilidades. Abaixo, lembramos algumas conformidades s normas internacionais relacionadas s suas caractersticas: Adequao ao contato com Alimentos (Diretriz Nacional e Europeia CE 1935/2004) Adequao ao contato com alimentos (Diretriz da FDA US FDA CFR 170/199) PTFE: adequao ao contacto com Alimentos (FDA CFR TITLE 177.1550) Ausncia ou limitao, conforme a Diretriz Internacional de: metais pesados, bifenis e ftalatos Conformidade Diretriz RoHS Conformidade s Diretrizes BSE e/ou TSE Conformidade Diretriz AtexA Kartell Labware promove a pesquisa no campo dos materiais plsticos, atravs do contato direto com os produtores mundiais mais importantes e a pesquisa de materiais inovadores. Gostaramos de salientar que os plsticos utilizados pela Kartell Labware no contaminantes quimicamente, so totalmente reciclveis.RESISTENCIAS QUMICAS DE LOS MATERIALES PLSTICOS POR TIPOS DE PRODUCTOS QUMICOSPLSTICOS LIMPIOS Y ECOLGICOSLIST OF PLASTICS AND THEIR CHEMICAL RESISTANCES TO SUBSTANCE GROUPSCLEAN AND ECOLOGICAL PLASTICSRESISTNCIA QUMICA DOS MATERIAIS PLSTICOS PARA TIPOLOGIA DOS PRODUTOS QUMICOSPLSTICOS LIMPOS E ECOLGICOSTipos de productos qumicos, +20CSubstance Group, at +20CTipologia dos produtos qumicos, + 20CLDPE HDPE PP PMP TpxPTFEFEPPFAECTFEETFE PA PAAlcoholes alifticosAlcohols aliphaticAlcois alifticosAldeidosAldehydesAldedoslcaliAlkalislcalissteresEsterssteresHidrocarburos alifticos,Hydrocarbons, aliphaticHidrocarbonetos alifticosHidrocarburos aromticosHydrocarbons, aromaticHidrocarbonetos aromticosHidrocarburos halogenadosHydrocarbons. halogenatedHidrocarbonetos halogenadosCetonasKetonesCetonasOxidantes (cidos) fuertesOxidants (oxidizing acids), strongOxidantes (cidos) fortescidos dbiles diluidosAcids, diluted, weakcidos diludos fracoscidos fuertes concentradosAcids, conc., strongcidos fortes concentradosResistencia elevada.High resistance.Resistncia alta.Resistencia buena; dao inexistente o mnimo por una exposicin superior a 30 das.Good resistance; no, or only minor, damage resulting from exposures of more than 30 days.Resistncia boa; nenhum ou mnimo ataque aps uma exposio de acima de 30 dias.Poca resistencia; Una exposicin prolungada puede causar daos a algunos tipos de plsticos.Marginal resistance; for some types of plastics, extended exposure can result in damage (hairline cracks, loss of mecha nical strength, discolouration, etc.).Resistncia baixa; Una exposio prolongada pode causar danos a algunas tipos de plstico.Resistencia nula; el contacto puede causar deformaciones o fuerte degradacin del material.Non resistant; exposure can lead to deformation or destruction.Resistncia nula; o contato pode causar deformaes ou forte degradao do material.MANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICO154RESISTENCIAS QUMICAS CHEMICAL RESISTANCE RESISTNCIA QUMICALos datos relativos a la resistencia qumica de las sales se aplican tambin a las correspondientes soluciones acuosas.Data for the chemical resistance of salts also apply to their aqueous solutions.Os dados relativos resistncia qumica dos sais se aplicam tambm s suas solues aquosas.MANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOPS SAN PMMA PC PVC POM PE-LD PE-HD20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CAcetaldehydeAcetic acid 50%Acetic acid (glacial) 100%Acetic anhydrideAcetoneAcetonitrileAcetophenoneAcetylacetoneAcetylchlorideAcrylic acidAcrylonitrileAdipic acidAllyl alcoholAluminium chlorideAluminium hydroxideAmino acidsAmmonium chlorideAmmonium fluorideAmmonium hydroxide 30%Ammonium sulphaten-Amyl acetaten-Amyl alcohol (Pentanol)Amyl chlorideAnilineAqua regiaBarium chlorideBenzaldehydeBenzene (Benzol)Benzine (Gasoline)Benzoyl chlorideBenzyl alcoholBenzyl chlorideBenzylamineBoric. acid, 10%BromideBromobenzeneBromoformBromonaphthaleneButanediol1-Butanol (Butyl alcohol)n-Butyl acetateButylamineButyl methyl etherButyric acidCalcium carbonateCalcium chlorideCalcium hydroxidCalcium hypochloriteCarbon disulphideCarbon tetrachlorideChloro naphthaleneChloroacetalaldehydChloroacetic acidChloroacetoneChlorobenzeneChlorobutanoChloroformChlorosulfonic acidChromic acid 10%Chromic acid 50%Chromosulphuric acidCopper sulfateCresolCumene (Isopropyl benzene)CyclohexaneCyclohexanoneCyclopentaneDecaneDecanolDibenzyl ether155PP PMP ECTFE/ETFE PTFE FEP/PFA FKM EPDM NR SI20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CAcetaldehydeAcetic acid 50%Acetic acid (glacial) 100%Acetic anhydrideAcetoneAcetonitrileAcetophenoneAcetylacetoneAcetylchlorideAcrylic acidAcrylonitrileAdipic acidAllyl alcoholAluminium chlorideAluminium hydroxideAmino acidsAmmonium chlorideAmmonium fluorideAmmonium hydroxide 30%Ammonium sulphaten-Amyl acetaten-Amyl alcohol (Pentanol)Amyl chlorideAnilineAqua regiaBarium chlorideBenzaldehydeBenzene (Benzol)Benzine (Gasoline)Benzoyl chlorideBenzyl alcoholBenzyl chlorideBenzylamineBoric. acid, 10%BromideBromobenzeneBromoformBromonaphthaleneButanediol1-Butanol (Butyl alcohol)n-Butyl acetateButylamineButyl methyl etherButyric acidCalcium carbonateCalcium chlorideCalcium hydroxidCalcium hypochloriteCarbon disulphideCarbon tetrachlorideChloro naphthaleneChloroacetalaldehydChloroacetic acidChloroacetoneChlorobenzeneChlorobutanoChloroformChlorosulfonic acidChromic acid 10%Chromic acid 50%Chromosulphuric acidCopper sulfateCresolCumene (Isopropyl benzene)CyclohexaneCyclohexanoneCyclopentaneDecaneDecanolDibenzyl etherResistencia qumica: excelente.Chemical resistance: excellent.Resistncia qumica: excelente.Resistencia qumica: de buena a limitadaChemical resistance: between good and limited.Resistncia qumica: de boa a limitada.Resistencia qumica: insuficienteChemical resistance: poor.Resistncia qumica: insuficiente.MANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICO156RESISTENCIAS QUMICAS CHEMICAL RESISTANCE RESISTNCIA QUMICAMANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOPS SAN PMMA PC PVC POM PE-LD PE-HD20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CDibromoethaneDibutyl phthalateDichlorobenzeneDichloromethane (Methylene chloride)Dichloroacetic acidDichloroethaneDiesel oilDiethanolamineDiethyl etherDiethylamineDiethylbenzeneDiethylene glycolDimethylanilineDimethylformamide (DMF)Dimethyl sulfoxide (DMSO)1.4 DioxaneDiphenyl etherEthanol (Ethyl alcohol)EthanolamineEthyl acetateEthyl methyl ketoneEthylbenzeneEthylene chlorideEthylene glycol (Glycol)Ethylene oxideFluoroacetic acidFormaldehyde 40%FormamideFormic acid 98-100%GlycerolGlycolic acid 70%Heating oilHeptaneHexaneHexanoic acidHexanolHydriodic acidHydrobromic acidHydrochloric acid 10%Hydrochloric acid 20%Hydrochloric acid 37%Hydrofluoric acid 40%Hydrofluoric acid 70%Hydrogen peroxide 35%Iodine / potassium iodine solutionIso octaneIsoamyl alcoholIsobutanol (Isobutyl alcohol)Isopropanol (2-Propanol)Isopropyl etherLactic acidMercuryMercury chlorideMethanolMethoxybenzeneMethyl butyl etherMethyl formateMethyl propyl ketoneMethylene chloride (Dichloro methane)Minerale oil (Engine oil)Monochloroacetic acidNitric acid 10%Nitric acid 30%Nitric acid 70%NitrobenzeneOleic acidOxalic acidOzonen-PentanePeracetic acidLos datos relativos a la resistencia qumica de las sales se aplican tambin a las correspondientes soluciones acuosas.Data for the chemical resistance of salts also apply to their aqueous solutions.Os dados relativos resistncia qumica dos sais se aplicam tambm s suas solues aquosas.157PP PMP ECTFE/ETFE PTFE FEP/PFA FKM EPDM NR SI20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CDibromoethaneDibutyl phthalateDichlorobenzeneDichloromethane (Methylene chloride)Dichloroacetic acidDichloroethaneDiesel oilDiethanolamineDiethyl etherDiethylamineDiethylbenzeneDiethylene glycolDimethylanilineDimethylformamide (DMF)Dimethyl sulfoxide (DMSO)1.4 DioxaneDiphenyl etherEthanol (Ethyl alcohol)EthanolamineEthyl acetateEthyl methyl ketoneEthylbenzeneEthylene chlorideEthylene glycol (Glycol)Ethylene oxideFluoroacetic acidFormaldehyde 40%FormamideFormic acid 98-100%GlycerolGlycolic acid 70%Heating oilHeptaneHexaneHexanoic acidHexanolHydriodic acidHydrobromic acidHydrochloric acid 10%Hydrochloric acid 20%Hydrochloric acid 37%Hydrofluoric acid 40%Hydrofluoric acid 70%Hydrogen peroxide 35%Iodine / potassium iodine solutionIso octaneIsoamyl alcoholIsobutanol (Isobutyl alcohol)Isopropanol (2-Propanol)Isopropyl etherLactic acidMercuryMercury chlorideMethanolMethoxybenzeneMethyl butyl etherMethyl formateMethyl propyl ketoneMethylene chloride (Dichloro methane)Minerale oil (Engine oil)Monochloroacetic acidNitric acid 10%Nitric acid 30%Nitric acid 70%NitrobenzeneOleic acidOxalic acidOzonen-PentanePeracetic acidMANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOResistencia qumica: excelente.Chemical resistance: excellent.Resistncia qumica: excelente.Resistencia qumica: de buena a limitadaChemical resistance: between good and limited.Resistncia qumica: de boa a limitada.Resistencia qumica: insuficienteChemical resistance: poor.Resistncia qumica: insuficiente.158PS SAN PMMA PC PVC POM PE-LD PE-HD20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CPerchloric acidPerchloroethylenePetroleumPetroleum etherPhenolPhenylethanolPhenylhydrazinePhosphoric acid 85%PiperidinePotassium chloridePotassium dichromatePotassium hydroxidePotassium permanganatePropanediol (Propylene glycol)PropanolPropionic acidPyridineSalicyl acidSalicylaldehydeSilver acetateSilver nitrateSodium acetateSodium chlorideSodium dichromateSodium fluorideSodium hydroxideSulphuric acid 60%Sulphuric acid 98%Tartaric acidTetrachloroethyleneTetrahydrofuranTetramethylammonium hydroxideTouleneTrichloroacetic acidTrichlorobenzeneTrichloroethaneTrichloroethyleneTrichlorotrifluoro ethaneTriethanolamineTriethylene glycolTrifluoro ethaneTrifluoroacetic acid (TFA)Tripropylene glycolTurpentineUreaXyleneZinc chlorideZinc sulphateRESISTENCIAS QUMICAS CHEMICAL RESISTANCE RESISTNCIA QUMICAMANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOLos datos relativos a la resistencia qumica de las sales se aplican tambin a las correspondientes soluciones acuosas.Data for the chemical resistance of salts also apply to their aqueous solutions.Os dados relativos resistncia qumica dos sais se aplicam tambm s suas solues aquosas.159PP PMP ECTFE/ETFE PTFE FEP/PFA FKM EPDM NR SI20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 C 20 C 50 CPerchloric acidPerchloroethylenePetroleumPetroleum etherPhenolPhenylethanolPhenylhydrazinePhosphoric acid 85%PiperidinePotassium chloridePotassium dichromatePotassium hydroxidePotassium permanganatePropanediol (Propylene glycol)PropanolPropionic acidPyridineSalicyl acidSalicylaldehydeSilver acetateSilver nitrateSodium acetateSodium chlorideSodium dichromateSodium fluorideSodium hydroxideSulphuric acid 60%Sulphuric acid 98%Tartaric acidTetrachloroethyleneTetrahydrofuranTetramethylammonium hydroxideTouleneTrichloroacetic acidTrichlorobenzeneTrichloroethaneTrichloroethyleneTrichlorotrifluoro ethaneTriethanolamineTriethylene glycolTrifluoro ethaneTrifluoroacetic acid (TFA)Tripropylene glycolTurpentineUreaXyleneZinc chlorideZinc sulphateMANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICOResistencia qumica: excelente.Chemical resistance: excellent.Resistncia qumica: excelente.Resistencia qumica: de buena a limitadaChemical resistance: between good and limited.Resistncia qumica: de boa a limitada.Resistencia qumica: insuficienteChemical resistance: poor.Resistncia qumica: insuficiente.160Antes de esterilizar cualquier producto, compruebe que no contiene ningn residuo ni rastro de contaminantes, ya que su presencia puede daar el plstico durante las tareas de esterilizacin en autoclave. Se recomienda quitar cualquier tipo de tapn, accesorio o tapa de los artculos de plstico antes de esterilizarlos en autoclave; los envases se deben esterilizar en autoclave de forma separada de los tapones o tapas de cierre, de lo contrario existe el riesgo de que se produzcan deformaciones y daos en el envase. Todos los datos tcnicos indicados son indicativos y no implican ninguna responsabilidad por parte de Kartell. Todos los datos relativos a las resistencias de los materiales plsticos a altas temperaturas, a esterilizacin y a tratamientos de lavado han sido formulados segn los boletines de los fabricantes de materiales plsticos, los datos publicados en documentos y la experiencia adquirida en el uso de los productos.Todas las poliolefinas, tales como LDPE, HDPE, PP y PMP (TPX), as como las resinas fluoruradas PTFE, PFA, FEP, ETFE y E-CTFE tienen superficies que se pueden mojar que son muy resistentes tanto a altas temperaturas como a agresiones qumicas y, por tanto, se pueden lavar fcilmente. Una ligera contaminacin se puede eliminar con un lavado con detergentes neutros (pH 7). Las contaminaciones ms importantes se pueden eliminar con detergentes alcalinos (pH hasta12). Usar solo productos de limpieza neutros (pH7) en policarbonato (PC) o poliestireno (PS). Los artculos de laboratorio usados para el anlisis de trazas se deben lavar con una solucin de cido clorhdrico (HCI) 1-N durante un mximo de 6 horas y despus enjuagarse con agua destilada para impedir una contaminacin de iones positivos o negativos. Durante la limpieza de los artculos de plstico de laboratorio, se debe evitar siempre el uso de polvos o esponjas abrasivas y no se deben usar detergentes alcalinos con objetos de policarbonato.Before sterilising any items of plastic laboratory ware, verify that no contamination or residues are present. Their presence could destroy plastics during sterilisation or autoclaving. Observe the tolerated temperature ranges of plastic when autoclaving plastic laboratory ware. Remove any stoppers, fittings, or caps from plastic laboratory ware prior to autoclaving. Plastic vessels should be auclaved separately from their closures and other fitting. Autoclaving vessels with their closures in place can lead to deformation and destruction of the vessels. All statements are advisory only, and imply no liability on the part of Kartell. All statements relating to the resistances of plastic laboratory ware to high temperatures, chemicals, and to sterilisation and cleaning procedures have been cautiously formulated, based on statements of raw material manufactures, on statements appearing in the literature, plus experience gained in actual practice.All polyolefins, such as LDPE, HDPE, PP and PMP (Tpx), as well as the fluorinated hydrocarbons PTFE, PFA, FEP, ETFE and E-CTFE, have wettable surfaces that are both highly resistant to high temperatures and chemical attack and easy to clean. Slight contamination can be removed using a chemically neutral (pH 7) cleaning agent. Heavy contamination can be removed using an alkaline (pH up to 12) cleaning agent. Use only chemically neutral (pH7) cleaning agents on polycarbonate (PC) or Polystyrene (PS). Laboratory ware used in trace analyses should be cleaned in a 1-N hydrochloric acid (HCI) solution for periods of not more than 6 hours and then rinsed in distilled water in order to preclude contamination by cations or anions. Never use scouring powders or abrasive sponges when cleaning plastic laboratory ware. Use no alkaline cleaning agents on polycarbonate (PC) laboratory ware.Antes de esterilizar qualquer artigo, verificar se ele no contm algum resduo ou trao de contaminante, porque sua presena poder danificar o plstico durante a operao de esterilizao ou autoclavagem. Recomenda-se remover todas as tampas, acessrios ou coberturas dos artigos de plstico antes de fazer a autoclavagem; os recipientes devem ser autoclavados separadamente de suas tampas ou coberturas de fechamento para no correr o risco de causar deformaes e danos ao recipiente. Todas as informaes tcnicas fornecidas so indicativas e no implicam nenhuma responsabilidade por parte da Kartell. Todos os dados relativos resistncia do material plstico em altas temperaturas, esterilizaes e nos tratamentos de lavagem foram formulados com base nos relatrios dos fabricantes do material plstico, nos dados publicados em literatura e na experincia adquirida na utilizao dos produtos.Todos os poliolefinos, como o LDPE, HDPE, PP e PMP (TPX), como tambm as resinas fluoradas PTFE, PFA, FEP, ETFE e E-CTFE possuem uma superfcie lavvel muito resistente, tanto em altas temperaturas como nos ataques qumicos, sendo, portanto, fceis para lavar. Uma contaminao leve pode ser eliminada atravs da lavagem com um detergente neutro (pH 7). As contaminaes maiores podem ser eliminadas atravs do uso de detergentes alcalinos (pH at 12). No Policarbonato (PC) e no Poliestireno (PS), recomenda-se usar somente agentes de limpeza quimicamente neutros (pH7). Os artigos de laboratrio utilizados para anlises de traos devem ser lavados com uma soluo de cido Clordrico (HCI) 1-N num perodo mximo de 6 horas e, depois, enxaguados com gua destilada para impedir uma contaminao de ctions ou nions. Na limpeza dos artigos de plstico de laboratrio, evitar sempre o uso de ps ou esponjas abrasivas e no utilizar nunca detergentes alcalinos em objetos de Policarbonato.ESTERILIZACIN DE LOS PRODUCTOS DE PLSTICO DE LABORATORIOLAVADO DE LOS ARTCULOS DE PLSTICO DE LABORATORIOSTERILISING PLASTIC LABORATORY WARECLEANING PLASTIC LABORATORY WAREESTERILIZAO DOS PRODUTOS DE TPLSTICO DO LABORATRIOLAVAGEM DOS ARTIGOS DE PLSTICO DE LABORATORIOEsterilizacin / Sterilization / EsterilizaoMateria PrimaPlasticsMatria PrimaAutoclavable*Autoclavable*Autoclavvel*Gas (Oxido de etileno)Gas (Ethylene Oxide)Gas (xido de etileno)Seco a +160 CDry at 160 CA seco a 160 CQum. (en Formalina)Chemical (in Formalin)Qum. (em Formol)Radiac. gammaBy GammaRad. gammaMicroondasMicrowavesMicroondasABS No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / noHDPE No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / simLDPE No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / simPC Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / simPFA/FEP Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / simPMP (TPX) Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / simPP Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / simPS No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / noPTFE Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / simETFE/E-CTFE Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no Si / yes / simPVC No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / sim No / no / no Si / yes / simPOM Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim Si / yes / sim No / no / no No / no / no*Autoclavable a +121 C durante un perodo de 20 minutos / autoclavable at 121 C for 20 minutes / Autoclavvel a +121C por um perodo de 20 minutos.MANUAL TCNICO TECHNICAL MANUAL MANUAL TCNICONDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCENDICE POR CDIGO DE PRODUTO162 NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCENDICE POR CDIGO DE PRODUTO130 81131 81134 81135 81139 71140 71142 87143 87145 67146 67147 67148 67150 67152 67153 67155 67156 67162 67164 67165 67166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 40180 40182 40183 40185 40192 86198 77199 77200 76201 86203 27208 76213 70215 74216 61217 74218 74219 74221 74222 74223 74229 65230 64231 64252 76255 75257 86258 30 - 88260 101261 75262 75264 72265 75266 72267 72268 70269 70271 72276 57277 57278 57279 102280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30288 30293 86295 81 - 103296 81 - 103297 102298 102300 80301 80302 80303 80305 80306 80307 80308 80315 125316 125317 36319 36323 36324 36325 36326 36327 40328 40329 125330 125334 125340 26342 26343 26345 26346 26347 26348 26351 59353 58354 58355 58356 61357 61358 126359 126360 126361 126362 126363 126364 126365 126366 126367 126368 126369 126370 83371 22374 22375 45376 22379 22380 126383 44388 41389 41391 41392 41393 41395 43396 43408 36409 36410 36411 36412 36413 36418 66419 66420 24422 51423 51424 51425 51428 28430 28431 28432 28434 18435 18436 18437 66438 66439 66440 66441 66442 66443 66445 66446 18447 18448 18452 27454 27455 27456 27459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16479 43 - 86480 43 - 86481 87482 87497 28498 28499 28500 71501 71503 71510 17511 17512 17513 17514 17515 17520 16521 16525 16526 16527 17528 17529 17530 17531 17532 17535 18536 18537 18538 18539 18540 57542 30543 30ART. pag. ART. pag. ART. pag.163NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCEINDICE POR CDIGO DE PRODUTO544 30547 31548 29550 64551 64553 64554 64555 65556 65557 65559 83560 83562 83563 82564* 82565* 82566* 82567* 82568* 82569 32 - 84570 32 - 84571 23572 23586 87589 87590 87591 87592 75593 71594 71595 71596 71597 108600 108602 31603 31604 31605 31608 36609 36610 36611 36612 36613 36614 36625 95627 95630 95634 95639 95643 91644 91645 91646 91647 91650 81651 81652 81654 81655 81656 81657 81658 81659 81672 58673 58680 40681 40682 40683 92684 92685 92686 92687 92688 92689 92690 90691 90692 90693 90694 90698 91699 91704 91705 91710 93712 93717 95718 95720 95721 95723 95730 26730 26 - 60731 26 - 60732 26 - 60733 26 - 60734 26 - 60735 26 - 60736 26 - 60737 26 - 60744 95745 95746 95747 95748 91749 91750 91751 91756 91757 91758 91763 91764 91766 91767 91768 91769 91770 92771 92772 92773 92775 92776 92777 93778 93779 93780 93781 93782 93783 93786 93787 93788 93789 93793 93794 93797 93799 93811 50812 50814 49815 49816 49817 49818 50819 50820 49821 49822 49823 49828 29835 66836 66837 66838 66839 66840 66843 66844 66877 17878 17879 17889 83890 83891 83900 22901 22902 22903 22905 31906 31907 31910 26910 26 - 60911 26 - 60912 26 - 60913 26 - 60914 26 - 60916 26 - 60920 56921 56922 57923 57924 57925 57927 56928 56930 56931 56933 103934 103935 112 - 116936 103939 101940 112 - 115941 112 - 117942 112 - 119943 112 - 119944 112 - 115952 29953 29954 29956 112 - 114957 112 - 117958 112 - 115959 112 - 114960 112 - 114961 112 - 116963 112 - 117964 112 - 118965 112 - 118966 112 - 116967 112 - 118968 112 - 115969 112 - 117970 70971 112 - 116978 53979 112 - 114980 114984 118996 761000 29 - 831035 941036 941037 941038 94ART. pag. ART. pag. ART. pag.164 NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCENDICE POR CDIGO DE PRODUTOART. pag. ART. pag. ART. pag.1039 941040 941041 941042 941043 941047 911048 911049 911051 331052 331053 941055 541056 541057 191058 191059 191060 191062 191063 191064 191066 191075 481077 481078 481079 481080 481081 481082 481086 511087 511088 511089 511090 511094 481100 591101 591103 591110 191111 191112 191115 721115 72 - 771129 231131 231132 231133 231134 231135 231136 231137 231138 231139 231140 231142 231143 231144 231145 231146 231147 231148 231156 511157 511158 511159 511160 511175 831177 831179 831190 241191 241192 241193 241194 241195 241196 241197 241213 701219 741230 241231 241232 241233 241234 241235 241240 521241 521242 521243 521244 521245 521246 521247 521250 161251 161252 161253 161254 161255 161256 161285 1411286 1411287 1411288 1411289 1411290 1411291 1411292 1411293 1411294 1411295.10 1421296-10 1361297.10 1431298 1021299 1021300-10 1361301-10 1361303-10 1371304-10 1371305-10 1371306-10 1371307-10 1371308-10 1371309-10 1371310-10 1371311-10 1371312-10 1371313-10 1371314 1371315 1371319-10 1361321-10 1361322-10 1361325-10 1361326.10 1381328.10 1381329-10 1361330 501331 501332 491333 491334 491335 491336 491337 491338 491339 491340 1371341 1371342 1371343 1371344 1371345 1371346 1371347 1371350 1371351 1371352 1371353 1371354 1371355 1371356 1371360 1421361 1421368 1371369 1391370 1391371 1391372 1391373 1391374 1391375 1391376 1391377 1391378 1391387 801388 801395 651396 651398 661399 661400 941405 941410 171411 171412 171413 171414 171415 171416 171417.10 1381418.10 1381422 511423 511424 511425 511430 521431 521432 521433 521434 521435 521455 941456 941457 941458 941460 531461 531462 531463 531464 531465 531475 431476 431477 431480 431481 431482 431484 521485 521486 521487 521488 521489 521500 1011501 1011534 971535 971536 97165NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCEINDICE POR CDIGO DE PRODUTOART. pag. ART. pag. ART. pag.1537 971538 971539 971540 981541 501542 501543 501545 501546 501548 501549 501563 42 - 601564 42 - 601565 42 - 601566 42 - 601567 42 - 601568 42 - 601569 42 - 601570 481571 481572 481573 481574 481575 481576 481577 481595 381597 381599 381601 381603 381608 371610 371612 371614 371616 371618 371621 381623 381625 381627 381629 381631 381633 411634 411637 411638 411640 451642 451644 451646 451648 451650 451660 451662 451664 451666 451671 981672 981673 981674 981675 981677 981678 981683 971684 971685 971686 971687 971688 961689 961690 961691 961692 961693 971694 971695 971696 971697 971698 971699 971720 501721 501722 501723 501724 501725 501726 501727 501728 501759 211760 191761 191762 191763 191764 191765 191766 191767 191768 191770 461771 461772 461780 461781 461782 461783 461801 501802 501803 501805 501806 501808 501809 501816 231821 501822 501823 501824 501825 501826 501827 501937 1001938 1001939 1001940 1001941 1001948 1001960 1001961 1001962* 1011980 541981 541997 541998 541999 542004 672228 1482229 1482233 1482234 1482237 1462238 1472239 1472241 1492244 1492249 1462249 146 - 1472300 802302 802384 442385 442386 442387 442485 522486 522487 522488 522489 522490 532491 532492 532493 532494 532501* 1042502* 1042503* 1042508 1042510* 1042511* 1042512 1042514 1042560 482561 482562 482563 482564 482565 482566 482567 482570 492571 492572 492573 492574 492575 492576 492577 492580 61 - 1102585 61 - 1102595 1082596 1092598 1072600 1052602 1032618 1042620 - 2620/S 1242621- 2621/S 1242622 - 2622/S 1242623 - 2623/S 1242630 1052631 1052647 1262648 1262650 1252651 1252652 1252695 1082696 1092810 1302812 1302813 1302815 1302816 1302818 1302819 1302821 1302822 1302824 1302825 1302899-03 1292900-03 1292901-03 1292902-03 1292903-03 1292904-03 1292905-03 1292906-03 129166 NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCENDICE POR CDIGO DE PRODUTOART. pag. ART. pag. ART. pag.ART. pag. ART. pag. ART. pag.2907-03 1292908-03 1292909-03 1292910-03 1292911-03 1292914-03 1292915-03 1292916-00 1292919 1272921 1262922-04 1272923 1282924 1282925 1272940-00 1022940-04 1022940-06 1022940-13 1023171 373191 373231 373241 373251 373261 373300 393301 393302 393303 393304 393305 393306 393307 393308 393360 1263371 313372 313373 313705 323706 323707 323800 243801 243802 243803 243804 243805 243806 243807 243808 243809 243810 243811 243812 243813 243814 243815 243816 243820 233821 233822 233823 233824 233825 233826 233827 233828 233829 233830 233831 233832 233833 233834 233835 233836 233840 233841 233842 233843 233844 233845 233846 233847 233848 233849 233850 233851 233852 233860 203861 203862 203863 203864 203865 203866 203867 203868 203870 213871 213872 213873 213880 213881 213882 213883 213885 213886 213887 213888 213890 203891 203892 203893 203894 203895 203896 203900 203901 203902 203903 203904 203905 203906 203907 203908 203910 253911 253912 253913 253914 253915 263920 203921 203922 203923 203924 203925 203926 203927 203928 203929 203930 203931 204171 284179 285010 425011 425012 425013 425014 425015 425016 425018 425050 775051 775052 775550 1085551 1085560 1085561 1085570 1095571 1095600 1095601 1095620 1095621 1085622 1095623 1085630 1095631 1095632 1085633 1085640 1095641 1095642 1095643 1095644 1095701 305702 305703 305704 305705 305706 305707 305708 305709 305710 305711 305712 305713 305714 305715 306102 276105 276110 276115 276130 276150 276302 276305 276310 276315 276330 276350 278569 32 - 848570 32 - 849585 1209605 1209615 1209624 1209629 121 - 1239630 121 - 1229631 121 - 1249632 121 - 1239633 121 - 1249634 121 - 1229635 121 - 1239637 121 - 1239638 121 - 1229639 121 - 1229640 1169641 1149643 1159644 1169645 1179646 1149647 1169648 1189649 118167NDICE POR CDIGO DE PRODUCTOINDEX BY CATALOGUE REFERENCEINDICE POR CDIGO DE PRODUTOART. pag. ART. pag. ART. pag.ART. pag. ART. pag. ART. pag.9650 1149657 1149745 1149746 1149747 1149748 1169749 1149751 1159752 1169753 1179754 1169755 1199755 / L 1199756 1249756-06 1199846 1159847 1199848 11911100/03 12811100/09 12811101/03 12811101/09 12811102/03 12811102/09 12811103 12811104 12811105 12812960 14013000 14013010 14013190 14013210 14013220 14013250 14013290 14015700 3715701 3715702 3715703 3715704 3715710 3715711 3715712 3715800 3915801 3815821 3815840 3915841 3815861 3815880 3915881 3815901 3815950 38 - 5315990 38 - 5316030 38 - 5316120 3916160 3916250 38 - 5316290 38 - 5321308 7031019 7131423 7131926 7132429 7132932 7133435 7134540 7170434 1870435 1870436 1870459 1670460 1670461 1670462 1670463 1670464 1670465 1670466 1670467 1670468 1670510 1770511 1770512 1770513 1770514 1770515 1770520 1670521 1670525 1670526 1670527 1770528 1770529 1770530 1770531 1770532 1770535 1870536 1870537 1870877 1770878 1770879 1771250 1671251 1671252 1671253 1671254 1671255 1671256 1671410 1771411 1771412 1771413 1771414 1771415 1771416 1782631* 10583002 13283005 13283010 13283011 13383011 133 - 13583012 133 - 13583014 13383015 13383016 13583017 13383018 13383019 13583020 133 - 13583021 13583023 133 - 13583024 133 - 13583025 13283026 133 - 13583027 133 - 13583028 133 - 13583029 13383030 13383050 13283060 13283070 13383071 13383072 13383080 13383081 13383082 13483083 13483084 13483085 13483086 13483087 13483250 13584000 10784001 10784002 10784003 10784004* 10784005* 10784006 10784007 10784008 10784009 10784010 10784011 10784012 10784013 10784014 10784015 10784016 10784017 10784018* 10788108 10688200 10588201 10588202 10588205 10588207 10588210 10588212 10588301 10688302 10688303 10588304 10588305 10688306 10688307 10688308 10688309 10688310 10688317 10688318 10688319 10688320 10688321 10688322 10688323 10688324 10688325 10688335 12588336 12588337 12588435 11088436 11088437 110Progetto grafico: ARSEN BENDA Stampa: Maggio 2017En caso de eventuales actualizaciones, Kartell S.p.A.se reserva la facultad de modificar, sin previo aviso, las caractersticas y las imgenes de los artculos del catlogos.After eventual revisions, Kartell S.p.A.is empowered to modify the characteristics and the pictures of the items included in the catalogue, without prior notice.Aps quaisquer eventuais atualizaes, Kartell S.p.A.se reserva o direito de modificar, sem qualquer aviso prvio, as caractersticas dos artigos deste catlogo.Kartell S.p.A.Via delle Industrie, 1 20082 Noviglio (MI) Italy tel. +39 02 900121 fax +39 02 90096789 www.kartelllabware.com labware@kartell.it

Recommended

View more >