Multibreton DXR - Multi blade cross-cut

  • Published on
    03-Apr-2016

  • View
    223

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Most fast machine for in-line processing (without 90 deviation of strips as in the passage machines). Original patented system.

Transcript

  • Tagliatrice trasversale automaticaper marmo e granito

    Automatic cross-cut sawfor marble and granite

    DXRMultibreton

  • Tagliatrice trasversale autAutomatic cross-cut s

    Macchina ultraveloce per lavorazione in linea(senza deviazione delle filagne a 90 come nellemacchine a passaggio).Sistema originale brevettato.

    Most fast machine for in-line processing(without 90 deviation of strips as in thepassage machines).Original patented system.

    PATENT

  • DXRMultibretontomatica MULTIBRETON DXRsaw MULTIBRETON DXR

    Per filagne di granito o marmo, dotata didodici dischi a distanza regolabile. Per ogniciclo di taglio pu tagliare una sola filagnaoppure due filagne assieme anche dilunghezza diversa, in lavorati della misuradesiderata.

    Designed to cut marble or granite strips, it isequipped with twelve diamond bladeshaving adjustable distance.For each cutting cycle, the machine can cuta single strip or two strips simultaneously -even of different length - into items of thedesired size.

  • DXRMultibretonI mandrini in robusta fusione di ghisa,scorrono lungo la trave su guide in bagnodolio ben protette dallacqua. Il movimentoavviene mediante vite con chiocciolecollegate a frizione elettromagnetica.Quando ogni mandrino ha raggiunto la quotaprestabilita viene bloccato idraulicamente. I singoli mandrini sono individualmenteescludibili verticalmente con sistemapneumatico. A richiesta il posizionamentodei singoli mandrini sequenzialeautomatico, previa impostazione dellemisure di taglio desiderate e dello spessoredei dischi sul display di controllo, il qualevisualizza anche le quote di ogni singolomandrino in movimento, e le quoteprogrammate. Nella versione base ilposizionamento dei singoli mandrini sequenziale e motorizzato, azionabile concomando su pulsantiera mobile.

    I mandrini The spindlesThe cast-iron spindle units slide along thebridge on guides in an oil bath, perfectlyprotected from water. Movement is by ascrew with lead nuts connected to anelectromagnetic clutch.Once each spindle has reached theprogrammed position, it is blocked by ahydraulic mechanism. A pneumatic devicecan exclude each spindle unit vertically. Onrequest, the positioning of each individualspindle can be executed automatically andsequentially upon setting the cuttingdimensions and blade thickness on thecontrol display where the effective workdimensions of each moving spindle and theprogrammed values are visualized. Thestandard machine is supplied with motorizedsequential adjustment with control from aremote push-button panel.

  • Il ciclo di taglio

    Il ciclo di taglio completamente automaticoe non richiede la presenza di alcunoperatore:

    1. La filagna di marmo o granito da tagliareavanza appoggiata sul nastro dialimentazione che scorre sul bancalefresato della macchina e si fermaautomaticamente in corrispondenza delprimo disco.

    2. Lallineatore/spintore allinea la filagna e laspinge contro i dischi di taglio. La spintaassolutamente ortogonale dellallineatoreavviene con rampe di accelerazione edecelerazione regolabili.

    3. Le mattonelle cos ricavate passano sulnastro di evacuazione che scorre sulbancale fresato della macchina.

    TAGLIO DI DUE FILAGNECONTEMPORANEAMENTELa macchina predisposta per tagliare conun unico ciclo di taglio anche 2 filagne dilunghezza diversa, ottimizzando i tagli. In tal caso in fase di alimentazione le

    filagne vengono misurate a mezzo diappositi sensori e coerentemente fermate in corrispondenza dei dischi ditaglio.

  • The cutting cycle

    The cutting cycle is completely automated,without the intervention of the operator:

    1. The marble or granite strip to be sawnadvances on a conveyor belt sliding overthe milled table of the machine and stopsautomatically against a transversalreference guide, which is placed at theend of the belt.

    2. The aligner/pusher aligns the strip andpushes it against the cutting blades. Theabsolutely orthogonal thrust of the aligneroccurs with adjustableacceleration/deceleration ramps.

    3. The tiles so obtained move on theunloading belt sliding on the milled tableof the machine.

    CUTTING OF TWO STRIPSSIMULTANEOUSLYThe machine is designed to cut even twostrips having different length in a singlework cycle by optimizing the sawingoperations. In this case, during the feedingphase, strips are measured by means ofsuitable sensors and then locked in place infront of the cutting blades.

    AN ORIGINAL AND PATENTED CUTTINGSYSTEMSThe machine works with synchronousdouble belt thus guaranteeing:- minimized cutting cycle time- perfectly perpendicular cut- no scratch on the conveyor belts- safe and simple removal of cutting waste- system rigidity due to the fixed spindlebridge and the moving pusher.

    DXRMultibreton

    UN SISTEMA DI TAGLIO ORIGINALE EBREVETTATOLa macchina lavora con doppio nastrosincrono, che garantisce:- un tempo ciclo di taglio molto ridotto- tagli perfettamente ortogonali- nessuna incisione dei nastri trasportatori- sicura e semplice evacuazione degli sfrididi taglio

    - rigidit del sistema grazie alla traveportamandrini fissa e spintore traslante.

  • La programmazionee lunit di gestioneRealizzati attraverso il PC e il monitor,installati in una comoda consolle pensilefacilmente manovrabile ed orientabile. il comando/controllo della macchina

    demandato al PC con sistema operativoWindows.

    il software di gestione macchina sfrutta lepotenzialit dellambiente Windows, ed di immediato apprendimento e facileutilizzo.

    il monitor Touch-Screen agevola evelocizza la programmazione dellamacchina.

    PC e monitor Touch-Screen sonocomponenti di commercio per assicurare incaso di guasto una facile reperibilit deipezzi di ricambio ed assistenzapraticamente ovunque nel mondo.

    The programmingand the control unitProgramming and control are realized troughthe PC and the monitor, which are installedon a hanging console easily maneuvered andorientable. A PC with Windows operating system

    controls the machine. The machine software exploits the

    potential of the user-friendly Windowsenvironment.

    The touch-screen monitor simplifies andspeeds up the machine programming.

    Both the PC and the touch-screenmonitor are components readily availableon the market so as to guarantee, in caseof failure, a prompt assistance and spare-parts availability throughout the world.

    DXRMultibreton

  • Gli impianti idrico,elettrico e di lubrificazione

    The electrical,water andlubrication system

    Il sistema di distribuzione dellacqua ai singoligruppi mandrino, cos come limpiantoelettrico, sono alloggiati sul retro dellamacchina, rendendo la manutenzione e gliinterventi estremamente rapidi e semplici.Da un solo punto, perfettamente accessibile,viene realizzata la lubrificazione di quasi tuttele parti in movimento della macchina.Un armadio a tenuta, contiene tutte leapparecchiature elettriche ed elettroniche dicomando e controllo della macchina.

    The electrical equipment and the waterdistribution system to each spindle unit arelocated on the reverse side of the machine,thus making the maintenance interventionsextremely simple and rapid. The lubricationof almost all the moving components of themachine is carried out from one point,readily accessible. A watertight cabinethouses all the electrical and electroniccontrols of the machine.

    Per facilitare alcune operazioni che loperatoredeve fare in zona lavoro (sostituzione disco,manutenzione, posizionamento, ecc.) vi indotazione una piccola pulsantiera portatileche permette alloperatore di comandare insicurezza lo spostamento dei mandriniallinterno dellarea di lavoro della macchina.

    In order to facilitate some operations to becarried out within the working area (i.e. bladereplacement, maintenance, positioning etc.),the machine is supplied with a small portablepush-button panel that enables the operatorto safely control the movements of thespindles inside the machine working area.

  • Caratteristiche tecniche Technical specifications

    DXRMultibretonLarghezza min/max filagneMin/max strip width mm 200610

    Lunghezza max della singola filagna con ciclo di taglio a filagna singolaStrip max. length with single-strip sawing cycle mm 3.600

    Massimo spessore lavorabile Max. working thickness mm 30

    Diametro dischiBlade diameter mm 350

    Numero massimo gruppi mandrinoMax. number of spindle units nr 12

    Distanza min/max tra i dischiMin/max distance between the blades mm 2003.600

    Potenza motore gruppo mandrinoSpindle unit motor power kW 7.5

    Potenza motore avanzamento nastriBelt advancement motor power kW 7.5

    Potenza motore avanzamento spintorePusher advancement motor power kW 3

    Velocit max. traslazione nastroBelt advancement speed m/min 100

    Velocit min/max avanzamento spintoreMin/max pusher advancement speed m/min 280

    Fabbisogno idrico per singolo mandrinoWater requirements for each spindle l/min 12

    Dimensioni d'ingombro (largh. - lungh.- alt.)Overall dimensions (width - length - height) mm 5.400x3.250x1.700

    Massa (peso) della macchina Machine mass (weight) kg 10.000~

    Livello medio di pressione sonora equivalenteAverage level of equivalent sound pressure dbA 84

  • Breton S.p.A.via Garibaldi, 2731030 Castello di Godego (Treviso) Italytel. +39 0423 7691 - fax +39 0423 769600e-mail: info@breton-st.itwww.breton-st.it

    ISO 9001 - Cert. N. 0056

    La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impiantiogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso diesecuzione dei contratti. Perci ogni dato fornito ha valore indicativo e diapprossimazione.

    Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications anddesign, even during the execution of contracts. Therefore, every figure supplied,has to be regarded as an indicative and approximate figure.

    Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica nonautorizzata di questo catalogo tassativamente proibita e pu dar luogo a responsabilit in sede civile ed essere perseguitapenalmente.

    All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue isperemptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

    TIPO

    GRA

    FIA

    MO

    RO -

    CASS

    OLA

    /VI

Recommended

View more >