Reloj Casio 1170

  • Published on
    22-Nov-2015

  • View
    6

  • Download
    3

Embed Size (px)

Transcript

<ul><li><p>AplicacionesLos sensores incorporados a este reloj miden la direcci6n, la altitud, lapresi6n atmosferica, y la temperatura . Los valores medidos aparecenluego en el visualizador . Estas caracteristicas seran sumamente utilespara el excursionismo, alpinismo, a otras actividades al aire libre .</p><p>Las funciones de medici6n incorporadas a este reloj no tienen porobjeto tomar mediciones que requieran de una precisi6n profesionalo industrial . Los valores producidos poreste reloj deben considerarsesolamente como representaciones de una precisi6n razonable.</p><p>CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquierperdida, o reclamos de terceras partes que puedan ser motivadospor el use de este reloj .</p><p>S-1</p><p>1~ Lea Primero Esta Informaci6n Importante 1</p><p>Pila" La pila cargada en la fabrica se descarga durante el embarque y el</p><p>almacenamiento . AI primer signo de baja potencia (la luz de la pantallano se enciende, o pantalla oscura) haga reemplazar la, pila en unatienda del ramo o en un distribuidor CASIO.</p><p>Resistencia al agua" Los relojes estan clasificados de I a V de acuerdo con su resistencia al</p><p>agua . Verifique la clasificaci6n de su reloj en la- tabla siguiente paradeterminar la utilizaci6n apropiada.</p><p>8uceo cono-Clasifi- Designacibn de la caja Salpicaduras, Nataci6n, lavado esnork Buceo concacibn Iluvia, etc, de autom6vil, etc . Zambullidas, etc . oxigeno</p><p>t - No No No No11 WATER RESISTANT Si No No NoIII 50MWATER RESISTANT Si Si No NoIV 100M WATER RESISTANT Si Si Si NoV 200M WATER RESISTAN Si Si Si Si71300M WATER RESISTANT</p><p>'NotasI No es resistente alaqua . Evite todo tipo de humedad.111 No opere los botones bajo el aqua .IV Se permite la operaci6n de los botones bajo el aqua, pero no opere</p><p>los botones embutidos . Si el reloj se expone al aqua salada, lavelopenfectamente y sequelo.</p><p>S-3</p><p>Indice</p><p>1 . Lea Primero Esta Informaci6n Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . S-3</p><p>2. Guia General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-6</p><p>3. Funciones de Marcaci6n de Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-8</p><p>4. Funciones del Compas Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-10</p><p>5. Cambiando las Unidades de Medici6n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . S-20</p><p>6. Funciones del Altimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-22</p><p>7. Funciones del Sar6metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-35</p><p>8. Funciones del Term6metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-40</p><p>9. Indicadores de Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-44</p><p>10 . Funciones de Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-47</p><p>11 . Funciones del Cron6grafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-50</p><p>12. Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-51</p><p>13. Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-57</p><p>S-2</p><p>V Utilizable para buceo (excepto a las profundidades que requieranhelio).</p><p>" Algunos relojes resistentes al agua vienen con pulseras de cuero.Tales modelos no se deben utilizar para la nataci6n u otras actividadesen las cuales las pulseras se sumerjan en el aqua.</p><p>Cuidado. de su reloj" Nunca trate de abrir la caja ni de sacar su tapa posterior ." Ud . debera hacer reemplazar cada 2 6 3 anos el sello de goma que</p><p>evita la entrada de agua o polvo." Si dentro del reloj apareciera humedad, h.Agalo revisar inmediatamente</p><p>en una tienda del ramo o en un distribuidor CASIO." Evite exponer el reloj a temperaturas extremas." Aunque el reloj ha sido disenado para soportar un use normal, Ud .</p><p>deberia evitar el use rudo o el dejarlo caer ." No ajuste la pulsera demasiado fuerte . Ud . deberia poder introducir un</p><p>dedo entre la pulsera y la muneca ." Para limpiar el reloj y la pulsera, utilice un paho seco y suave, o un</p><p>pano suave humedecido en una soluci6n de agua y_un detergenteneutro suave. Nunca utilice agentes volatiles (tales como bencina,diluyentes, limpiadores en aerosol, etc) .</p><p>" Cuando no utilice el reloj guardelo en un lugar seco ." Evite exponer el reloj a la gasolina, solventes limpiadores,</p><p>pulverizadores, agentes adhesivos, pintura, etc. Las reaccionesquimicas con tales agentes destruirian los sellos, la caja y el acabado.</p><p>" Algunos modelos vienen con patrones impresos mediante estarcido deseda en sus pulseras . Tenga cuidado al limpiar tales pulseras de modode no frotar demasiado sobre los disenos impresos .</p><p>S-4</p></li><li><p>" Para los relojes equipados con correas de resina . . . .Sobre la correa podra observarse una sustancia blanquecinaen polvo.Esta sustancia no dana su piel. ni su ropa, y puede ser quitadalimpiando con un pano .</p><p>Para los relojes equipados con cajas y correas fluorescentes . . . . '" La exposicion por un perfodo largo a la luz directa, puede ocasionarque la coloracion fluorescente disminuya.</p><p>" El contacto por un periodo largo con la humedad, puede ocasionarque la coloracion fluorescente disminuya . Cercibrese de limpiar tanpronto como sea posible, todo vestigio de humedad de la superficiedel reloj . .</p><p>" El contacto por un periodo largo con cualquier otra superlicie, mientrasesta mojado, puede ocasionar la descoloracion de los coloresfluorescentes . Cerci6rese de mantener las superficies fluorescentesfibres de toda humedad, y evite el contacto con otras superficies.</p><p>" Frotando fuertemente una superficie fluorescente impresa con otrasuperficie, puede ocasionar que el color de la impresion sea trasferidoa la otra superficie .</p><p>Acerca del sensor . . .El sensor incorporado a su reloj es un instrumento deextrema precision- nunca trate de desarmar el reloj ni de efectuar el servicio por si mismo.Ademas, asegurese de mantener el area alrededor del sensor libre dearena, suciedad, polvo y otras sustancias extranas . Para limpiar el reloj,enjuague con agua dulce. Nunca introduzca alfileres u otros objetosdelgados en las aberturas del sensor .</p><p>S-5</p><p>Modo de AltimetroModo de Llamada</p><p>de Datos</p><p>iS.u' 22"u ~2'` 12uuiU-u ,;.</p><p>2a Guia General" Pulse 16C', para cambiar de un modo a otro. Mantenga pulsadoOdurante uno o dos segundos en cualquier modo para volver al Modode Marcaci6n de Hora .</p><p>" Ademas de los modos ilustrados abajo, este reloj esta provisto delModo de Compas Digital . Para los detalles, consulte "4 Funcionesdel Compas Digital" .</p><p>Modo de Marcacion de Hora</p><p>(Visualizacion de (Visualizacion de presibnmarcacion de hora) barometricaltemperatura)</p><p> OPulse . .</p><p>94 6-3^u' iW` iu i3'</p><p>" IIJ5_u' lu " u .</p><p>. iEs</p><p>SensorOD Sensor dede direccion Presion(rumbo)</p><p>S-6</p><p>3~ Funciones de Marcacion de Hora</p><p>semanaFecha</p><p>Ud . puede ajustar is hora y la fecha enel Modo de Marcacion de Hora, al cualse accede por medio de (gD." En el Modo de Marcacion de Hora,mantenga pulsado para iluminarel visualizador .</p><p>" En el Modo de Marcacion de Hora, elvisualizador grafico muestra el conteode los segundos.</p><p>Para ajustar la hora y la fecha</p><p>sModo de Cronbgrafo Modo de Alarma</p><p>rwu ~~r'1 .191'Inn " G:UC i .U "UUuu .</p><p>S-7</p><p>1 . En el Modo de Marcacion de Hora,pulse O hasta que aparezca lavisualizacidn de marcacion de hora .</p><p>2. Mantenga pulsado hasta que losdigitos de los segundos comiencena destellar en el visualizador. Losdigitos de los segundos desteflandebido a que estan seleccionados.</p><p>3. Pulse CC:) para cambiar la selecci6n en la secuencia siguiente .</p><p>Segundos Hora MinutosFormato de12/24 horas</p><p>Fecha Mes Ano</p><p>S-8</p><p>lndicador de MinutosPM</p></li><li><p>4. Mientras los digitos de los segundos estan seleccionados(destellando), pulse ~E para reposiqionae los segundos a "00" . Si sepulsa (E) mientras el computo de los segundos se encuentra en elmargen de 30 a 59, los segundos se reposicionan a "00" y se anadeI a los minutos. Si el c6mputo de los segundos se encuentra en elmargen de 00 a 29, el computo de los minutos permaneceinvariable .</p><p>5. Mientras estan seleccionados (destellando) cualquiera de los otrosdigitos (aparte de los segundos), pulse Q para aumentar el numeroo para disminuirlo. La pulsacion continua de uno u otro botonhace q.ue la seleccion actual cambie a alta velocidad . ,Mientras esta seleccionado el ajuste de 12/24 horas, la pulsacion de o V permite cambiar entre los dos formatos .</p><p>6. Despues de ajustar la hora y la fecha, pulse a para volver al Modode Marcacion de Hora (visualizacion de marcacion de hora).</p><p>" El dia de la semana se ajusta automaticamente de acuerdo con lafecha.</p><p>" La fecha se puede ajustar dentro del margen comprendido entre el1 de enero de 1990 y el 31 de diciembre de 2029 .</p><p>" Si no se opera ningun boton durante unos minutos mientras estadestellando una seleccion, esta deja de destellar y el reloj vuelveautomaticamente al Modo de Marcacion de Hora .</p><p>S-9</p><p>4-2 Para tomar la lectura de una direccion sinalmacenar datos en !a memoria</p><p>Indicador de norte 1 . Ponga el reloj sobre una superficiemagnefico plana o (si esta usando el reloj),</p><p>asegurese de poner su munecaDireccidn Fecha</p><p>horizontal (con respecto alhorizonte) .</p><p>" Notese que una medicion realizada</p><p> sin estar el reloj en posicionhorizontal (con respecto al horizonte),puede ocasionar un gran error de</p><p>' 305 6-3U 2. Apunte la posicion de las 12 horas</p><p> 5~ ~'del reloj hacia ladireccion que se</p><p>~u"' "' desea medir .3. Pulse 0 para acceder al Modo de</p><p> EO Compas Digital e iniciar la operacion0~ de medicion del Compas Digital .</p><p>" Despues de aproximadamente un</p><p>lndicadordemodo Tisegundo, aparece en el visualizador</p><p>empo la direccion en que apunta la posicionValor de direcci6n de las 12 horas del reloj .(en grados) " Asimismo, aparecen cuatro</p><p>indicadores para indicar el norte, sur,este y oeste magneticos .</p><p>a4 Funciones del Compas DigitalEste reloj incorpora un sensor de direccion (rumbo) que indica una delas 16 direcciones. Se pueden almacenar en la memoria hasta cincojuegos de lecturas de direccion . Cada juego de datos incluye ladirecci6n, junto con la fecha y la hora de medici6n . Las lecturas dedireccion se pueden efectuar en el Modo de Compas Digital .</p><p>4-1 Para acceder y salir del Modo de CompasDigital</p><p>1 . Estando en ell Modo de Marcacion de Hora, de Altimetro o deLlamada de Datos, pulse &amp;D para acceder al Modo de CompasDigital .</p><p>" En este momento, el reloj activa inmediatamente la operacion delCompas Digital . Despues de aproximadamente un segundo, apareceen el visualizador la direccion de orientacion de la posicion de las 12horas del reloj .</p><p>" Si no se efectua ninguna operacion durante algunos minutos, el relojvuelve automaticamente al modo que estaba activado antes deacceder al Modo de Compas Digital .</p><p>" Para iluminar el visualizador estando en el Modo de Compas Digital,mantenga pulsadoO.</p><p>2. Pulse para volver al modo que estaba activado antes de accederal Modo de Compas Digital .</p><p>" Notese que cuando se accede al Modo de Compas Digital desde elModo de Altimetro, la medicion del Modo de Altimetro (consulte 6-2Acerca de [as mediciones de altitud") continua efectuandoseinternamente .</p><p>S-10</p><p>Norte magnetico " El valor de direccion que aparece enel visualizador representa el anguloen sentido horario formado entre el</p><p>Direccion norte magnetico (que es 0 grado) y lavisualizada direccion visualizada.</p><p>Valor de " Los pasos 1 al 3 se pueden repetirdireccion tantas veces como se desee.</p><p>j " La siguiente tabla muestra lossignificados de cada una de lasabreviaturas de direccion queaparecen en el visualizador.</p><p>Direccion Significado Direccion Significado Direccidn Significado</p><p>N Norte SSW Sur-sudoeste ENE Esnordeste</p><p>E Este WNW Oes-noroeste SSE Sursudeste</p><p>S Sur NE Nordeste WSW Oes-sudoeste</p><p>W Oeste SE Sudeste NNW Nor-noroesteNNE Nor-nordeste SW Sudoeste</p><p>ESE Este-sudeste NW Noroeste</p><p>S-11 S-12</p></li><li><p>4. Seguidamente, Ud . podra ajustar elbisel de direccion rotativo de maneratal que la marca "N" o " y " quedealineada con el indicador de nortemagnetico. Esto hara que sealineen correctamente todas lasmarcas sobre el bisel.</p><p>" La operacion del Compas Digital seinterrumpe automaticamente cadavez que suena una alarma (Alarmadiaria o Serial horaria) . Si estosucede, efectbe la operacion delCompas Digital desde el principio .</p><p>4-3 Para tomar la lectura de una direccion yalmacenar datos en la memoria</p><p>Numero de memoria(Solo visualizacion delareade la memoria)</p><p>1 . Estando en el Modo de CompasDigital, use ) para seleccionar elArea de memoria en donde se deseaalmacenar los datos. Cada vez quese pulsa E~, el area de memoriaseleccionada cambia en la siguientesecuencia.</p><p>M</p><p>-Fvisualizaci6n I Memoda 1</p><p>z=</p><p>S-13</p><p>2. Mantenga pulsado O hasta que el valor visualizado cambie a'~-- ='." Si se mantiene pulsado (a aparecera en el visualizador el mensaje"CLR", y luego el valor cambiara a "--='.</p><p>4-6 Precauciones sobre el Compas DigitalEste reloj incorpora un sensor de direccion magnetica que detecta elmagnetismo terrestre . Esto significa que la direccibn del norteindicada por este reloj es el norte magnetico, que difiere ligeramentedel norte polar verdadero. El polo norte magnetico se situa al norte deCanada, mientras que el polo sur magnetico esta al sur de Australia .Notese que la diferencia entre el norte magnetico y el norte verdaderomedida con todos los compases magneticos tiende a ser mayor cuantomas se acerque a uno u otro polo magnetico . Tambien se deberatener presente que algunos mapas indican el norte verdadero (en lugardel norte magnetico), y en estos casos es necesario considerar lasrespectivas tolerancias de ajuste al usar tales mapas con este reloj .</p><p>Ubicacion" El use del Compas Digital en las proximidadesde un campo de intenso magnetismo puedeocasionar grandes errores de medicion . Por talmotivo, evite usar el Compas Digital cerca de lossiguientes tipos de objetos: imanes (collares</p><p>magneticos, etc.), bloques de metal (puertas metalicas, armarios, etc.),hilos de alta tension, hilos de antena, artefactos electrodomesticos(televisores, computadoras personales, lavadoras, refrigeradores, etc.) .</p><p>" Sera imposible obtener mediciones precisas de la direccion estandodentro de un tren, una embarcacion, avi6n, etc.</p><p>S-15</p><p>" Cada area de la memoria se identifica mediante un numero entre 1'y5. La visualizacion normal muestra la hora actual y la fecha sinningun numero de memoria.</p><p>" Si el area de la memoria seleccionada por Ud . ya contiene datos, losmismos apareceran en el visualizado...</p></li></ul>