The Prayer

  • Published on
    11-Jul-2015

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Transcript

<ul><li><p>ClineBocelliDionAndreaThe PrayerTransicin de diapositivas sincronizada con la msicaSe sugiere NO tocar el mouse</p></li><li><p>I pray, you'll be our eyesImploro porque seas nuestros ojosEu rezo, voc ser nossos olhosAnd help us to be wise,Y nos ayudes a ser sabiosE nos ajudar a ser sbios,and watch us where we go.y nos cuides a donde vayamose nos observar onde ns formos.in times when we don't know.cuando no sepamos cmo.nas vezes em que ns no soubermos.</p></li><li><p>Let this be our prayerPermite que sta sea nuestra oracinDeixe isso ser nossa oraowhen we lose our way.Cuando perdamos el camino.quando ns perdermosnosso caminho.Lead us to a place.Guanos a algn lugarLeve-nos para um lugar.Guide us with your grace.Guanos con tu graciaGuia-nos com sua graa.to a place where we'll be safe. A un lugar donde estemos a salvo.para um lugar onde seremos salvos.</p></li><li><p>La luce che tu daiLa luz que nos dasA luz que voc traznel cuore, resteren el corazn quedarno corao, restarA ricordarci che,para recordarnos quea recordao que,l'eterna stella sei.eres la estrella eternaeterna estrela ser.I pray, we'll find your lightImploro porque encontremos tu luzEu rezo, ns encontraremos sua luzand hold it in our hearts y la mantengamos en nuestros corazonese segure isso em nossos coraeswhen stars go out each nightcuando las estrellas se van cada nochequando estrelas sarem a cada noite</p></li><li><p>lead us to a place.Guanos a algn lugarleve-nos para um lugar.guide us with your grace,guanos con tu gracia,guia-nos com sua graa,When shadows fill our day,Cuando las sombras invadan nuestro da,Quando sombras encherem nosso dia,quanta fede checuanta fe quequanta f queGive us faith, so we'll be safe.Danos fe, para que estemos a salvo.D nos f, ento seremos salvos.Nella mia preghiera,En mi plegariaNa minha orao,Let this be our prayer.Permite que sta sea nuestra oracinDeixe isso ser nossa orao.</p></li><li><p>Sognamo un mondo senza pi violenza.Soamos un mundo sin ms vilencia.Sonhamos com um mundo sem tanta violncia.Un mondo di giuztizia e di speranza.Un mundo de justicia y esperanza.Um mundo de justia e de esperana.Ognuno dia la mano al suo vicino.Cada uno dando la mano a su vecinoCada um, dando a mo a seu prximo.Simbolo de pace e fraternit.Smbolo de paz y fraternidad.Smbolo de paz e fraternidade.</p></li><li><p>La forza che ci daiLa fuerza que nos dasA fora que voc trazWe ask that life be kindPedimos que la vida sea amableNs perguntamos se essa vida amvelE' il desierio chese es el deseo queE o desejo queAnd watch us from aboveY nos observe desde lo sltoE observe-nos do altoOgnuno trovi amorQue todos encuentren amorCada um tendo amorWe hope each soul will findEsperamos que cada alma encuentreNs esperamos que cada alma encontreIntorno e dentro a sDentro y fuera de si,Em volta e dentro de si,another soul to loveotra alma para amaralguma alma para amar</p></li><li><p>Let this be our prayer.Permite que sta sea nuestra oracinDeixe isso ser nossa orao.Just like every childAs como cada nioSomente como cada criana.Need to find a place,Necesita encontrar un lugar,Que precisa encontrar um lugar,Guide us with your grace.Guanos con tu gracia.Guia-nos com sua graa.Give us faith, so we'll be safe.Danos fe para que estemos a salvo.D nos f, ento seremos salvos.</p></li><li><p>sento che ci salver! Siento que nos salvar!sinto que se salvar!E la fede cheY la fe queE a f que...hai acceso in noiha entrado en nosotrosage sobre ns</p></li><li><p>Formatao original: sandro.al (marca registrada)Imagens: WorldWideWeb (crditos mantidos)Msica: The Prayer (Andra Bocelli/Celine Dion)sjrp_sp_brsandrosjrp@hotmail.comF I NVersin con traduccin al espaol reedicin de formato y renovacin de imgenesCortesa de Carlos RangelSantiago de Quertaro, Mex. Mayo 2008carlitosrangel@hotmail.com</p><p>**********</p></li></ul>